{Elementary - Tea Refill} (B1604) A: 服务员,茶水要钱吗? fúwùyuán, cháshuǐ yào qián ma? Waitress, does tea water cost anything? B: 是免费的。 shì miǎnfèi de. It's free. A: 那帮我倒一杯茶。 nà bāng wǒ dào yī bēi chá. Then I'll have a glass of tea. B: 好的,请稍等。 hǎo de, qǐng shāoděng. OK. Please wait a moment. A: 这是什么茶?真苦! zhè shì shénme chá? zhēn kǔ! What kind of tea is this? It's really bitter! B: 那帮你倒一杯水吧。 nà bāng nǐ dào yī bēi shuǐ ba. Here, I'll get you a glass of water. Key Vocabulary 服务员 fúwùyuán server 茶水 cháshuǐ tea water 要 yào to require 钱 qián money 免费 miǎnfèi free 那 nà then 帮 bāng for (someone) 倒 dào to pour 杯 bēi cup, glass 茶 chá tea 请 qǐng please 稍等 shāoděng to wait a moment 真 zhēn really 苦 kǔ bitter 水 shuǐ water 倒茶 dàochá to pour tea Supplementary Vocabulary 甜 tián sweet 辣 là spicy 茶馆 cháguǎn teahouse 小气 xiǎoqì stingy, cheap 骗钱 piànqián to cheat someone out of money {Elementary - Movie Theater Seats} (B1607) A: 买两张七点的票。 mǎi liǎng zhāng qī diǎn de piào. I'd like to buy two tickets for 7 o'clock. B: 只有第一排的座位,要吗? zhǐ yǒu dì yī pái de zuòwèi, yào ma? There are only seats in the front row. Do you want them? A: 坐第一排不舒服。 zuò dì yī pái bù shūfu. Sitting in the front row is uncomfortable. B: 那你买七点半的吧。 nà nǐ mǎi qī diǎn bàn de ba. Then how about 7 thirty? A: 好,我要这两个。 hǎo, wǒ yào zhè liǎng ge. OK. I'd like these two. B: 十一排八号和九号。给你。 shí yī pái bā hào hé jiǔ hào. gěi nǐ. The 11th row, seat numbers 8 and 9. Here you are. Key Vocabulary 买 mǎi to buy 两 liǎng two 张 zhāng [measure word for tickets] 七点 qī diǎn 7 o'clock 票 piào ticket 只 zhǐ only 第一 dì yī first 排 pái row 座位 zuòwèi seat 坐 zuò to sit 舒服 shūfu comfortable 那 nà then 七点半 qī diǎn bàn 7:30 号 hào number 和 hé and 给 gěi to give Supplementary Vocabulary 电影 diànyǐng movie 电影院 diànyǐngyuàn movie theater 火车票 huǒchēpiào train ticket 火车站 huǒchēzhàn train station 中间 zhōngjiān middle, center {Elementary - I love children!} (B1610) A: 你是老师? nǐ shì lǎoshī? Are you a teacher? B: 嗯,我是幼儿园老师。 ng4, wǒ shì yòu'éryuán lǎoshī. Yes. I'm a kindergarten teacher. A: 你喜欢你的工作吗? nǐ xǐhuan nǐ de gōngzuò ma? Do you like your job? B: 喜欢。我喜欢小孩儿,喜欢跟小孩儿玩儿。 xǐhuan. wǒ xǐhuan xiǎoháir, xǐhuan gēn xiǎoháir wánr. Yeah. I like kids. I like playing with them. A: 我讨厌小孩儿。 wǒ tǎoyàn xiǎoháir. I hate kids. B: 啊?为什么? ǎ? wèishénme? Huh? Why? A: 我觉得小孩儿很麻烦。 wǒ juéde xiǎoháir hěn máfan. I think kids are a lot of trouble. Key Vocabulary 老师 lǎoshī teacher 幼儿园 yòu'éryuán kindergarten 喜欢 xǐhuan to like 工作 gōngzuò job 小孩儿 xiǎoháir children, child 跟 gēn with 玩儿 wánr to play 讨厌 tǎoyàn to dislike, to hate 为什么 wèishénme why 觉得 juéde to think, to feel 很 hěn very 麻烦 máfan troublesome 嗯 ng4 'yeah' Supplementary Vocabulary 约会 yuēhuì to go on a date 大学 dàxué university 恨 hèn to hate 男孩儿 nánháir boy 女孩儿 nǚháir girl {Elementary - No Hot Water} (B1613) A: 冷死了,怎么没有热水? lěng sǐ le, zěnme méiyǒu rèshuǐ? It's freezing. Why isn't there any hot water? B: 是不是热水器坏了? shì bu shì rèshuǐqì huài le? Is the hot water heater broken? A: 我打电话问问。 