{Elementary - A Thanksgiving Phone Call} (B1300) A: 喂,哪位? wéi, nǎ wèi? Hello? Who is this? B: 妈妈,是我。 māma, shì wǒ. Mom, it's me. A: 哦。晚饭吃了吗? ò. wǎnfàn chī le ma? Oh. Have you eaten your supper? B: 吃了。妈妈,我想你。 chī le. māma, wǒ xiǎng nǐ. Yeah. Mom, I miss you. A: 妈妈也想你。 māma yě xiǎng nǐ. Mom misses you too. A: 有人来了,我去开一下门。 yǒu rén lái le, wǒ qù kāi yīxià mén. There's someone here. I'm going to go open the door. B: 妈妈! māma! Mom! A: 儿子?是你? érzi? shì nǐ? Son? Is that you? B: 今天是感恩节,妈妈,谢谢您! jīntiān shì Gǎn'ēnjié, māma, xièxie nín! Today is Thanksgiving. Mom, thank you! Key Vocabulary 喂 wéi hello (on the phone) 哪 nǎ which 位 wèi [measure word for people] 晚饭 wǎnfàn supper 想 xiǎng to miss 也 yě also 来 lái to come 开 kāi to open 一下 yīxià a moment 门 mén door 儿子 érzi son 今天 jīntiān today 感恩节 Gǎn'ēnjié Thanksgiving Day 谢谢 xièxie to thank 您 nín you Supplementary Vocabulary 打电话 dǎ diànhuà to make a phone call 感谢 gǎnxiè thankful 惊喜 jīngxǐ pleasant surprise {Elementary - Hang Up and Ride!} (B1304) A: 喂,老王,你在哪儿? wéi, Lǎo Wáng, nǐ zài nǎr? Hello? Lao Wang, where are you? B: 我在骑车,马上就到。 wǒ zài qíchē, mǎshàng jiù dào. I'm riding a bike. I'll be there soon. A: 好的。我等你。 hǎo de. wǒ děng nǐ. Okay. I'll wait for you. B: 什么?我听不见。 shénme? wǒ tīngbujiàn. What? I can't hear you. A: 我等你。 wǒ děng nǐ. I'll wait for you. B: 听不见,你大声点儿。 tīngbujiàn, nǐ dàshēng diǎnr. I can't hear you. Speak a bit louder. A: 你的耳机是不是坏了? nǐ de ěrjī shì bu shì huài le? Are your headphones broken? B: 啊! à! Ah! A: 老王,你怎么了? Lǎo Wáng, nǐ zěnmele? Lao Wang, what happened? Key Vocabulary 在 zài to be located at 哪儿 nǎr where 在 zài currently 骑车 qíchē to ride a bicycle 马上 mǎshàng at once 就 jiù just 等 děng to wait for 听不见 tīngbujiàn to be unable to hear 大声 dàshēng loud 耳机 ěrjī earpiece 坏 huài broken 怎么了 zěnmele what's wrong 到 dào to arrive Supplementary Vocabulary 听得见 tīngdejiàn to be unable to hear 小声 xiǎoshēng low voice 自行车 zìxíngchē bicycle 助动车 zhùdòngchē scooter 打电话 dǎ diànhuà to make a phone call {Elementary - The North Has Central Heating} (B1307) A: 好冷啊,好冷啊!小吴,你开空调了吗? hǎo lěng a, hǎo lěng a! Xiǎo Wú, nǐ kāi kōngtiáo le ma? It's so cold, it's so cold! Xiao Wu, did you turn on the heater? B: 开了。 kāi le. It's on. A: 那怎么还这么冷? nà zěnme hái zhème lěng? How is it still so cold? B: 南方的冬天都这样。 nánfāng de dōngtiān dōu zhèyàng. In the south, winter is always like this. A: 哎,还是我们北方好啊,有暖气。 ài, háishì wǒmen běifāng hǎo a, yǒu nuǎnqì. Agh, up north it's much better. There's central heating. B: 外面冷死了。 wàimian lěng sǐ le. Outside it's freezing. A: 可以不出去,呆在家里,舒服死了。 kěyǐ bù chūqù, dāi zài jiālǐ, shūfu sǐ le. You can just not go out and stay at home. It's super comfortable. Key Vocabulary 好 hǎo very 冷 lěng cold 开 kāi to turn on 空调 kōngtiáo air conditioner 怎么 zěnme how 还 hái still 这么 zhème so 南方 nánfāng the South 冬天 dōngtiān winter 都 dōu always 这样 zhèyàng this way 还是 háishì it would be better 北方 běifāng the North 暖气 nuǎnqì central heating 外面 wàimian outside 死了 sǐ le to death 可以 kěyǐ can 出去 chūqù to go out 呆 dāi to stay 家里 jiālǐ in the home 舒服 shūfu comfortable Supplementary Vocabulary 暖和 nuǎnhuo warm 电热毯 diànrètǎn electric heating blanket 冷气 lěngqì central air 东部 dōngbù eastern part 西部 xībù western part 东方 dōngfāng the East 西方 xīfāng the West 下雪 xiàxuě to snow {Elementary - Skiing, Not Ice Skating} (B1309) A: 啊! à! Ah! A: 对不起,你没事吧? duìbuqǐ, nǐ méishì ba? I'm sorry, are you okay? B: 还好,没事。 hái hǎo, méishì. I'm all right. It's nothing. A: 对不起,这是我第一次滑雪。 duìbuqǐ, zhè shì wǒ dì yī cì huáxuě. Sorry, this is my first time skiing. B: 你这么快,太危险了! nǐ zhème kuài, tài wēixiǎn le! Going that fast is way too dangerous! A: 我会滑冰,我想两个差不多。 wǒ huì huábīng, wǒ xiǎng liǎng ge chàbuduō. I know how to ice skate. I thought there wasn't much difference between the two. B: 谁说的,差很多! shéi shuō de, chà hěn duō! Says who? There's a huge difference! A: 小心! xiǎoxīn! Be careful! Key Vocabulary 没事 méishì no problem 还好 hái hǎo so-so 第一次 dì yī cì first time 滑雪 huáxuě skiing 这么 zhème so 快 kuài fast 危险 wēixiǎn dangerous 会 huì to know how to 滑冰 huábīng ice skating 想 xiǎng to think 差不多 chàbuduō more or less the same 差 chà difference 小心 xiǎoxīn be careful Supplementary Vocabulary 滑水 huáshuǐ water skiing 山 shān mountain 慢 màn slow 受伤 shòushāng to be injured 滑雪服 huáxuěfú skiwear 滑雪鞋 huáxuěxié ski boots 滑雪板 huáxuěbǎn skiis, snowboard 雪镜 xuějìng snow goggles 雪杖 xuězhàng ski pole 滑雪头盔 huáxuě tóukuī ski helmet {Elementary - I Want a Thick Blanket} (B1313) A: 服务员,请问你们有厚被子吗? fúwùyuán, qǐngwèn nǐmen yǒu hòu bèizi ma? Excuse me, miss. May I ask if you have any thick blankets? B: 没有厚被子,都是薄的。 