Upper-Intermediate - Calling an Ambulance - Part 2 (D2360)

B: 医生,能不能快一点啊!
yīshēng, néngbùnéng kuài yīdiǎn ā!
Doctor, can you hurry up?
A: 我们也没办法。你看虽然打着灯,根本没人让啊。
wǒmen yě méi bànfǎ. nǐ kàn suīrán dǎzhe dēng, gēnběn méi rén ràng ā.
There's nothing we can do. Look, the lights are on, but there's nobody letting us through!
B: 怎么都这样啊!万一是急诊,会死人的啊!
zěnme dōu zhèyàng ā! wànyī shì jízhěn, huì sǐ rén de ā!
How can that be? What if there were some emergency? Someone could die!
B: 总算到了。
zǒngsuàn dào le.
Oh, we're finally here.
A: 张小姐,请先结一下账。
Zhāng Xiǎojie, qǐng xiān jié yīxià zhàng.
Miss Zhang, please settle the account first.
B: 不能从医保里扣吗?
bùnéng cóng yībǎo lǐ kòu ma?
Can't it be claimed from our medical insurance?
A: 不行。
bùxíng.
It can't.
B: 爸爸,你先陪妈妈进去。我付了钱就来。
bàba, nǐ xiān péi māma jìnqù. wǒ fù le qián jiù lái.
Dad, you go inside and keep Mom company. I'll pay the money and then come in.
A: 这是账单,你看一下。
zhè shì zhàngdān, nǐ kàn yīxià.
Here's the receipt. Have a look.
B: 怎么那么贵!
zěnme nàme guì!
This is so expensive!
A: 我们有收费标准。出车一次是30元,以后每公里是30元。
wǒmen yǒu shōufèi biāozhǔn. chū chē yīcì shì sānshí yuán, yǐhòu měi gōngli shì sānshí yuán.
We have a standard fare. Using the car one time is 30 yuan. After 3 kilometers, each additional kilometer is 7 yuan.
B: 那我们开了多少公里?
nà wǒmen kāi le duōshao gōngli?
That how many kilometers did we drive?
A: 这是计价器,一共是17.8公里。超过0.5不足一公里算一公里。所以一共是135元。
zhè shì jìjiàqì, yīgòng shì shíqīdiǎnbā gōngli. chāoguò língdiǎnwǔ bùzú yī gōnglǐ suàn yī gōnglǐ. suǒyǐ yīgòng shì yībǎisānshíwǔ yuán.
Here's the meter. In total it's 17.8 kilometers. Any measurement over 0.5 kilometers but less than one kilometer is counted as one kilometer. So it's 135 yuan in total.
B: 院前急救是什么钱?
yuànqián jíjiù shì shénme qián?
What is this for the pre-hospital emergency treatment?
A: 这是救护车出诊检查费。
zhè shì jiùhùchē chūzhěn jiǎnchá fèi.
This is fee for the examinations done in the ambulance.
B: 咦,检查了吗?
yí, jiǎnchá le ma?
Hey, you did examinations?
A: 当然,我们上车就要观察病人情况并且开始监护。否则路上出事了怎么办!
dāngrán, wǒmen shàngchē jiùyào guānchá bìngrén qíngkuàng bìngqiě kāishǐ jiānhù. fǒuzé lùshang chūshì le zěnme bàn!
Of course, when you get in the ambulance we need to check the patient's status and begin monitoring them. Otherwise, if something happens on the road, what will we do?
B: 好的。可以刷卡吗?
hǎo de. kěyǐ shuākǎ ma?
Okay. Can I use a card?
A: 不行,要现金。
bùxíng, yào xiànjīn.
No. We only take cash.

Key Vocabulary

打着 dǎzhe to turn on
万一 wànyī just in case
总算 zǒngsuàn finally
jié to settle (a bill)
医保 yībǎo medical insurance
kòu to dock, deduct
账单 zhàngdān receipt
标准 biāozhǔn standard
计价器 jìjiàqì meter
不足 bùzú insufficient
院前急救 yuànqián jíjiù pre-hospital emergency treatment
出诊 chūzhěn to have an emergency arise
观察 guānchá to observe
并且 bìngqiě and
监护 jiānhù to monitor
否则 fǒuzé otherwise

Supplementary Vocabulary

让路 rànglù to yield, make way
紧急情况 jǐnjíqíngkuàng emergency situation
治疗 zhìliáo medical treatment
医疗保险 yīliáobǎoxiǎn medical insurance
淘宝 táobǎo Taobao, a Chinese online purchasing site
护理 hùlǐ to protect
诊断 zhěnduàn diagnosis

Online Review and Discussion .   ©2014 ChinesePod Ltd.