wǒ dǎ diànhuà wèn wen. I'll call and ask. A: 喂,你好,我的房间没有热水。 wéi, nǐhǎo, wǒ de fángjiān méiyǒu rèshuǐ. Hello? My room doesn't have any hot water. C: 我们白天没有热水。 wǒmen báitiān méiyǒu rèshuǐ. We don't have hot water during the day. A: 那什么时候有? nà shénme shíhou yǒu? Then when do you have it? C: 晚上6点到11点。 wǎnshang liù diǎn dào shí yī diǎn. 6 o'clock in the evening until 11 o'clock at night. A: 啊?那怎么办?我要洗澡! ǎ? nà zěnme bàn? wǒ yào xǐzǎo! Huh? What am I supposed to do? I want to take a shower! C: 不好意思。 bùhǎoyìsi. Sorry. Key Vocabulary 冷 lěng cold 死了 sǐ le to death 怎么 zěnme how 热水 rèshuǐ hot water 热水器 rèshuǐqì hot water heater 坏了 huài le to be broken 打电话 dǎ diànhuà to make a phone call 问 wèn to ask 房间 fángjiān room 白天 báitiān daytime 什么时候 shénme shíhou when 晚上 wǎnshang evening 点 diǎn o'clock 到 dào to 怎么办 zěnme bàn what should be done 洗澡 xǐzǎo to take a shower Supplementary Vocabulary 难听 nántīng bad-sounding 旅馆 lǚguǎn hostel 白色 báisè white 黑色 hēisè black 抱怨 bàoyuàn to complain {Elementary - Old China Hand} (B1617) A: 师傅,我要去浦东机场。 shīfu, wǒ yào qù Pǔdōng jīchǎng. Sir, I'd like to go to Pudong Airport. B: 好的。你中文说得很好。 hǎo de. nǐ Zhōngwén shuō de hěn hǎo. OK. You speak Chinese really well. A: 谢谢。不太好。 xièxie. bùtài hǎo. Thanks. It's not that great. B: 你来中国多久了? nǐ lái Zhōngguó duō jiǔ le? How long have you been in China? A: 快三年了。 kuài sān nián le. Almost 3 years now. B: 去过哪些地方? qù guo nǎxiē dìfang? Which places have you been? A: 北京,南京,青岛,还有...... Běijīng, Nánjīng, Qīngdǎo, háiyǒu...... Beijing, Nanjing, Qingdao, also... B: 你是个中国通! nǐ shì ge Zhōngguó tōng! You're an 'old China hand'! Key Vocabulary 师傅 shīfu sir 浦东 Pǔdōng Pudong 机场 jīchǎng airport 中文 Zhōngwén Chinese 说 shuō to speak 很 hěn very 不太 bùtài not very, not too 多久 duō jiǔ how long 快 kuài soon 年 nián year 哪些 nǎxiē which 地方 dìfang place 北京 Běijīng Beijing 南京 Nánjīng Nanjing 青岛 Qīngdǎo Qingdao 还有 háiyǒu also 中国通 Zhōngguó tōng 'old China hand' Supplementary Vocabulary 虹桥机场 Hóngqiáo jīchǎng Hongqiao Airport 文化 wénhuà culture 超级 chāojí extremely 谦虚 qiānxū modest {Elementary - Dining and Dropping} (B1621) A: 服务员,再拿一双筷子。 fúwùyuán, zài ná yī shuāng kuàizi. Server, bring another pair of chopsticks. B: 服务员,再拿一个碗。 fúwùyuán, zài ná yī ge wǎn. Server, bring another bowl. A: 服务员,再拿一个杯子。 fúwùyuán, zài ná yī ge bēizi. Server, bring another glass. B: 啊,啤酒! à, píjiǔ! Ah, the beer! A: 你醉了。 nǐ zuì le. You're drunk. B: 没,我没醉。 