méiyǒu hòu bèizi, dōu shì báo de. We don't have thick blankets, they're all thin. A: 那晚上冷怎么办? nà wǎnshang lěng zěnme bàn? Then what should I do when it's cold at night? B: 可以开空调啊。 kěyǐ kāi kōngtiáo a. You can turn on the heater. A: 我不喜欢开空调,有声音。 wǒ bù xǐhuan kāi kōngtiáo, yǒu shēngyīn. I don't like to turn on the heater. It makes noise. B: 那我再帮你拿一条吧。 nà wǒ zài bāng nǐ ná yī tiáo ba. Well, then I'll grab another blanket for you. A: 好,谢了! hǎo, xiè le! Okay, thanks! Key Vocabulary 服务员 fúwùyuán service person 请问 qǐngwèn may I ask 厚 hòu thick 被子 bèizi blanket 都 dōu all 薄 báo thin 怎么办 zěnme bàn what should be done 可以 kěyǐ can 开 kāi to turn on 空调 kōngtiáo air conditioner 喜欢 xǐhuan to like 声音 shēngyīn sound 再 zài again 帮 bāng to help 拿 ná to hold 条 tiáo [measure word for long things] Supplementary Vocabulary 毯子 tǎnzi rug 枕头 zhěntou pillow 床单 chuángdān bedsheets 电热毯 diànrètǎn electric blanket 毛巾 máojīn towel {Elementary - Christmas Carols} (B1320) A: 叮叮当,叮叮当...... dīngdīngdāng, dīngdīngdāng...... Jingle bells, jingle bells... B: 琪琪,你在干吗? Qíqi, nǐ zài gànmá? Qiqi, what are you doing? A: 圣诞节快到了,我在唱歌。 Shèngdànjié kuài dào le, wǒ zài chànggē. It's almost Christmas. I'm singing a song. B: 哦。是《铃儿响叮当》吗?我会唱。 ò. shì《 Língerxiǎngdīngdāng》 ma? wǒ huì chàng. Oh. Is it, “Jingle Bells”? I can sing that one. A: 你会?那你唱一下。 nǐ huì? nà nǐ chàng yīxià. You can? Then give it a shot. B: 叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当。叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当。叮叮当...... dīngdīngdāng, dīngdīngdāng, língerxiǎngdīngdāng. dīngdīngdāng, dīngdīngdāng, língerxiǎngdīngdāng. dīngdīngdāng...... Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. Jingle bells... A: 你只会唱一句吧? nǐ zhǐ huì chàng yī jù ba? You can only sing one line? B: 呵呵,不好意思,我忘了。 hēhē, bùhǎoyìsi, wǒ wàng le. Hehe, sorry. I've forgotten it. A: 你过来,我们一起唱。 nǐ guòlai, wǒmen yīqǐ chàng. Come over here. Let's sing it together. C: 叮叮当,叮叮当,铃儿响叮当。我们滑雪多快乐,我们坐在雪橇上。 dīngdīngdāng, dīngdīngdāng, língerxiǎngdīngdāng. wǒmen huáxuě duō kuàilè, wǒmen zuò zài xuěqiāo shang. “Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. Tonight, skiing so happily, sitting on a sleigh.” Key Vocabulary 叮叮当 dīngdīngdāng jingle bells 琪琪 Qíqi Qiqi (name) 在 zài currently 干吗 gànmá what are (you/he/she) doing? 圣诞节 Shèngdànjié Christmas 快 kuài soon 到 dào to arrive 唱歌 chànggē to sing songs 铃儿响叮当 Língerxiǎngdīngdāng jingle all the way 会 huì to know how to 只 zhǐ only 句 jù sentence 不好意思 bùhǎoyìsi sorry 忘 wàng to forget 过来 guòlai to come over 一起 yīqǐ together 滑雪 huáxuě skiing 多 duō much 快乐 kuàilè happy 坐 zuò to sit 雪橇 xuěqiāo sled Supplementary Vocabulary 听歌 tīnggē to listen to songs 圣诞老人 Shèngdàn lǎorén Santa Claus 圣诞快乐 Shèngdàn kuàilè merry Christmas 圣诞礼物 Shèngdàn lǐwù Christmas presents 圣诞树 Shèngdànshù Christmas tree 马车 mǎchē horse sleigh 圣诞歌曲 Shèngdàn gēqǔ Christmas carols 门铃 ménlíng doorbell 铃声 língshēng ringing of a bell 平安夜 Píng'ānyè Christmas Eve {Elementary - Christmas Dinner} (B1321) A: 火鸡好吃吗? huǒjī hǎochī ma? Does the turkey taste good? B: 嗯,烤得真嫩! ng4, kǎo de zhēn nèn! Yeah, it came out really tender! A: 再尝尝肚子里的馅儿。 zài cháng chang dùzi lǐ de xiànr. Try some of the stuffing in the stomach. C: 真香,这馅儿是什么做的? zhēn xiāng, zhè xiànr shì shénme zuò de? It's really flavorful. How do you make this stuffing? A: 有面包块儿、蔬菜,还有水果。 