Advanced - 撒娇 (E0861)

A 男人是不是都喜欢女人撒娇?
nánrén shì bùshì dōu xǐhuan nǚrén sājiāo?
B 不是,我们是喜欢会撒娇的女人。撒娇不到位没用,过头了又让人烦。只有恰到好处,才能达到效果。不过我一直都想问,撒娇是你们女人天生就会的还是后天磨练出来的?
bùshì, wǒ men shì xǐhuan huì sājiāo de nǚrén. sājiāo bù dàowèi méi yòng, guòtóu le yòu ràngrén fán. zhǐyǒu qiàdàohǎochù, cáinéng dádào xiàoguǒ. bùguò wǒ yīzhí dōu xiǎng wèn, sājiāo shì nǐ men nǚrén tiānshēng jiù huì de hái shì hòutiān móliàn chūlai de?
A 我觉得娇媚是女人的天性,只不过有些人比较会运用这点,有些人不懂或者根本不屑用。
wǒ juéde jiāomèi shì nǚrén de tiānxìng, zhǐ bùguò yǒuxiērén bǐjiào huì yùnyòng zhè diǎn, yǒuxiērén bù dǒng huòzhě gēnběn bùxiè yòng.
B 不用实在太可惜了。这可是老天赐给你们的特权。会撒娇的女人特别有魅力,而且还能促进两个人的关系。
bùyòng shízài tài kěxī le. zhè kěshì lǎotiān cìgěi nǐ men de tèquán. huì sājiāo de nǚrén tèbié yǒu mèilì, érqiě hái néng cùjìn liǎng gè rén de guānxi.
A 这太性别歧视了吧?完全就是把我们女人当作柔弱的一方。
zhè tài xìngbié qíshì le ba? wánquán jiùshì bǎ wǒ men nǚrén dàngzuò róuruò de yīfāng.
B 正好相反,会撒娇是了解自己、自信的表现。干嘛要把自己弄得和男人一样?最瞧不起这种肤浅的女性主义了。
zhènghǎo xiāngfǎn, huì sājiāo shì liǎojiě zìjǐ, zìxìn de biǎoxiàn. gànma yào bǎ zìjǐ nòng de hé nánrén yíyàng? zuì qiáobùqǐ zhè zhǒng fūqiǎn de nǚxìng zhǔyì le.
A 看你对此还挺有研究的嘛。那你说说,什么是会撒娇?
kàn nǐ duìcǐ hái tǐng yǒu yánjiū de ma. nà nǐ shuōshuo, shénmeshì huì sājiāo?
B 就是要综合自己的优势,男人的心理,还有整体情况。比如,说话甜一点儿,举止亲密一点,有时还可以耍耍小性子,但记住一定要见好就收,不要没完没了。
jiùshì yào zōnghé zìjǐ de yòushì, nánrén de xīnlǐ, hái yǒu zhěngtǐ qíngkuàng. bǐrú, shuōhuà tián yīdiǎnr, jǔzhǐ qīnmì yī diǎn, yǒushí hái kěyǐ shuǎshua xiǎo xìngzi, dàn jìzhu yīdìng yào jiànhǎojiùshōu, bù yào méi wán méi liǎo.
A 太双重标准了。你们高兴的时候,撒娇就是好。你们烦的时候,撒娇就是不懂道理?
tài shuāngchóng biāozhǔn le. nǐ men gāoxìng de shíhou, sājiāo jiùshì hǎo. nǐ men fán de shíhou, sājiāo jiùshì bù dǒng dàolǐ?
B 我是说别胡搅蛮缠,耍小孩子脾气,非要男人对她百依百顺。这是最拙劣的撒娇。
wǒ shì shuō bié hú jiǎománchán, shuǎ xiǎo háizi píqì, fēi yào nánrén duì tā bǎiyībǎishùn. zhè shì zuì zhuōliè de sājiāo.
A 你觉得胡搅蛮缠不对,说不定别人还觉得特别有魅力呢。毕竟撒娇是种挺主观的行为。我有几个外国朋友,不论男女,都觉得撒娇特别做作,一点儿都不可爱。
nǐ juéde hújiǎománchán bùduì, shuōbudìng biérén hái juéde tèbié yǒu mèilì ne. bìjìng sājiāo shì zhǒng tǐng zhǔguān de xíngwéi. wǒ yǒu jǐ ge wàiguó péngyou, bùlùn nánnǚ, dōu juéde sājiāo tèbié zuòzuò, yīdiǎnr dōu bù kě ài.
B 那是他们不理解撒娇的精髓。你把我的精辟见解跟他们说说,绝对能把他们的思想扭转过来。
nà shì tā men bù lǐjiě sājiāo de jīngsuǐ. nǐ bǎ wǒ de jīngpì jiànjiě gēn tā men shuōshuo, juéduì néng bǎ tā men de sīxiǎng niǔzhuǎn guòlai.
A 纯理论没说服力,要不你来示范一下吧。
chún lǐlùn méi shuōfú lì, yàobu nǐ lái shìfàn yīxià ba.
B 我一个大男人撒起娇来多没样子啊。改日我让我老婆来给你演示,她的撒娇功力我到现在都招架不住。
wǒ yī ge dà nánrén sā qǐ jiāo lái duō méi yàngzi a. gǎirì wǒ ràng wǒ lǎopo lái gěi nǐ yǎnshì, tā de sājiāo gōnglì wǒ dào xiànzài dōu zhāojià bùzhù.

Key Vocabulary

撒娇 sājiāo to whine
到位 dàowèi adequate
恰到好处 qiàdàohǎochù appropriate
后天 hòutiān acquired through experience
不屑 bùxiè to dismiss
性别歧视 xìngbié qíshì sexual discrimination
肤浅 fūqiǎn shallow
女性主义 nǚxìngzhǔyì feminism
小性子 xiǎo xìngzi small tantrum
见好就收 jiànhǎojiùshōu to know when to throw in the towel
没完没了 méiwánméiliǎo never ending
双重标准 shuāngchóng biāozhǔn double standard
胡搅蛮缠 hújiǎománchán to pester without good reason
百依百顺 bǎiyībǎishùn to unquestioningly obey
拙劣 zhuōliè inept
做作 zuòzuò pretentious
精髓 jīngsuǐ essence
没样子 méiyàngzi to not look good
招架 zhāojià steadfast

Supplementary Vocabulary

diǎ coy
娇滴滴 jiāodīdī affectedly sweet
鸡皮疙瘩 jīpígēda goose bumps