méi, wǒ méi zuì. No I'm not. I'm not drunk. A: 别喝了,我送你回家吧! bié hē le, wǒ sòng nǐ huíjiā ba! Stop drinking. Let me take you home! Key Vocabulary 服务员 fúwùyuán server 再 zài again 拿 ná to bring 双 shuāng pair 筷子 kuàizi chopsticks 碗 wǎn bowl 杯子 bēizi cup, glass 啤酒 píjiǔ beer 醉 zuì drunk, intoxicated 别 bié don’t 喝 hē to drink 送 sòng to take someone somewhere 回家 huíjiā to return home 吧 ba [suggestive particle] Supplementary Vocabulary 鞋 xié shoes 手套 shǒutào gloves 喝醉 hēzuì to get drunk 喝酒 hējiǔ to drink alcohol {Elementary - Stealing a Nose} (B1624) A: 哈哈,你看,你的鼻子在我的手里。 hāhā, nǐ kàn, nǐ de bízi zài wǒde shǒulǐ. Hah-hah. Look, your nose is in my hand. B: 啊?我的鼻子!还给我,还给我。 ǎ? wǒ de bízi! huángěi wǒ, huángěi wǒ. Huh? My nose! Give it back! Give it back! A: 可以。但是我要你的耳朵。 kěyǐ. dànshì wǒ yào nǐ de ěrduo. OK, but I want your ear. B: 不要,不要拿走我的耳朵。 bù yào, bù yào názǒu wǒ de ěrduo. No. Don't take my ear. A: 那我要你的嘴巴。 nà wǒ yào nǐ de zuǐba. Then I want your mouth. B: 不要,不要拿走我的嘴巴。呜呜呜...... bù yào, bù yào názǒu wǒ de zuǐba. wū wū wū...... No. Don't take my mouth. Wawawa... C: 哎呀,宝宝怎么哭了? āiyā, bǎobao zěnme kū le? Oh geez. Why is the baby crying? A: 我在跟她玩! wǒ zài gēn tā wánr! I'm playing with her! Key Vocabulary 看 kàn to look 鼻子 bízi nose 在 zài to be located at 手里 shǒulǐ in one's hand 还给 huángěi return to 可以 kěyǐ OK 但是 dànshì but 耳朵 ěrduo ear 拿走 názǒu to take away 那 nà then 嘴巴 zuǐba mouth 呜 wū [crying sound] 哎呀 āiyā 'good gracious' 宝宝 bǎobao baby, little precious 怎么 zěnme how 哭 kū to cry 跟 gēn with 玩 wánr to play Supplementary Vocabulary 眼睛 yǎnjing eye, eyes 偷 tōu to steal 游戏 yóuxì game 牙齿 yáchǐ tooth, teeth 头 tóu head {Elementary - Rice First} (B1627) A: 还要什么吗? hái yào shénme ma? Would you like anything else? B: 三个菜,差不多了。 sān ge cài, chàbuduō le. Three dishes. That's about right. A: 要喝啤酒吗? yào hē píjiǔ ma? Do you want to drink some beer? C: 我不想喝。我饿死了。 wǒ bù xiǎng hē. wǒ è sǐ le. No. I'm starving. B: 那我也不喝了。来两碗米饭吧! nà wǒ yě bù hē le. lái liǎng wǎn mǐfàn ba! Then I won't have any either. We'll have two bowls of rice! A: 好的。请稍等! hǎo de. qǐng shāoděng! OK. One moment please! C: 服务员,先上米饭吧! fúwùyuán, xiān shàng mǐfàn ba! Server, bring out the rice first! A: 好的。 hǎo de. OK. Key Vocabulary 还 hái also 菜 cài dishes 差不多 chàbuduō more or less 喝 hē to drink 啤酒 píjiǔ beer 饿 è to be hungry 死了 sǐ le to death 也 yě also 来 lái to bring 两 liǎng two 碗 wǎn bowl 米饭 mǐfàn rice 吧 ba [suggestive particle] 请 qǐng please 稍等 shāoděng to wait a moment 服务员 fúwùyuán server 先 xiān first 上 shàng to bring out, to serve (food, drinks) Supplementary Vocabulary 上酒 shàngjiǔ to serve alcohol 上菜 shàngcài to bring out food, to serve food 蔬菜 shūcài vegetables 够 gòu enough 点菜 diǎncài to order food {Elementary - Sleepy} (B1631) A: 我很困。 wǒ hěn kùn. I'm sleepy. B: 喝点儿咖啡吧。 