Upper-Intermediate - Restaurants with Entertainment (D2328)

A: 我们部门好久没出去聚餐了。
wǒmen bùmén hǎo jiǔ méi chūqù jùcān le.
Our department hasn't gone out for a meal together in a long time.
B: 是啊,领导,什么时候去团队活动一下啊?
shì a, lǐngdǎo, shénme shíhou qù tuánduì huódòng yīxià a?
Yeah, boss, when are we going to have a group activity?
C: 行啊,你们定个时间和地点吧。
xíng a, nǐmen dìng gè shíjiān hé dìdiǎn ba.
Alright, you all fix a time and a place.
D: 领导万岁!吃货们,赶紧找起来啊。
lǐngdǎo wànsuì! chīhuòmen, gǎnjǐn zhǎo qǐlái a.
Long live the boss! Foodies, let's go find a place quick!
A: 可以去刚开的那家川菜馆,听说有现场变脸表演。
kěyǐ qù gāng kāi de nà jiā Chuāncài guǎn, tīngshuō yǒu xiànchǎng biànliǎn biǎoyǎn.
We can go to that Sichuan restaurant that recently opened. I've heard that they have mask-changing performances.
B: 一边吃饭一边看变脸,嗯,不错,可以备选。
yībiān chīfàn yībiān kàn biànliǎn, ng4, bùcuò, kěyǐ bèixuǎn.
We can eat and watch the show at the same time. Yeah, that's good, add it to the list.
D: 前两天我看了一个美食节目,推荐了一家新疆餐厅。每天晚上有新疆民族舞大赛,还会教客人跳新疆舞,气氛超火爆的。
qiánliǎngtiān wǒ kàn le yī gè měishí jiémù, tuījiàn le yī jiā Xīnjiāng cāntīng. měitiān wǎnshang yǒu Xīnjiāng mínzúwǔ dàsài, hái huì jiāo kèrén tiào Xīnjiāngwǔ, qìfen chāo huǒbào de.
A couple of days ago I saw a food show that recommended a Xinjiang restaurant. Every evening some Xinjiang people have a dancing contest, and they'll also teach the customers how to dance Xinjiang dances. The atmosphere is super lively.
C: 现在商家用来吸引顾客的手段真是越来越高明了。
xiànzài shāngjiā yònglái xīyǐn gùkè de shǒuduàn zhēn shì yuèláiyuè gāomíng le.
Nowadays the ways that business owners attract customers are really getting more and more clever.
A: 是啊,他们都在挖空心思地搞特色比创意。而对于我们食客来说,不仅可以享受到美食,还能欣赏到特色表演,花一样的钱享受两种服务,何乐而不为啊?
shì a, tāmen dōu zài wākòngxīnsī de gǎo tèsè bǐ chuàngyì. ér duìyú wǒmen shíkè láishuō, bùjǐn kěyǐ xiǎngshòudào měishí, hái néng xīnshǎngdào tèsè biǎoyǎn, huā yīyàng de qián xiǎngshòu liǎng zhǒng fúwù, hélè ér bùwéi a?
Yeah. They all rack their brains to do something distinctive and creative. And as far as we diners are concerned, not only can we enjoy good food, we can also enjoy special performances. You spend the same about of money and you can enjoy two services, what's so bad about that?
B: 服务行业就应该这样。以前饭店哪注重这些,不要摆臭脸给我们看,我们就谢天谢地了。
fúwùhángyè jiù yīnggāi zhèyàng. yǐqián fàndiàn nǎ zhùzhòng zhèxiē, bù yào bǎi chòuliǎn gěi wǒmen kàn, wǒmen jiù xiètiānxièdì le.
The service industry should be like this. Before, no matter what restaurants did, as long as they didn't give us dirty looks, we were thankful.
D: 什么时候去传说中的那家火锅店啊?我还没见识过他们的服务呢。
shénme shíhou qù chuánshuō zhōng de nà jiā huǒguōdiàn a? wǒ hái méi jiànshi guò tāmen de fúwù ne.
When are we going to go to that hot pot restaurant we've been hearing about? I still haven't tried out their service.
B: 哦哟,他们的服务太夸张了,上次我跟我老公去吃,我老公是外国人不吃火锅,所以他就在那里看我吃。你猜后来发生了什么?
ōyo, tāmen de fúwù tài kuāzhāng le, shàngcì wǒ gēn wǒ lǎogōng qù chī, wǒ lǎogōng shì wàiguórén bù chī huǒguō, suǒyǐ tā jiù zài nàlǐ kàn wǒ chī. nǐ cāi hòulái fāshēng le shénme?
Oh no, their service is way too exaggerated. Last time I went with my husband to eat there. My husband is a foreigner and doesn't eat hot pot, so he just watched me eat. Guess what happened then.
A: 不会是教你老公折千纸鹤吧?
bùhuì shì jiāo nǐ lǎogōng zhé qiānzhǐhè ba?
They didn't teach your husband how to make origami cranes, did they?
B: 那倒不是。服务员跑出去给我老公买了一份麦当劳套餐。
nà dào bùshì. fúwùyuán pǎo chūqù gěi wǒ lǎogōng mǎi le yī fèn màidāngláo tàocān.
Uh, no. The waitress ran out and bought a McDonald's meal for him to eat.
A: 这么神奇!果然是地球人已经无法阻止他们的服务了。什么送蛋糕唱生日歌啦,送孕妇婴儿画报啦,给女客人做指甲啦,都不算什么了。
zhème shénqí! guǒrán shì dìqiúrén yǐjīng wúfǎ zǔzhǐ tāmen de fúwù le. shénme sòng dàngāo chàng shēngrìgē la, sòng yùnfù yīngér huàbào la, gěi nǚkèrén zuò zhījia la, dōu bùsuàn shénme le.
That's so strange! It turns out that now there's nothing we people of the world can do to stop their services. Giving a birthday cake and singing a birthday song, giving pregnant women pictures of cute babies, giving female customers manicures, it's all considered normal.
D: 啊,这么好玩,我好想去体验一下,这次就去吧!
ǎ, zhème hǎowán, wǒ hǎoxiǎng qù tǐyàn yīxià, zhècì jiù qù ba!
Yeah, it's so fun. I want to go try it out for myself. This time I'm going to go!

Key Vocabulary

聚餐 jùcān to go out to eat together
领导 lǐngdǎo leader
团队 tuánduì team
吃货 chīhuò foodie
现场 xiànchǎng venue
变脸 biànliǎn Sichuan mask opera
备选 bèixuǎn selection
民族舞 mínzúwǔ ethnic dance
火爆 huǒbào explosive, hot
用来 yònglái to be used for
手段 shǒuduàn method
高明 gāomíng clever
挖空心思 wākòngxīnsī to rack one's brain
何乐而不为 hélè ér bùwéi what’s wrong with it
注重 zhùzhòng to put stress on
臭脸 chòuliǎn dirty look
谢天谢地 xiètiānxièdì to be thankful
见识 jiànshi to experience
zhé to discount
千纸鹤 qiānzhǐhè origami crane
体验 tǐyàn to experience

Supplementary Vocabulary

聚会 jùhuì to get together
毛主席万岁 Máo zhǔxí wànsuì Long Live Chairman Mao
川剧 Chuānjù Sichuan opera
脾气 píqì temperament, disposition
医术 yīshù medical skill
重视 zhòngshì to attach importance to
流行语 liúxíngyǔ popular phrase
折纸 zhézhǐ to fold a piece of paper
折衣服 zhéyīfu to fold clothes

Online Review and Discussion .   ©2013 ChinesePod Ltd.