|
A:
|
小敏,你面试的那家公司有消息了吗?
|
|
|
Xiǎomǐn, nǐ miànshì de nà jiā gōngsī yǒu xiāoxi le ma?
|
|
|
Xiao Min, did you hear back from that company you interviewed with?
|
|
B:
|
没。我跟一起面试的一个女生交流过,说是人选已经定了,只要了2个男生。
|
|
|
méi. wǒ gēn yīqǐ miànshì de yī gè nǚshēng jiāoliú guò, shuō shì rénxuǎn yǐjīng dìng le, zhǐ yào le liǎng gè nánshēng.
|
|
|
No. I talked with the girl that I interviewed with. She said that a candidate has already been picked. They only wanted two men.
|
|
A:
|
不会吧。你已经杀进第三轮面试了,而且考官不是对你印象蛮好的吗?
|
|
|
bùhuì ba. nǐ yǐjīng shā jìn dì sānlún miànshì le, érqiě kǎoguān bùshì duì nǐ yìnxiàng mán hǎo de ma?
|
|
|
No way. You've already made your way to the third round of interviews, and didn't the interviewer give you a good impression?
|
|
B:
|
哎,其实我们心里都清楚,同等条件下公司都是优先考虑男生的。
|
|
|
āi, qíshí wǒmen xīnli dōu qīngchǔ, tóngděngtiáojiàn xià gōngsī dōu shì yōuxiān kǎolǜ nánshēng de.
|
|
|
Yeah, the truth is that we all knew it deep down. With the same qualifications, the company would always consider a man first.
|
|
A:
|
哪怕男生条件比我们差一点,也愿意要男生。真是赤裸裸的性别歧视!
|
|
|
nǎpà nánshēng tiáojiàn bǐ wǒmen chà yīdiǎn, yě yuànyì yào nánshēng. zhēn shì chìluǒluǒ de xìngbié qíshì!
|
|
|
Even if the man's qualifications were less than ours, they would still want a man. It's outright sexual descrimination!
|
|
B:
|
这还不算是赤裸裸。我上次面试,刚聊了几句,主管就问我:“哦,你是85年的,那打算什么时候结婚生小孩?”还说公司希望5年内不要生育。
|
|
|
zhè hái bù suàn shì chìluǒluǒ. wǒ shàngcì miànshì, gāng liáo le jǐjù, zhǔguǎn jiù wèn wǒ:" ò, nǐ shì bāwǔnián de, nà dǎsuàn shénme shíhou jiéhūn shēng xiǎohái?” hái shuō gōngsī xīwàng wǔ nián nèi bù yào shēngyù.
|
|
|
I don't think it's outright. The last time I interviewed, we only exchanged a few sentences when the manager asked me: “Oh, you are born in 1985. When do you plan to get married and have children?” Then he said that the company doesn't want me to have a baby within my next five years at the company.
|
|
A:
|
没想到就业中会有这么多歧视。很多招聘启事上面还有年龄限制呢,明确要求35周岁以下,你说我们35岁以后可怎么办?
|
|
|
méixiǎngdào jiùyè zhōng huì yǒu zhème duō qíshì. hěn duō zhāopìnqǐshì shàngmian háiyǒu niánlíng xiànzhì ne, míngquè yāoqiú sānshíwǔ zhōusuì yǐxià, nǐ shuō wǒmen sānshíwǔ suì yǐhòu kě zěnme bàn?
|
|
|
I had no idea there was so much discrimination in employment. Many job ads have age limits where there's a clear request for people under 35. What do you think we people older than 35 are supposed to do?
|
|
B:
|
你想得真远。不过的确是个问题。35岁如果升不到管理岗位,竞争力就大大减弱了,公司都喜欢年轻有活力,薪资要求又低的年轻人。
|
|
|
nǐ xiǎng de zhēn yuǎn. bùguò díquè shì gè wèntí. sānshíwǔ suì rúguǒ shēng bùdào guǎnlǐ gǎngwèi, jìngzhēnglì jiù dàdà jiǎnruò le, gōngsī dōu xǐhuan niánqīng yǒu huólì, xīnzī yāoqiú yòu dī de niánqīngrén.
|
|
|
You're thinking too far ahead. Although it is definitely a problem. If you can't get to a managerial position by the time you're 35 years old, your competitiveness is severely weakened. Companies all like young people with enthusiasm and low salary requirements.
|
|
A:
|
性别歧视,年龄歧视,对了,我上次想投个学校,人家还要求有本地户口。连户籍也有歧视,真是歧视无处不在啊!
|
|
|
xìngbié qíshì, niánlíngqíshì, duìle, wǒ shàngcì xiǎng tóu gè xuéxiào, rénjiā hái yāoqiú yǒu běndì hùkǒu. lián hùjí yě yǒu qíshì, zhēn shì qíshì wúchùbùzài a!
|
|
|
Sexual discrimination, age discrimination. By the way, the last time I sent my resume to a school, they also required that I have local residency. There's even discrimination over residency. There's discrimination everywhere!
|
|
B:
|
先别想那么多了,总会有一份工作属于我们的,继续找吧,不然真的是毕业就等于失业了!
|
|
|
xiān bié xiǎng nàme duō le, zǒng huì yǒu yī fèn gōngzuò shǔyú wǒmen de, jìxù zhǎo ba, bùrán zhēnde shì bìyè jiù děngyú shīyè le!
|
|
|
Don't think about it too much. There's a job out there for us. Let's just keep looking. Otherwise graduating is basically the same as becoming unemployed.
|