hē diǎnr kāfēi ba. Drink some coffee. A: 不想喝。我想早点儿睡觉。 bù xiǎng hē. wǒ xiǎng zǎo diǎnr shuìjiào. I don't want any. I want to get to bed early. B: 不会吧!这么早? bùhuì ba! zhème zǎo? No way! This early? A: 嗯,我真的很困。 ng4, wǒ zhēn de hěn kùn. Yeah. I'm really sleepy. B: 那你去睡吧。 nà nǐ qù shuì ba. Then go to bed. A: 好。你也早点儿睡! hǎo. nǐ yě zǎo diǎnr shuì! OK. You should get to bed early too! B: 哎,真无聊! ài, zhēn wúliáo! Agh, I'm so bored! Key Vocabulary 很 hěn very 困 kùn sleepy 喝 hē to drink 点儿 diǎnr a bit 咖啡 kāfēi coffee 吧 ba [particle for suggestions] 早 zǎo early 睡觉 shuìjiào to sleep, to go to bed 睡 shuì to sleep, to go to bed 不会吧 bùhuì ba 'no way' 这么 zhème so, this 真的 zhēn de really 那 nà then 也 yě also 真 zhēn really 无聊 wúliáo boring, bored Supplementary Vocabulary 累 lèi tired 晚 wǎn late 不可能 bù kěnéng 'no way', impossible 室友 shìyǒu roommate 老人 lǎorén elderly person {Elementary - Handsome Foreign Student} (B1634) A: 帅哥,你是哪儿人? shuàigē, nǐ shì nǎr rén? Hey, handsome. Where are you from? B: 我是澳大利亚人。 wǒ shì Aòdàlìyà rén. I'm Australian. A: 哦。那你在哪儿工作? ò. nà nǐ zài nǎr gōngzuò? Oh. Where do you work? B: 我不工作。我是留学生。 wǒ bù gōngzuò. wǒ shì liúxuéshēng. I don't. I'm a foreign student. A: 留学生?你在哪个大学学习? liúxuéshēng? nǐ zài nǎ ge dàxué xuéxí? Foreign student? Which university do you study at? B: 我在北京大学学习。 wǒ zài Běijīng dàxué xuéxí. I study at Peking University. A: 北京大学?哇!你真厉害! Běijīng dàxué? wā! nǐ zhēn lìhai! Peking University? Wow, that's really impressive! Key Vocabulary 帅哥 shuàigē handsome guy 哪儿 nǎr where 人 rén person 澳大利亚 Aòdàlìyà Australia 那 nà then 在 zài at 工作 gōngzuò job 留学生 liúxuéshēng foreign student 哪个 nǎ ge which 大学 dàxué university 学习 xuéxí to study 北京大学 Běijīng dàxué Peking University 哇 wā 'whoa' 真 zhēn really 厉害 lìhai impressive Supplementary Vocabulary 美女 měinǚ beautiful girl 留学 liúxué to study abroad 加拿大 Jiānádà Canada 新西兰 Xīnxīlán New Zealand 新加坡 Xīnjiāpō Singapore {Elementary - Checking out at a Hotel} (B1637) A: 你好,我要退房。 nǐhǎo, wǒ yào tuìfáng. Hello, I'd like to check out. B: 好的。请给我房卡。 hǎo de. qǐng gěi wǒ fángkǎ. OK. Your room card, please. A: 给! gěi! Here! B: 一共是两百块。 yīgòng shì liǎng bǎi kuài. Your total is 200 kuai. A: 房费不是一百八十块吗? fángfèi bùshì yībǎi bāshí kuài ma? Isn't the room fee 180 kuai? B: 服务员说,你们喝了两瓶啤酒。 fúwùyuán shuō, nǐmen hē le liǎng píng píjiǔ. Housekeeping said you drank two bottles of beer. A: 哦,对的。 ò, duì de. Oh, that's right. Key Vocabulary 退房 tuìfáng to check out of a room 退 tuì to return, to give back 请 qǐng please 给 gěi to give 房卡 fángkǎ room card 一共 yīgòng altogether 两百 liǎng bǎi 200 块 kuài yuan, RMB 房费 fángfèi room fee 费 fèi fee, cost 不是......吗? bùshì ... ma to not be? 