yǒu miànbāokuàir、 shūcài, háiyǒu shuǐguǒ. It has bread chunks, vegetables and fruit too. B: 别说了,快吃吧! bié shuō le, kuài chī ba! Say no more! Let's eat! A: 来,大家干杯,圣诞快乐! lái, dàjiā gānbēi, Shèngdàn kuàilè! Hear, hear! Cheers everyone! Merry Christmas! A: 圣诞快乐! Shèngdàn kuàilè! Merry Christmas! Key Vocabulary 火鸡 huǒjī turkey 好吃 hǎochī delicious 烤 kǎo to roast, bake, grill 真 zhēn really 嫩 nèn tender 再 zài again 尝 cháng to taste 肚子 dùzi stomach 里 lǐ in 馅儿 xiànr stuffing 香 xiāng fragrant 做 zuò to make 面包块儿 miànbāokuàir breaded stuffing 蔬菜 shūcài vegetables 水果 shuǐguǒ fruit 別 bié don’t 说 shuō to say 快 kuài hurry 来 lái to come 大家 dàjiā everybody 干杯 gānbēi bottoms up 圣诞 Shèngdàn Christmas 快乐 kuàilè happy Supplementary Vocabulary 火腿 huǒtuǐ ham 蛋酒 dànjiǔ eggnog 土豆泥 tǔdòuní mashed potatoes 萝卜 luóbo carrots 饼干 bǐnggān cookies 水果蛋糕 shuǐguǒ dàngāo fruitcake 热巧克力 rè qiǎokèlì hot chocolate 烤箱 kǎoxiāng oven {Elementary - What have you done in 2009?} (B1323) A: 时间过得真快! shíjiān guò de zhēn kuài! Time passes really quickly! B: 是啊。要跟2009年说再见了。 shì a. yào gēn èr líng líng jiǔ nián shuō zàijiàn le. Yeah. We'll soon be saying goodbye to 2009. C: 哎,你们2009年做了什么? āi, nǐmen èr líng líng jiǔ nián zuò le shénme? Hey, what did you guys do in 2009? A: 我换了工作。 wǒ huàn le gōngzuò. I changed jobs. B: 我换了女朋友。 wǒ huàn le nǚpéngyou. I changed girlfriends. C: 哎,只有我还是老样子。 āi, zhǐyǒu wǒ háishì lǎoyàngzi. Agh, I'm the only one who's still the same as always. A: 你不是会说中文了吗? nǐ bùshì huì shuō Zhōngwén le ma? Can't you speak Chinese now? C: 哦,对对对!我换了爱好!我爱上了中文! ò, duì duì duì! wǒ huàn le àihào! wǒ àishàng le Zhōngwén! Oh, right right right! I changed hobbies! I fell in love with Chinese! Key Vocabulary 时间 shíjiān time 过 guò to pass 真 zhēn really 快 kuài fast 要......了 yào ... le will 跟 gēn with 年 nián year 说 shuō to say 再见 zàijiàn good-bye 做 zuò to do 换 huàn to change 工作 gōngzuò job 女朋友 nǚpéngyou girlfriend 只有 zhǐyǒu to only have 还是 háishì still is 老样子 lǎoyàngzi same old thing 不是......吗 bùshì ... ma not to be 会 huì to know how to 爱好 àihào hobby 爱上 àishàng to fall in love Supplementary Vocabulary 新 xīn new 新年 xīnnián New Years 今年 jīnnián this year 去年 qùnián last year 明年 míngnián next year 前年 qiánnián the year before last 后年 hòunián the year after next 2010年 èr líng yī līng nián 2010 {Elementary - Getting Taller (Not Fatter)} (B1327) A: 豆豆,这是叔叔,快说叔叔好。 Dòudou, zhè shì shūshu, kuài shuō shūshu hǎo. Doudou, this is your uncle. Hurry up and say hello. B: 叔叔好! shūshu hǎo! Hi uncle! C: 豆豆,真乖!一年没见,长高了很多! Dòudou, zhēn guāi! yī nián méi jiàn, zhǎng gāo le hěn duō! Doudou, so well-behaved! I haven't seen you in a year. You've grown taller! B: 豆豆以后要跟叔叔一样高。 Dòudou yǐhòu yào gēn shūshu yīyàng gāo. Doudou will be as tall as uncle someday. C: 对对对。跟叔叔一样高,跟叔叔一样胖。 duì duì duì. gēn shūshu yīyàng gāo, gēn shūshu yīyàng pàng. That's right, that's right. Just as tall as uncle and just as fat as uncle. B: 不要,豆豆以后不要跟叔叔一样胖。 bù yào, Dòudou yǐhòu bù yào gēn shūshu yīyàng pàng. No way. Doudou doesn't want to be as fat as uncle. C: 哈哈,豆豆,你看,这是什么? hāhā, Dòudou, nǐ kàn, zhè shì shénme? Haha. Doudou, look here. What's this? B: 奥特曼!哇,豆豆有奥特曼了! Aòtèmàn! wā, Dòudou yǒu Aòtèmàn le! Ultraman! Wow, Doudou got an Ultraman! Key Vocabulary 豆豆 Dòudou Doudou (name) 叔叔 shūshu uncle 快 kuài fast 真 zhēn really 乖 guāi well-behaved 年 nián year 见 jiàn to meet 长 zhǎng to grow 高 gāo tall 以后 yǐhòu in the future, after 跟 gēn with 一样 yīyàng same 胖 pàng fat 奥特曼 Aòtèmàn Ultraman Supplementary Vocabulary 长大 zhǎngdà to grow up 差不多 chàbuduō more or less the same 礼物 lǐwù gift 玩具 wánjù toy 男孩儿 nánháir boy 女孩儿 nǚháir girl 变形金刚 Biànxíngjīngāng Transformers {Elementary - Medicine Doses} (B1329) A: 这个药怎么吃? zhè ge yào zěnme chī? How is this medicine supposed to be taken? B: 一日2次,一次4片。 yī rì liǎng cì, yī cì sì piàn. 2 times a day, 4 pills each time. A: 一次4片?这么多! yī cì sì piàn? zhème duō! 4 pills a time? That's so many! B: 嗯。 ng4. Yeah. A: 那这个呢? nà zhè ge ne? Then what about this? B: 一日3次,一次3片。 yī rì sān cì, yī cì sān piàn. 3 times a day, 3 pills each time. A: 要注意什么? yào zhùyì shénme? Anything else I should look out for? B: 不能吃辣,不能喝酒。 