|
A:
|
大家都到齐啦!我来介绍一下,这位是我同事汤姆。他中文超厉害的,已经通过HSK六级了!而且已经有好几年的翻译经验了。
|
|
|
dàjiā dōu dàoqí la! wǒ lái jièshào yīxià, zhè wèi shì wǒ tóngshì tāngmǔ. tā Zhōngwén chāo lìhai de, yǐjīng tōngguò HSK liùjí le! érqiě yǐjīng yǒu hǎo jǐ nián de fānyì jīngyàn le.
|
|
|
Everyone's present! Let me introduce my colleague Tom. His Chinese is super awesome. He has already passed HSK level 6! And he already has quite a few years experience translating.
|
|
B:
|
这么牛啊!快给我们传授传授你的学习秘诀吧!我老记不住生词,这边学完那边就忘了。我都学了三、四年了,现在说一句话还要想半天,生怕自己说错了,或者声调不对,别人会笑话。
|
|
|
zhème niú ā! kuài gěi wǒmen chuánshòu chuánshòu nǐ de xuéxí mìjué ba! wǒ lǎo jì bùzhù shēngcí, zhèbiān xué wán nàbiān jiù wàng le. wǒ dōu xué le sān、 sì nián le, xiànzài shuō yī jù huà hái yào xiǎng bàntiān, shēngpà zìjǐ shuō cuò le, huò zhě shēngdiào bù duì, biérén huì xiàohuà.
|
|
|
So awesome! Pass on to us your study secrets! I can never remember new words. Once I finish studying one thing, I forget the other. I have already studied for three or four years and before I say something I still have to think for quite a while. I fear that if I make a mistake or if my tones are not correct, that others will laugh at me.
|
|
C:
|
我现在好像遇到学习的一个瓶颈了。这段时间我总觉得我的中文水平一直在原地踏步,不知道怎么突破这个瓶颈。真是郁闷啊!
|
|
|
wǒ xiànzài hǎoxiàng yùdào xuéxí de yī gè píngjǐng le. zhè duàn shíjiān wǒ zǒng juéde wǒ de Zhōngwén shuǐpíng yīzhí zài yuándìtàbù, bù zhīdào zěnme tūpò zhè ge píngjǐng. zhēn shì yùmèn ā!
|
|
|
It seems like now I have reached a learning plateau. Lately I always feel that my Chinese level has been at a standstill and I don't know how to break through this bottleneck. It's so depressing!
|
|
A:
|
我喜欢写汉字,但是总记不住笔画顺序,而且写得东倒西歪的。愁死我了!
|
|
|
wǒ xǐhuan xiě hànzì, dànshì zǒng jì bùzhù bǐhuàshùnxù, érqiě xiě de dōngdǎoxīwāi de. chóu sǐ wǒ le!
|
|
|
I like to write Chinese characters, but I always forget the stroke order and write them askew. It really worries me!
|
|
D:
|
我个人觉得学习语言没有捷径。主要看你愿不愿意在学习上花更多的时间和精力。有的人可能会说我工作实在太忙,挤不出大块儿的时间学习。但其实我们完全可以利用零碎的时间去记生词、写汉字。
|
|
|
wǒ gèrén juéde xuéxí yǔyán méiyǒu jiéjìng. zhǔyào kàn nǐ yuàn bù yuànyì zài xuéxí shàng huā gèngduō de shíjiān hé jīnglì. yǒude rén kěnéng huì shuō wǒ gōngzuò really tài máng, jǐ bù chū dàkuàir de shíjiān xuéxí. dàn qíshí wǒmen wánquán kěyǐ lìyòng língsuì de shíjiān qù jì shēngcí、 xiě hànzì.
|
|
|
Personally, I feel that there are no shortcuts to learning a language. It mainly depends on whether you are willing to spend more time and effort studying. Some people may say that I am really too busy with work and couldn't find a large chunk of time to study. But actually I can use scraps of time here and there to remember new words and write characters.
|
|
B:
|
看来还是我们不够坚持,总是拿“没有时间”当借口啊!
|
|
|
kànlai háishì wǒmen bùgòu jiānchí, zǒngshì ná" méiyǒu shíjiān” dāng jièkǒu ā!
|
|
|
It looks like we are actually not persistent enough. We always use the excuse that we don't have time!
|
|
D:
|
至于“说”嘛,我们在没有语言环境的时候也可以自言自语,这样非常有助于培养中文思维习惯。学习语言是为了交流,所以一定要大胆地说出来,别怕说错。错得越多,我们就会进步得越快。
|
|
|
zhìyú" shuō” ma, wǒmen zài méiyǒu yǔyán huánjìng de shíhou yě kěyǐ zìyánzìyǔ, zhèyàng fēicháng yǒuzhùyú péiyǎng Zhōngwén sīwéi xíguàn. xuéxí yǔyán shì wèile jiāoliú, suǒyǐ yīdìng yào dàdǎn de shuō chūlai, bié pà shuōcuò. cuò de yuè duō, wǒmen jiù huì jìnbù de yuè kuài.
|
|
|
As for "speaking", when we don't have the language environment, we could talk to ourselves, and this would help us to develop the habit of thinking in Chinese. Studying a language is for the purpose of interaction, so you must boldly speak out and not be afraid to say something incorrectly. The more mistakes we make, the faster our progress will be.
|
|
C:
|
嗯!要大胆说出来!
|
|
|
ng4! yào dàdǎn shuō chūlai!
|
|
|
M-hm! We have to boldly speak out!
|
|
A:
|
那我们一起制定个学习计划、相互监督吧!
|
|
|
nà wǒmen yīqǐ zhìdìng gè xuéxí jìhuà、 xiānghù jiāndū ba!
|
|
|
Then let's work out a study plan and keep an eye on each other!
|
|
D:
|
我有一个律师朋友,他经常一边洗澡一边跟自己说中文呢!俗话说“只要功夫深,铁棒磨成针”嘛。大家一起加油哦!
|
|
|
wǒ yǒu yī gè lǜshī péngyou, tā jīngcháng yībiān xǐzǎo yībiān gēn zìjǐ shuō Zhōngwén ne! súhuà shuō" zhǐyàogōngfushēn,tiěbàngmóchéngzhēn” ma. dàjiā yīqǐ jiāyóu ò!
|
|
|
I have a lawyer friend who often speaks Chinese to himself while he takes a shower! There's an expression, "Perseverance spells success". Let's all keep going together!
|