一百八十 yībǎi bāshí 180 服务员 fúwùyuán service person 说 shuō to say 喝 hē to drink 两 liǎng two 瓶 píng bottle 啤酒 píjiǔ beer Supplementary Vocabulary 房间 fángjiān room 宾馆 bīnguǎn hotel 两杯水 liǎng bēi shuǐ two glasses of water 二十 èrshí 20 两千 liǎng qiān 2,000 两万 liǎng wàn 20,000 {Elementary - Which Hilton?} (B1646) A: 师傅,去希尔顿。 shīfu, qù Xīěrdùn. Sir, to the Hilton. B: 哪个希尔顿? nǎ ge Xīěrdùn? Which Hilton? A: 什么?希尔顿酒店。 shénme? Xīěrdùn jiǔdiàn. What? The Hilton Hotel. B: 上海有两个希尔顿,你要去哪个? Shànghǎi yǒu liǎng ge Xīěrdùn, nǐ yào qù nǎ ge? Shanghai has two Hiltons. Which one do you want to go to? A: 哦,我要去这个。 ò, wǒ yào qù zhè ge. Oh. I want to go to this one. B: 这个是老的希尔顿。我知道了。 zhè ge shì lǎo de Xīěrdùn. wǒ zhīdào le. This is the old Hilton. Got it. Key Vocabulary 师傅 shīfu sir, master 希尔顿 Xīěrdùn Hilton 哪个 nǎ ge which 酒店 jiǔdiàn hotel 上海 Shànghǎi Shanghai 两 liǎng two 老 lǎo old 知道 zhīdào to know Supplementary Vocabulary 万豪 Wànháo Marriot 君悦 Jūnyuè Grand Hyatt 洲际 Zhōujì InterContinental 喜来登 Xǐláidēng Sheraton 四季 Sìjì Four Seasons 新 xīn new {Elementary - Getting Picked up by a Driver} (B1651) A: 先生,今天几点接你? xiānsheng, jīntiān jǐ diǎn jiē nǐ? Sir, what time do you need to be picked up today? B: 我今天加班,八点接我。 wǒ jīntiān jiābān, bā diǎn jiē wǒ. I have to work overtime today. Pick me up at 8 o'clock. A: 好。你孩子呢? hǎo. nǐ háizi ne? OK. And your child? B: 我不知道,你问我太太吧。 wǒ bù zhīdào, nǐ wèn wǒ tàitai ba. I'm not sure. You'll have to ask my wife. A: 好的。我打电话问她。 hǎo de. wǒ dǎ diànhuà wèn tā. OK. I'll call her and ask. Key Vocabulary 先生 xiānsheng sir 今天 jīntiān today 几点 jǐ diǎn 'what time' 接 jiē to pick someone up 加班 jiābān to work overtime 八点 bā diǎn 8 o'clock 孩子 háizi child 知道 zhīdào to know 问 wèn to ask 太太 tàitai married woman 打电话 dǎ diànhuà to make a phone call Supplementary Vocabulary 司机 sījī driver 老公 lǎogōng husband 老婆 lǎopo wife 开车 kāichē to drive a car 车 chē car 出租车 chūzūchē taxi {Elementary - Push and Pull} (B1654) A: 拉不行。 lā bùxíng. Pulling doesn't do it. B: 推也不行。 tuī yě bùxíng. Pushing doesn't do it either. A: 这个门怎么回事? zhè ge mén zěnmehuíshì? What's wrong with this door? B: 可能锁了。 kěnéng suǒ le. Maybe it's locked. A: 你有钥匙吗? nǐ yǒu yàoshi ma? Do you have the key? B: 没有。哦,那个是不是门铃? méiyǒu. ò, nàge shì bu shì ménlíng? No. Oh, is that the doorbell? Key Vocabulary 拉 lā to pull 不行 bùxíng 'no good' 推 tuī to push 也 yě also 这个 zhè ge this 门 mén door 怎么回事 zěnmehuíshì what happened 可能 kěnéng maybe 锁 suǒ to lock 钥匙 yàoshi key 那个 nàge that 是不是 shì bu shì to be or not to be 门铃 ménlíng doorbell Supplementary Vocabulary 办公室 bàngōngshì office 小区 xiǎoqū building complex 铃 líng bell 门卡 ménkǎ door card 开门 kāimén to open a door 关门 guānmén to close a door {Elementary - Sending a Text Message} (B1658) A: 喂,小陈,现在忙吗? wéi, Xiǎo Chén, xiànzài máng ma? Hello, Xiao Chen. Are you busy right now? B: 不太忙。