bùnéng chī là, bùnéng hējiǔ. You can't eat spicy foods and no alcohol. A: 哎,生病真麻烦! āi, shēngbìng zhēn máfan! Argh, getting sick really is a lot of trouble. Key Vocabulary 这个 zhè ge this 药 yào medicine 怎么 zěnme how 日 rì day 次 cì time 片 piàn piece 这么 zhème so, this 要 yào to want 注意 zhùyì to pay attention to 不能 bùnéng to be unable 辣 là spicy 喝酒 hējiǔ to drink alcohol 生病 shēngbìng to fall ill 真 zhēn really 麻烦 máfan trouble Supplementary Vocabulary 感冒 gǎnmào to catch a cold 中药 zhōngyào Chinese medicine 西药 xīyào Western medicine 饭前 fànqián before eating 饭后 fànhòu after eating 药店 yàodiàn pharmacy 医生 yīshēng doctor 护士 hùshì nurse {Elementary - Calling an Ambulance} (B1333) A: 糟了,出事了! zāo le, chūshì le! Oh no! There's been an accident! A: 小姐,小姐,你没事吧? xiǎojie, xiǎojie, nǐ méishì ba? Miss, miss. Are you okay? B: 我的头,我的腿,痛,痛。 wǒ de tóu, wǒ de tuǐ, tòng, tòng. My head, my legs. It hurts, it hurts. A: 小姐,你醒醒!醒醒!你不要死啊! xiǎojie, nǐ xǐng xing! xǐng xing! nǐ bù yào sǐ a! Miss, wake up! Wake up! Don't die! A: 怎么办?怎么办? zěnme bàn? zěnme bàn? What should we do? What should we do? C: 快打120,叫救护车! kuài dǎ yāo'èrlíng, jiào jiùhùchē! Quick, call 120 and get an ambulance! A: 对,叫救护车,叫救护车。 duì, jiào jiùhùchē, jiào jiùhùchē. Yeah, call an ambulance. Call an ambulance. Key Vocabulary 糟了 zāo le 'oh no!' 出事 chūshì to have an accident 小姐 xiǎojie Miss 没事 méishì no problem 头 tóu head 腿 tuǐ leg 痛 tòng to hurt 醒 xǐng to wake up 死 sǐ to die 怎么办 zěnme bàn what should be done 快 kuài fast 打 dǎ to hit 120 yāo'èrlíng Chinese medical emergency hotline 叫 jiào to call 救护车 jiùhùchē ambulance 对 duì correct Supplementary Vocabulary 急救 jíjiù first-aid 医院 yīyuàn hospital 急诊室 jízhěnshì emergency room 人工呼吸 réngōng hūxī Cardio-Pulmonary Resuscitation (CPR) 报警 bàojǐng to report to the police 车祸 chēhuò traffic accident {Elementary - Office Lunch Options} (B1337) A: 十二点了!我们去吃饭吧。 shí èr diǎn le! wǒmen qù chīfàn ba. It's already 12 o'clock! Let's go eat lunch. B: 你去吧。我今天带饭了。 nǐ qù ba. wǒ jīntiān dài fàn le. You go. I brought food today. A: 你带饭了?那我一个人去吃什么? nǐ dài fàn le? nà wǒ yī ge rén qù chī shénme? You brought food? Then what will I go eat all by myself? B: 兰州拉面? Lánzhōu lāmiàn? Lanzhou pulled noodles? A: 天天都吃兰州拉面。不吃,不吃。 tiāntiān dōu chī Lánzhōu lāmiàn. bù chī, bù chī. I eat Lanzhou pulled noodles every day. Not that. B: 那盖浇饭? nà gàijiāofàn? Then how about some meat and vegetables over rice? A: 算了,我还是去便利店买盒饭吧。 suàn le, wǒ háishì qù biànlìdiàn mǎi héfàn ba. Forget it. I'll just go to the convenience store and get a boxed lunch. Key Vocabulary 十二点 shí èr diǎn 12 o'clock 吃饭 chīfàn to eat food 带 dài to bring 饭 fàn food 兰州 Lánzhōu Lanzhou 拉面 lāmiàn pulled noodles 天天 tiāntiān every day 都 dōu all 盖浇饭 gàijiāofàn meat and vegetables over rice 算了 suàn le forget it 还是 háishì it would be better to 便利店 biànlìdiàn convenience store 买 mǎi to buy 盒饭 héfàn boxed lunch Supplementary Vocabulary 午饭 wǔfàn lunch 好吃 hǎochī delicious 方便 fāngbiàn convenient 方便面 fāngbiànmiàn instant noodles 叫外卖 jiào wàimài to order take-out 饭盒 fànhé lunch box 微波炉 wēibōlú microwave 加热 jiārè to heat up {Elementary - Can't Get to Sleep} (B1339) A: 你怎么了?还不睡? nǐ zěnmele? hái bù shuì? What's the matter? Still haven't slept? B: 我睡不着。 wǒ shuì bu zháo. I can't get to sleep. A: 很晚了,明天还要上班。 hěn wǎn le, míngtiān hái yào shàngbān. It's really late, and you have to go to work tomorrow. B: 我知道。可是我很担心。明天我们大老板要来。 wǒ zhīdào. kěshì wǒ hěn dānxīn. míngtiān wǒmen dà lǎobǎn yào lái. I know, but I'm just really worried. The big boss is coming tomorrow. A: 别担心了!快睡吧! bié dānxīn le! kuài shuì ba! Stop worrying! Go to sleep! B: 我睡不着。 wǒ shuì bu zháo. I can't get to sleep. Key Vocabulary 怎么了 zěnmele what's the matter? 还 hái still 睡 shuì to sleep 睡不着 shuì bu zháo to be unable to fall asleep 晚 wǎn late 上班 shàngbān to go to work 知道 zhīdào to know 可是 kěshì but 担心 dānxīn to be anxious 明天 míngtiān tomorrow 大老板 dà lǎobǎn big boss 别 bié don’t 快 kuài hurry Supplementary Vocabulary 睡着 shuìzháo to fall asleep 起床 qǐchuáng to get out of bed 醒 xǐng to wake up 做梦 zuòmèng to dream 打哈欠 dǎ hāqiàn to yawn 困 kùn sleepy 压力 yālì pressure {Elementary - Why is everyone looking at me?} (B1342) A: 有美女在看我! yǒu měinǚ zài kàn wǒ! There's a beautiful girl looking at me! A: 小朋友也在看我! xiǎopéngyou yě zài kàn wǒ! A little kid is looking at me as well! A: 奇怪,怎么老头也在看我? qíguài, zěnme lǎotóu yě zài kàn wǒ? Strange, why is this old guy looking at me too? A: 那个老太太在笑我! nà ge lǎotàitai zài xiào wǒ! That old woman is laughing at me! A: 看什么看!