|
A:
|
先生,您好像有点面熟,以前来过吗?
|
|
|
xiānsheng, nín hǎoxiàng yǒudiǎnr miànshú, yǐqián lái guò ma?
|
|
|
Excuse me, sir! You look familiar, have you come here before?
|
|
B:
|
是啊,我可是你们足疗店的常客啊。以前我一直找你们的21号技师,今天她不在。
|
|
|
shì a, wǒ kě shì nǐmen zúliáodiàn de chángkè ā. yǐqián wǒ yīzhí zhǎo nǐmen de èrshíyī hào jìshī, jīntiān tā bù zài.
|
|
|
Yes, I'm a regular to your foot spa. I normally request technician 21, but today she's not here.
|
|
A:
|
哦,我来这里的年数比她还早呢,经验比她丰富,保准让你满意。
|
|
|
ò, wǒ lái zhèlǐ de niánshù bǐ tā hái zǎo ne, jīngyàn bǐ tā fēngfù, bǎozhǔn ràng nǐ mǎnyì.
|
|
|
Oh! I've been here for longer than her, so I have more experience, guaranteed to please.
|
|
B:
|
呵呵,好。今天我泡的这个桶里面有什么啊?
|
|
|
hēhē, hǎo. jīntiān wǒ pào de zhè ge tǒng lǐmiàn yǒu shénme ā?
|
|
|
Haha! OK. What's in this foot path?
|
|
A:
|
有十几味中药呢,包括桂皮、甘草、何首乌什么的。
|
|
|
yǒu shíjǐ wèi zhōngyào ne, bāokuò guìpí、 gāncǎo、 héshǒuwū shénmede.
|
|
|
A dozen kinds of Chinese medicine, including Chinese cinnamon, licorice root, Chinese knotwood and a few other things.
|
|
B:
|
哦,我最近工作压力大,睡眠不足,全身乏力,肌肉酸痛,也没什么食欲。你们老板他就推荐我泡这个。
|
|
|
ò, wǒ zuìjìn gōngzuò yālì dà, shuìmián bùzú, quánshēn fálì, jīròu suāntòng, yě méishénme shíyù. nǐmen lǎobǎn tā jiù tuījiàn wǒ pào zhège.
|
|
|
I see, I'm feeling a lot of pressure at work and not getting enough sleep, my whole body feels weak, my muscles are aching and I have no appetite. Your boss recommended that I take this treatment.
|
|
A:
|
嗯,这个有缓解压力的功效,还能补肝肾,强筋骨。
|
|
|
ng4, zhège yǒu huǎnjiě yālì de gōngxiào, hái néng bǔ gān shèn, qiáng jīn gǔ.
|
|
|
Yes, this treatment is good for relieving stress and it increases liver and kidney function, as well as strengthening the muscles and bones.
|
|
B:
|
我确实相信泡脚的好处,能促进血液循环。不是说脚是人体的第二心脏吗。从养生角度来看,脚离心脏最远,负担最重,所以我一定得好好善待它。
|
|
|
wǒ quèshí xiāngxìn pàojiǎo de hǎochu, néng cùjìn xuèyè xúnhuán. bùshì shuō jiǎo shì réntǐ de dìèr xīnzàng ma. cóng yǎngshēng jiǎodù láikàn, jiǎo lí xīnzàng zuì yuǎn, fùdān zuì zhòng, suǒyǐ wǒ yīdìng děi hǎohāo shàndāi tā.
|
|
|
I really swear by foot spas, as they help with blood circulation. Aren't the feet supposed to be the body's second heart? From a health perspective, the feet are furthest from the heart, but they have one of the most important functions, that's why I try my best to look after them.
|
|
A:
|
您说得太对了,足浴有很多功效的,除了你说的促进血液循环,还能调整血压、促进新陈代谢、消除疲劳、改善睡眠、增加抵抗力等等
|
|
|
nín shuō de tài duì le, zúyù yǒu hěn duō gōngxiào de, chúle nǐshuōde cùjìn xuèyè xúnhuán, hái néng tiáozhěng xuèyā、 cùjìn xīnchéndàixiè、 xiāochú píláo、 gǎishàn shuìmián、 zēngjiā dǐkànglì děngdeng
|
|
|
That's exactly right, foot spas are effective for many different ailments, as well as helping with blood circulation, they also regulate blood pressure, boost the metabolism, reduce exhaustion, improve sleep and build up the immune system.
|
|
B:
|
是,每次泡好回去,觉得全身都放松了,睡得也特别香。
|
|
|
shì, měicì pào hǎo huíqu, juéde quánshēn dōu fàngsōng le, shuì de yě tèbié xiāng.
|
|
|
Yes, yes, yes, every time I get back from a foot bath, my whole body feels relaxed and I sleep particularly soundly.
|
|
A:
|
嗯。先生,待会儿我帮你做足底按摩。如果您觉得我服务得好,以后可以来找我,我是17号。
|
|
|
ng4. xiānsheng, dāihuǐr wǒ bāng nǐ zuò zúdǐànmó. rúguǒ nín juéde wǒ fúwù de hǎo, yǐhòu kěyǐ lái zhǎo wǒ, wǒ shì shíqī hào.
|
|
|
I see. Excuse me, sir, I'm going to massage the soles of your feet in a little while. If you like my technique you can ask for me next time, I'm No. 17.
|