怎么了? bùtài máng. zěnmele? I'm not too busy. What's up? A: 你有小王的手机号码吗? nǐ yǒu Xiǎo Wáng de shǒujī hàomǎ ma? Do you have Xiao Wang's phone number? B: 小王的,我有。 Xiǎo Wáng de, wǒ yǒu. Xiao Wang's? Yeah. A: 那你告诉我吧,我有事找他。 nà nǐ gàosu wǒ ba, wǒ yǒushì zhǎo tā. Tell it to me then. I have to talk to him. B: 好,一会儿我发短信给你。 hǎo, yīhuǐr wǒ fā duǎnxìn gěi nǐ. OK! I'll send it to you in a text in a bit. Key Vocabulary 喂 wéi 'hello' (when answering the phone) 小陈 Xiǎo Chén Xiao Chen (name) 小王 Xiǎo Wáng Xiao Wang (name) 现在 xiànzài now 忙 máng busy 不太 bùtài not too 手机 shǒujī cellphone 号码 hàomǎ number 告诉 gàosu to tell 找 zhǎo to look for 有事 yǒushì to have an issue, to have something to do 一会儿 yīhuǐr a while 发短信 fā duǎnxìn to send a text message 给 gěi to give 短信 duǎnxìn text message, SMS Supplementary Vocabulary 信 xìn message 短消息 duǎnxiāoxi text message, SMS 发邮件 fā yóujiàn to send an email 打电话 dǎ diànhuà to make a phone call 收到 shōudào to receive {Elementary - 5000 Years of History} (B1666) A: 中国文化真有意思。 Zhōngguó wénhuà zhēn yǒu yìsi. Chinese culture is really interesting. B: 那当然!中国有五千年的历史。 nà dāngrán! Zhōngguó yǒu wǔ qiān nián de lìshǐ. Of course! China has 5,000 years of history. A: 真的假的? zhēn de jiǎ de? Is that true? B: 当然是真的。我们中国人都知道。 dāngrán shì zhēn de. wǒmen Zhōngguó rén dōu zhīdào. Of course it is. Us Chinese people all know this. A: 哦! ò! Oh! B: 你们美国有多少年的历史? nǐmen Měiguó yǒu duōshao nián de lìshǐ? How much history does the U.S. have? A: 美国只有两百多年的历史。 Měiguó zhǐ yǒu liǎng bǎi duō nián de lìshǐ. The U.S. only has 200 and some years of history. Key Vocabulary 文化 wénhuà culture 真 zhēn real 有意思 yǒu yìsi interesting 当然 dāngrán of course 有 yǒu to have 五千 wǔ qiān 5,000 年 nián years 历史 lìshǐ history 真的 zhēn de true 假的 jiǎ de false, fake 都 dōu all 知道 zhīdào to know 美国 Měiguó United States of America 只 zhǐ only 多 duō more Supplementary Vocabulary 意思 yìsi meaning 三千 sān qiān 3,000 五百 wǔ bǎi 500 长 cháng long 短 duǎn short {Elementary - Asking Height and Weight} (B1670) A: 你多高? nǐ duō gāo? How tall are you? B: 一米七八。 yī mǐ qī bā. 1 meter and 78 centimeters. A: 多重? duō zhòng? How heavy? B: 大概一百二十公斤。 dàgài yībǎi èrshí gōngjīn. About 120 kilograms. A: 啊?你这么胖? ǎ? nǐ zhème pàng? Huh? You're that fat? B: 哦,不对,不对。是六十公斤,一百二十斤。 ò, bù duì, bù duì. shì liùshí gōngjīn, yībǎi èrshí jīn. Oh, no. That's not right. I'm 60 kilograms and 120 jin. A: 哎哟,你别吓死我! āiyōu, nǐ bié xiàsǐ wǒ! Gosh, don't scare me! Key Vocabulary 高 gāo tall 多高 duō gāo how tall 米 mǐ meter 重 zhòng heavy 多重 duō zhòng how heavy 大概 dàgài approximately 一百二十 yībǎi èrshí 120 公斤 gōngjīn kilogram 这么 zhème so, this 胖 pàng fat 斤 jīn jin 别 bié don’t 吓死 xiàsǐ to scare to death Supplementary Vocabulary 磅 bàng pound 尺 chǐ foot 寸 cùn inch 瘦 shòu skinny, thin 矮 ǎi short 轻 qīng light {Elementary - I don't smoke} (B1672) A: 来,抽根烟吧! lái, chōu gēn yān ba! Here, have a cigarette! B: 不好意思。