没见过帅哥? kàn shénme kàn! méi jiàn guo shuàigē? What are you looking at? You’ve never met a handsome guy before? A: 啊?我怎么只穿了内裤! ǎ? wǒ zěnme zhǐ chuān le nèikù! Huh? How am I only wearing my underwear? Key Vocabulary 美女 měinǚ beautiful woman 在 zài currently 看 kàn to look 小朋友 xiǎopéngyou kid 也 yě also 奇怪 qíguài strange 怎么 zěnme how 老头 lǎotóu old man 那个 nà ge that 老太太 lǎotàitai old woman 笑 xiào to laugh at 什么 shénme what 见 jiàn to see, to meet 帅哥 shuàigē handsome guy 只 zhǐ only 穿 chuān to wear 内裤 nèikù underwear Supplementary Vocabulary 盯着看 dīngzhekàn to stare at 礼貌 lǐmào polite 不礼貌 bù lǐmào impolite 臭美 chòuměi smug about one's appearance 尴尬 gāngà embarrassing, awkward {Elementary - Canceling Dinner Plans} (B1347) A: 下班了吗? xiàbān le ma? Are you off work yet? B: 嗯。你呢? ng4. nǐ ne? Yeah. You? A: 我还在公司。不好意思,今晚不能跟你一起吃饭了。 wǒ hái zài gōngsī. bùhǎoyìsi, jīnwǎn bùnéng gēn nǐ yīqǐ chīfàn le. I'm still at the office. Sorry, I can't eat dinner with you tonight. B: 哦。你要加班? ò. nǐ yào jiābān? Oh. You have to work overtime? A: 不是,家里有事。 bùshì, jiālǐ yǒushì. No, something came up at home. B: 好的,那我们改天再见吧。 hǎo de, nà wǒmen gǎitiān zàijiàn ba. Okay. Well then let's get together another time. A: 好,改天见! hǎo, gǎitiān jiàn! Okay. See you then! Key Vocabulary 下班 xiàbān to get off work 还 hái still 公司 gōngsī company 不好意思 bùhǎoyìsi sorry 今晚 jīnwǎn this evening 跟 gēn with 一起 yīqǐ together 吃饭 chīfàn to eat food 能 néng to be able 加班 jiābān to work overtime 家里 jiālǐ at home 有事 yǒushì to be occupied with something 改天 gǎitiān another time/day, sometime Supplementary Vocabulary 约会 yuēhuì date, appointment 取消 qǔxiāo to cancel 推迟 tuīchí to postpone 提前 tíqián in advance 突然 tūrán suddenly {Elementary - Mailing a Package at the Post Office} (B1349) A: 你好,我要寄包裹。 nǐhǎo, wǒ yào jì bāoguǒ. Hello, I'd like to send a package. B: 寄到哪里? jì dào nǎli? Where would you like to send it to? A: 加拿大。 Jiānádà. Canada. B: 寄什么东西?让我看看。 jì shénme dōngxi? ràng wǒ kàn kan. What are you sending? Let me have a look. A: 衣服、裤子,还有绿茶。 yīfu、 kùzi, háiyǒu lǜchá. Clothes, pants and some green tea. B: 哦。那你想空运还是海运? ò. nà nǐ xiǎng kōngyùn háishi hǎiyùn? Oh. Then do you want to send it by air or by sea? A: 空运几天能到? kōngyùn jǐ tiān néng dào? How long does it take by air? B: 七天左右。 qī tiān zuǒyòu. About 7 days. A: 那就空运吧。 nà jiù kōngyùn ba. Then air transport would be good. Key Vocabulary 寄 jì to mail 包裹 bāoguǒ package 加拿大 Jiānádà Canada 东西 dōngxi thing 让 ràng to let 看 kàn to take a look 衣服 yīfu clothing 裤子 kùzi pants 还有 háiyǒu also 绿茶 lǜchá green tea 空运 kōngyùn to transport by air 还是 háishi or 海运 hǎiyùn to transport by sea 几 jǐ how many 天 tiān day 能 néng to be able 到 dào to arrive 左右 zuǒyòu approximately 那 nà then, well 就 jiù just Supplementary Vocabulary 邮局 yóujú post office 寄信 jìxìn to mail a letter 邮票 yóupiào postage stamp 信封 xìnfēng envelope 地址 dìzhǐ address {Elementary - Return to the Hometown} (B1355) A: 孙阿姨好! Sūn āyí hǎo! Hi, Auntie Sun! B: 是小洁啊!你回来啦? shì Xiǎojié a! nǐ huílai la? It's Xiaojie! You've come back? A: 嗯。回来过年。 ng4. huílai guònián. Yeah. I've come back for the New Year. B: 什么时候回来的? shénme shíhou huílai de? When did you get back? A: 昨天晚上。 zuótiān wǎnshang. Last night. B: 这次在老家呆几天? zhècì zài lǎojiā dāi jǐ tiān? How long will you be home this time? A: 一个星期。 yī ge xīngqī. One week. B: 好,好,有空来我家玩儿! hǎo, hǎo, yǒukòng lái wǒ jiā wánr! OK. If you have some time, come over to my house for a visit! Key Vocabulary 孙 Sūn Sun (name) 阿姨 āyí auntie 回来 huílai to come back 过年 guònián to celebrate the Chinese New Year 什么时候 shénme shíhou when 昨天 zuótiān yesterday 晚上 wǎnshang evening 这次 zhècì this time 在 zài at 老家 lǎojiā hometown 呆 dāi to stay 几 jǐ how many 天 tiān day 星期 xīngqī week 有空 yǒukòng to have free time 家 jiā home 玩儿 wánr to play Supplementary Vocabulary 客气 kèqi polite 春节 chūnjié Spring Festival 邻居 línjū neighbor 亲戚 qīnqi relatives 打招呼 dǎ zhāohu to say hello {Elementary - Cold Weather Is Coming} (B1357) A: 上海,零下三度到一度。 Shànghǎi, língxià sān dù dào yī dù. Shanghai, negative 3 to 1 degrees. B: 天啊!明天这么冷! tiān a! míngtiān zhème lěng! Oh gosh! Tomorrow is going to be so cold! C: 是啊!冷空气来了。 