我不抽烟。 bùhǎoyìsi. wǒ bù chōuyān. Sorry, I don't smoke. A: 哦。那我抽烟,你介意吗? ò. nà wǒ chōuyān, nǐ jièyì ma? Oh. Do you mind if I smoke then? B: 没关系,你抽吧! méiguānxi, nǐ chōu ba! No problem. Smoke! A: 哎呀!没带火。 āiyā! méi dài huǒ. Oh no! I didn't bring a light. Key Vocabulary 来 lái to come 抽 chōu to smoke 根 gēn [measure word for cigarettes] 烟 yān cigarette 抽烟 chōuyān to smoke a cigarette 那 nà then 介意 jièyì to mind 带 dài to bring 火 huǒ fire 吧 ba [creates a suggestive tone] Supplementary Vocabulary 打 dǎ to light 吸烟 xīyān to smoke a cigarette 火柴 huǒchái matches 打火机 dǎhuǒjī lighter 吸烟区 xīyānqū smoking section 非吸烟区 fēi xīyān qū non-smoking section {Elementary - Rowing a Boat} (B1681) A: 划船喽! huáchuán lou! Row! B: 我划左边,你划右边。 wǒ huá zuǒbiān, nǐ huá yòubiān. I'll row on the left. You row on the right. A: 好,没问题。 hǎo, méiwèntí. OK, no problem. B: 用力划!用力! yònglì huá! yònglì! Row harder! Row! A: 哎呀,我累死了。 āiyā, wǒ lèi sǐ le. Oh, man. I'm exhausted. B: 那你休息一会儿,我一个人划。 nà nǐ xiūxi yīhuǐr, wǒ yī ge rén huá. Take a break then. I'll row by myself. Key Vocabulary 划船 huáchuán to row a boat 划 huá to row 左边 zuǒbiān left side 右边 yòubiān right side 没问题 méiwèntí no problem 用力 yònglì to use force 累 lèi to be tired 死了 sǐ le to death 休息 xiūxi to rest 一会儿 yīhuǐr a while 一个人 yī ge rén alone, one person Supplementary Vocabulary 公园 gōngyuán park 拉 lā to pull 推 tuī to push 住 zhù to live, to reside 力气 lìqi strength 有力气 yǒu lìqi strong 没力气 méi lìqi weak {Elementary - Introducing Kids to Each Other} (B1684) A: 欢欢,这是乐乐。 Huānhuan, zhè shì Lèle. Huanhuan, this is Lele. B: 你好,乐乐。 nǐhǎo, Lèle. Hi, Lele. C: 乐乐,他是欢欢。 Lèle, tā shì Huānhuan. Lele, this is Huanhuan. D: 欢欢,你好! Huānhuan, nǐhǎo! Huanhuan, hello! C: 你们两个一起玩,好吗? nǐmen liǎng ge yīqǐ wán, hǎo ma? You two play together, OK? BD: 好! hǎo! OK! A: 欢欢,你比乐乐大,你是哥哥,不能打弟弟哦。 Huānhuan, nǐ bǐ Lèle dà, nǐ shì gēge, bùnéng dǎ dìdi ò. Huanhuan, you're older than Lele. You're the older brother. You can't hit your younger brother. B: 我知道。 wǒ zhīdào. I know. A: 好,那你们去玩吧! hǎo, nà nǐmen qù wán ba! OK. Now go play you two! Key Vocabulary 欢欢 Huānhuan Huanhuan (name) 乐乐 Lèle Lele (name) 两 liǎng two 一起 yīqǐ together 玩 wán to play 比 bǐ more than 大 dà big, old 哥哥 gēge older brother 弟弟 dìdi younger brother 不能 bùnéng cannot 打 dǎ to hit 知道 zhīdào to know 那 nà then 吧 ba [creates a suggestion] Supplementary Vocabulary 小名 xiǎomíng nickname 欢乐 huānlè happiness 姐姐 jiějie older sister 妹妹 mèimei younger sister 叔叔 shūshu uncle {Elementary - Ballet} (B1690) A: 这个音乐不错。真想跳舞。 zhè ge yīnyuè bùcuò. zhēn xiǎng tiàowǔ. This music is nice. I really want to dance. B: 好啊!我们跳舞吧! hǎo a! wǒmen tiàowǔ ba! OK! Let's dance! A: 我不会跳。你会吗? wǒ bù huì tiào. nǐ huì ma? I can't dance. Can you? B: 会啊。 huì a. Yeah. A: 你会跳什么舞? nǐ huì tiào shénme wǔ? What kind of dance do you know? B: 我会跳芭蕾舞。 wǒ huì tiào bālěiwǔ. I can dance ballet. A: 芭蕾舞?那算了。 bālěiwǔ? nà suàn le. Ballet? Oh forget it. Key Vocabulary 音乐 yīnyuè music 不错 bùcuò not bad, nice 真 zhēn really 想 xiǎng to want 跳舞 tiàowǔ to dance, dancing 跳 tiào to dance 舞 wǔ dance 吧 ba [creates a suggestion] 会 huì to know how, can 芭蕾舞 bālěiwǔ ballet 那 nà then 算了 suàn le forget it Supplementary Vocabulary 奇怪 qíguài strange 街舞 jiēwǔ street dancing 拉丁舞 lādīngwǔ Latin dancing 肚皮舞 dùpíwǔ belly dancing 莎莎舞 shāshāwǔ salsa 恰恰舞 qiàqiàwǔ cha-cha 华尔兹舞 huá'ěrzīwǔ waltz 探戈舞 tàngēwǔ tango {Elementary - Baijiu or Beer} (B1694) A: 我们先喝点儿酒! wǒmen xiān hē diǎnr jiǔ! Let's drink something first! B: 我不太会喝酒。 wǒ bùtài huì hējiǔ. I can't drink very much. A: 没事儿,少喝点儿。白酒喜欢吗? méishìr, shǎo hē diǎnr. báijiǔ xǐhuan ma? No problem. Just have a little. Do you like baijiu? B: 有啤酒吗?我比较喜欢啤酒。 yǒu píjiǔ ma? wǒ bǐjiào xǐhuan píjiǔ. Is there any beer? I prefer beer. A: 有。我去冰箱拿。 yǒu. wǒ qù bīngxiāng ná. Yeah. I'll go grab it from the fridge. Key Vocabulary 先 xiān first 喝 hē to drink 点儿 diǎnr a bit, a little 酒 jiǔ alcohol 不太 bùtài not too 会 huì to be able to 没事儿 méishìr 'no problem' 少 shǎo less 白酒 báijiǔ baijiu (Chinese grain liquor) 喜欢 xǐhuan to like 啤酒 píjiǔ beer 比较 bǐjiào relatively 冰箱 bīngxiāng refrigerator 拿 ná to get, to grab Supplementary Vocabulary 游泳 yóuyǒng to swim 唱歌 chànggē to sing songs 玩儿 wánr to play 回家 huíjiā to go home 睡觉 shuìjiào to sleep {Elementary - Broken Pipe} (B1697) A: 你好,是物业吗? nǐhǎo, shì wùyè ma? Hello, is this building management? B: 是。你哪位? shì. nǐ nǎ wèi? Yes. Who's calling? A: 我家水管坏了,可以叫人来修吗? wǒ jiā shuǐguǎn huài le, kěyǐ jiào rén lái xiū ma? A pipe in my apartment is broken. Could you have someone come fix it? B: 好。你什么时候在家? hǎo. nǐ shénme shíhou zài jiā? OK. When are you at home? A: 我下午在家。 wǒ xiàwǔ zài jiā. In the afternoons. B: 好的,知道了。你家的地址是? hǎo de, zhīdào le. nǐ jiā de dìzhǐ shì? OK, got it. What's your address? A: 17号201。 shí qī hào èr líng yī. Building 17. 201. Key Vocabulary 物业 wùyè building management 位 wèi [measure word for a person] 哪 nǎ which 水管 shuǐguǎn pipe 坏了 huài le to be broken 可以 kěyǐ can 叫 jiào to have someone do something 来 lái to come 修 xiū to repair 什么时候 shénme shíhou when 在家 zài jiā to be at home 下午 xiàwǔ afternoon 知道 zhīdào to know 地址 dìzhǐ address 号 hào number Supplementary Vocabulary 地板 dìbǎn floor 墙 qiáng wall 房东 fángdōng landlord 发票 fāpiào receipt, invoice 空调 kōngtiáo air conditioner