shì a! lěngkōngqì lái le. Yeah! Cold weather is coming! B: 那我明天多穿点儿。我的大衣呢? nà wǒ míngtiān duō chuān diǎnr. wǒ de dàyī ne? Well, then I'll dress warmly tomorrow. Where's my overcoat? C: 昨天洗了。 zuótiān xǐ le. It was washed yesterday. B: 啊?那我明天穿什么? ǎ? nà wǒ míngtiān chuān shénme? Ah? Then what am I going to wear tomorrow? Key Vocabulary 零下 língxià subzero 度 dù degree 到 dào to 天啊 tiān a goodness! 明天 míngtiān tomorrow 这么 zhème so 冷 lěng cold 冷空气 lěngkōngqì cold air front 来 lái to come 多 duō many 穿 chuān to wear 点儿 diǎnr a bit 我的 wǒ de my 大衣 dàyī overcoat 昨天 zuótiān yesterday 洗 xǐ to wash Supplementary Vocabulary 天气 tiānqì weather 天气预报 tiānqì yùbào weather forcast 空气 kōngqì air 温度 wēndù temperature 降温 jiàngwēn to become colder 暖和 nuǎnhuo warm 暖气 nuǎnqì central heating {Elementary - Slippery Ground} (B1361) A: 快,快,车来了! kuài, kuài, chē lái le! Hurry, hurry! The bus is here! B: 哎呦! āiyō! Oh no! A: 你没事吧? nǐ méishì ba? Are you okay? B: 没事儿!地真滑! méishìr! dì zhēn huá! I'm all right. The ground is really slippery! A: 地上都是冰。小心! dì shàng dōu shì bīng. xiǎoxīn! The ground is all ice. Be careful. B: 啊,车走了! à, chē zǒu le! Ah, the bus left! A: 没关系,我们打的吧! méiguānxi, wǒmen dǎdī ba! No problem. Let's take a taxi! Key Vocabulary 快 kuài hurry 车 chē car 来 lái to come 没事 méishì it's nothing 地 dì ground, floor 真 zhēn really 滑 huá slippery 都 dōu all 冰 bīng ice 小心 xiǎoxīn be careful 走 zǒu to leave 没关系 méiguānxi no problem 打的 dǎdī to take a taxi Supplementary Vocabulary 滑倒 huádǎo to slip and fall 下雨 xiàyǔ to rain 湿 shī wet 干 gān dry 提醒 tíxǐng to remind 雪 xuě snow {Elementary - Visiting a Friend's Room} (B1364) A: 您好! nínhǎo! Hello! B: 您好,我来见朋友。 nínhǎo, wǒ lái jiàn péngyou. Hello, I'm here to see a friend. A: 请问,她住几号房间? qǐngwèn, tā zhù jǐ hào fángjiān? May I ask what room she's staying in room? B: 617号房间。 liù yāo qī hào fángjiān. Room number 617. A: 您好,有一位小姐要见您。 nínhǎo, yǒu yī wèi xiǎojie yào jiàn nín. Hello, there's a woman here to see you. C: 我知道。请她上来吧。 wǒ zhīdào. qǐng tā shànglái ba. Okay. Let her up. A: 小姐,您上去吧。电梯在那边。 xiǎojie, nín shàngqu ba. diàntī zài nàbiān. Miss, please go on up. The elevator is over there. B: 谢谢! xièxie! Thank you! Key Vocabulary 您好 nínhǎo hello [formal] 见 jiàn to see, to meet 朋友 péngyou friend 住 zhù to stay in 几 jǐ how many 号 hào number 位 wèi [measure word for a person] 请 qǐng to invite 上来 shànglái to come up 知道 zhīdào to know 电梯 diàntī elevator 那边 nàbiān there Supplementary Vocabulary 宾馆 bīnguǎn hotel 上去 shàngqù to go up 下来 xiàlái to come down 下去 xiàqù to go down 保安 bǎo'ān security guard {Elementary - Saying Goodbye at the Airport} (B1367) A: 我走了。 wǒ zǒu le. I'm going now. B: 好,一路平安! hǎo, yīlùpíng'ān! OK. Have a safe trip! A: 嗯。你也要保重! ng4. nǐ yě yào bǎozhòng! OK. You take care of yourself as well! B: 到了给我打电话。 dào le gěi wǒ dǎ diànhuà. Give me a call when you arrive. A: 好的。你快回去吧! hǎo de. nǐ kuài huíqu ba! OK. You better get going! B: 哎,你的行李! āi, nǐ de xíngli! Hey, your luggage! Key Vocabulary 走 zǒu to leave 一路平安 yīlùpíng'ān to have a safe trip 保重 bǎozhòng to take care of oneself 到 dào to arrive 给 gěi to give 打电话 dǎ diànhuà to make a phone call 快 kuài fast 回去 huíqu to go back 行李 xíngli luggage Supplementary Vocabulary 机场 jīchǎng airport 送人 sòngrén to take someone somewhere 坐飞机 zuò fēijī to take an airplane 回国 huíguó to return to one's home country 一路顺风 yīlùshùnfēng to have a safe and smooth trip {Elementary - Waiting for Food} (B1369) A: 我饿死了。 wǒ è sǐ le. I'm starving. B: 我也是。菜怎么还不来? wǒ yě shì. cài zěnme hái bù lái? Me too. How come the food hasn't come yet? A: 服务员儿,我们的菜怎么还不来? fúwùyuánr, wǒmen de cài zěnme hái bù lái? Server, how come our food hasn't come yet? C: 等一下,马上就来。 děng yīxià, mǎshàng jiù lái. One moment. It'll be here soon. A: 服务员儿! fúwùyuánr! Server! C: 很快,很快,已经在做了。 hěn kuài, hěn kuài, yǐjīng zài zuò le. It'll be out soon. They've already started cooking it. B: 我们不要了。 wǒmen bùyào le. We don't want it. C: 你看,菜来了。 nǐ kàn, cài lái le. See, the food is here. Key Vocabulary 饿 è to be hungry 死 sǐ to die 也 yě also 菜 cài food 怎么 zěnme how 还 hái still 来 lái to come 服务员儿 fúwùyuánr server 等一下 děng yīxià to wait a moment 马上 mǎshàng right away, at once 就 jiù just 已经 yǐjīng already 在 zài currently 做 zuò to make 不要 bùyào to not want 快 kuài soon Supplementary Vocabulary 饭店 fàndiàn restaurant 慢 màn slow 做菜 zuòcài to cook food 排队 páiduì to line up 菜单 càidān menu {Elementary - Finishing Work for the Weekend} (B1374) A: 六点了,下班吧! liù diǎn le, xiàbān ba! It's six o'clock. Let's go! B: 你先走吧,我还有事儿没做完。 nǐ xiān zǒu ba, wǒ hái yǒu shìr méi zuò wán. You go ahead. I still have some things I need to finish up. A: 明天做吧。 míngtiān zuò ba. Do it tomorrow. B: 明天是周末,我想今天做完。 míngtiān shì zhōumò, wǒ xiǎng jīntiān zuò wán. Tomorrow is the weekend. I want to get it done today. A: 哦。那我先走了。周末愉快! ò. nà wǒ xiān zǒu le. zhōumò yúkuài! Oh. I'm off then. Have a good weekend! B: 拜拜!周末愉快! bāibāi! zhōumò yúkuài! Bye! Have a good weekend! Key Vocabulary 六点 liù diǎn 6 o'clock 下班 xiàbān to get off work 先 xiān first 走 zǒu to leave 还 hái still 事儿 shìr matters 做 zuò to do 完 wán complete 明天 míngtiān tomorrow 周末 zhōumò weekend 想 xiǎng would like 今天 jīntiān today 愉快 yúkuài cheerful 拜拜 bāibāi bye-bye Supplementary Vocabulary 上班 shàngbān to start work 上午 shàngwǔ before noon 下午 xiàwǔ afternoon 快乐 kuàilè happy 周六 zhōuliù Saturday 周日 zhōurì Sunday 加班 jiābān to work overtime {Elementary - Asking for the WiFi password} (B1378) A: 先生,你的咖啡! xiānsheng, nǐ de kāfēi! Sir, your coffee! B: 谢谢!这里可以无线上网吗? xièxie! zhèlǐ kěyǐ wúxiàn shàngwǎng ma? Thanks! Is there wireless internet here? A: 可以。 kěyǐ. Yes. B: 密码是多少? mìmǎ shì duōshao? What's the password? A: 36926666。 sān liù jiǔ èr liù liù liù liù. 36926666. B: 密码不对。 mìmǎ bù duì. The password isn't right. A: 你再试一下。36926666。 nǐ zài shì yīxià. sān liù jiǔ èr liù liù liù liù. Try it again. 36926666. B: 可以上了。谢谢! kěyǐ shàng le. xièxie! I can get online. Thanks! Key Vocabulary 先生 xiānsheng sir 咖啡 kāfēi coffee 这里 zhèlǐ here 可以 kěyǐ OK 无线上网 wúxiàn shàngwǎng wireless Internet access 上网 shàngwǎng to go online 密码 mìmǎ password 多少 duōshao how many 对 duì correct 再 zài again 试 shì to try 一下 yīxià briefly Supplementary Vocabulary 秘密 mìmì secret 号码 hàomǎ number 数字 shùzì numeral 字母 zìmǔ letter of an alphabet 咖啡厅 kāfēitīng coffee shop {Elementary - You sing terribly!} (B1381) A: Country road take me home...... Country road take me home...... Country road take me home... B: 唱得真难听! chàng de zhēn nántīng! What awful singing! C: 就是,走音了! jiùshì, zǒuyīn le! Yeah, you're off-key! A: Take me home country roads...... Take me home country roads...... Take me home country roads... B: 英语发音错了! Yīngyǔ fāyīn cuò le! You're English pronunciation is wrong! C: 我唱得比你好! wǒ chàng de bǐ nǐ hǎo! I sing better than you do! A: 好啊,那你来唱! hǎo a, nà nǐ lái chàng! OK, then you come sing! Key Vocabulary 唱 chàng to sing 真 zhēn really 难听 nántīng unpleasant to hear 就是 jiùshì exactly 走音 zǒuyīn to be off-key 英语 Yīngyǔ English 发音 fāyīn pronunciation 错 cuò to be wrong 比 bǐ more than 那 nà then 来 lái to come Supplementary Vocabulary 好听 hǎotīng pleasant to hear 音乐 yīnyuè music 唱歌 chànggē to sing songs 卡拉OK kǎlā OK karaoke 包房 bāofáng private room 酒吧 jiǔbā bar {Elementary - Have you bought your Shanghai Expo ticket?} (B1384) A: 你买世博会门票了吗? nǐ mǎi Shìbóhuì ménpiào le ma? Have you bought an Expo ticket yet? B: 买了。 mǎi le. Yeah. A: 在哪儿买的? zài nǎr mǎi de? Where did you buy it? B: 在网上买的。 zài wǎngshàng mǎi de. I bought it online. A: 你可以帮我买吗? nǐ kěyǐ bāng wǒ mǎi ma? Can you help me buy some? B: 好啊!买几张? hǎo a! mǎi jǐ zhāng? OK! How many do you want to buy? A: 八张,五月二号去。 bā zhāng, wǔ yuè èr hào qù. 8 tickets. We're going on the 2nd of May. B: 这么多? zhème duō? That many? A: 嗯。我们全家都去。 ng4. wǒmen quánjiā dōu qù. Yeah. My whole family is going. Key Vocabulary 买 mǎi to buy 世博会 Shìbóhuì World Expo 门票 ménpiào entrance ticket 在 zài at 网上 wǎngshàng online 可以 kěyǐ can 帮 bāng to help 几 jǐ several 张 zhāng [measure word for flat objects] 五月 wǔ yuè May 号 hào number 月 yuè month 这么 zhème so 全家 quánjiā entire family 都 dōu all Supplementary Vocabulary 吉祥物 jíxiángwù mascot 海宝 Hǎibǎo Haibao 中国馆 Zhōngguóguǎn the Chinese Pavilion 预定 yùdìng to reserve {Elementary - Beards Are for Old Men} (B1387) A: 你要去约会吗? nǐ yào qù yuēhuì ma? Are you going on a date? B: 对啊。你看,这样可以吗? duì a. nǐ kàn, zhèyàng kěyǐ ma? Yep. Take a look, is this OK? A: 衣服还行。你的胡子...... yīfu hái xíng. nǐ de húzi...... Your clothes will do. Your beard... B: 怎么?不好吗? zěnme? bù hǎo ma? What about it? It's not good? A: 有胡子的男人太老了,女孩子不喜欢。 yǒu húzi de nánrén tài lǎo le, nǚháizi bù xǐhuan. Men with beards always look too old. Girls don't like it. B: 哦。那我去刮一下。 ò. nà wǒ qù guā yīxià. Oh. Well then, I'll go shave a moment. Key Vocabulary 要 yào will 约会 yuēhuì to go on a date, to have an appointment 看 kàn to look 这样 zhèyàng this way 可以 kěyǐ OK 衣服 yīfu clothing 还行 hái xíng acceptable, all right 胡子 húzi beard 怎么 zěnme how 男人 nánrén man 太 tài too 老 lǎo old 女孩子 nǚháizi girl 喜欢 xǐhuan to like 那 nà then 刮 guā to shave 一下 yīxià a moment Supplementary Vocabulary 刮胡子 guā húzi to shave one's beard 剃须刀 tìxūdāo face razor 剃须膏 tìxūgāo shaving cream 看上去 kàn shàngqù to look as if 年轻 niánqīng young {Elementary - April Fool's Day Car} (B1390) A: 喂,是赵刚吗? wéi, shì Zhào Gāng ma? Hello, is this Zhao Gang? B: 是,你是哪位? shì, nǐ shì nǎ wèi? Yes. Who is this? A: 我是银行的。你今天是不是买车了? wǒ shì yínháng de. nǐ jīntiān shì bu shì mǎi chē le? This is the bank. You bought a car today, is that right? B: 车?没有!肯定没有! chē? méiyǒu! kěndìng méiyǒu! Car? No! I definitely didn't! A: 是十万块的车。 shì shí wàn kuài de chē. A 100,000 kuai car. B: 什么?肯定不是我! shénme? kěndìng bùshì wǒ! What? It definitely wasn't me! A: 呵呵! hēhē! Heh-heh! B: 喂喂!你笑什么? wèi wèi! nǐ xiào shénme? Hello! Hello! What are you laughing at? A: 赵刚,今天是什么日子? Zhào Gāng, jīntiān shì shénme rìzi? Zhao Gang, what day is it today? Key Vocabulary 喂 wéi hello [when answering the phone] 哪 nǎ which 位 wèi [measure word for a person] 银行 yínháng bank 今天 jīntiān today 买 mǎi to buy 车 chē car 肯定 kěndìng definitely 十万 shí wàn 100,000 块 kuài [colloquial term for money] 笑 xiào to laugh at, to smile 日子 rìzi day Supplementary Vocabulary 愚人节 Yúrénjié April Fool's Day 谁 shéi who 北京大学 Běijīng dàxué Peking University 几号 jǐ hào which number 星期几 xīngqī jǐ which day (of the week) {Elementary - Giving up a Seat on the Bus} (B1394) A: 妈妈,快到了吗? māma, kuài dào le ma? Mom, are we almost there? B: 还有三站。 hái yǒu sān zhàn. There's still three more stops. A: 哦。妈妈,一位老爷爷上来了。 ò. māma, yī wèi lǎo yéye shànglái le. OK. Mom, an old man got on. A: 我给他让座,好吗? wǒ gěi tā ràngzuò, hǎo ma? I'll give him my seat, OK? B: 好! hǎo! OK! A: 爷爷,您坐这儿! yéye, nín zuò zhèr! Sir, please sit here! C: 不用,小朋友,你坐。 bùyòng, xiǎopéngyou, nǐ zuò. No need, child. You sit. A: 爷爷,您坐! yéye, nín zuò! Sir, please sit! C: 真是个好孩子!谢谢你! zhēn shì ge hǎo háizi! xièxie nǐ! You really are a good kid! Thank you! Key Vocabulary 快 kuài soon, fast 到 dào to arrive 还 hái still 站 zhàn station, stop 位 wèi [measure word for a person] 老 lǎo old 爷爷 yéye grandfather 老爷爷 lǎo yéye old man 上来 shànglái to come up 给 gěi to give 您 nín you [polite] 坐 zuò to sit 不用 bùyòng need not 小朋友 xiǎopéngyou little friend, child 真 zhēn really 孩子 háizi child 让 ràng to let Supplementary Vocabulary 公交车 gōngjiāochē public bus 地铁 dìtiě subway 老人 lǎorén elderly person 乖 guāi obedient 孕妇 yùnfù pregnant woman {Elementary - Hungry Traveler: Shanghai} (B1397) A: 你好,要吃什么? nǐhǎo, yào chī shénme? Hello, what would you like to eat? B: 小笼包有吗? xiǎolóngbāo yǒu ma? Do you have soup dumplings? A: 有。 yǒu. Yes. B: 我要蟹粉小笼。 wǒ yào xièfěn xiǎolóng. I'll have crab meat soup dumplings. A: 好呀。 hǎo ya. OK. B: 哎,锅里是什么东西? āi, guō lǐ shì shénme dōngxi? Hey, what's in the pan? A: 是生煎。上海人最喜欢吃了。 shì shēngjiān. Shànghǎirén zuì xǐhuan chī le. Pan-fried pork buns. People from Shanghai like to eat them. B: 哦。那给我来一份吧。 ò. nà gěi wǒ lái yī fèn ba. OK. Well, I'll take one order. A: 好。马上就来! hǎo. mǎshàng jiù lái! OK. Coming right up! Key Vocabulary 小笼包 xiǎolóngbāo soup dumplings 蟹粉 xièfěn crab filling 锅 guō pan, pot 里 lǐ in 东西 dōngxi things 生煎 shēngjiān pan-fried pork dumplings 上海人 Shànghǎirén Shanghainese person 最 zuì most 喜欢 xǐhuan to like 给 gěi to give 来 lái to come 份 fèn [measure word for orders of food] 马上 mǎshàng at once, right away 就 jiù just Supplementary Vocabulary 小吃 xiǎochī snacks 汤 tāng soup 馅儿 xiànr stuffing, filling 猪肉 zhūròu pork 烫 tàng hot to the touch