|
A:
|
下班后一起去酒吧放松一下吧。
|
|
|
xiàbān hòu yīqǐ qù jiǔbā fàngsōng yīxià ba.
|
|
|
After we get off work, let's go to the bar to hang out for a bit.
|
|
B:
|
不去,最近禽流感,我不想去人多的地方。
|
|
|
bù qù, zuìjìn qínliúgǎn, wǒ bù xiǎng qù rén duō de dìfang.
|
|
|
I'm not going. With all the flu outbreaks right now, I don't want to go to places with lots of people.
|
|
C:
|
那不如去我家吧。我会调酒!去超市买些原料就行了。
|
|
|
nà bùrú qù wǒjiā ba. wǒ huì tiáojiǔ! qù chāoshì mǎi xiē yuánliào jiù xíng le.
|
|
|
Then maybe going to my house would be better. I can mix drinks. If I go to the supermarket to buy the ingredients, we'll be all set.
|
|
B:
|
你还会调酒?真厉害,教教我吧。
|
|
|
nǐ hái huì tiáojiǔ? zhēn lìhai, jiāo jiao wǒ ba.
|
|
|
You can mix drinks? That's impressive. Teach me!
|
|
C:
|
包在我身上。鸡尾酒一般都要有一种基酒做主料。金酒、朗姆酒、威士忌、龙舌兰、伏特加、白兰地都是常见的基酒。然后配上一些辅料。你们有没有喜欢的酒?
|
|
|
bāozàiwǒshēnshàng. jīwěijiǔ yībān dōu yào yǒu yī zhǒng jījiǔ zuò zhǔliào. jīnjiǔ、 lǎngmǔjiǔ、 wēishìjì、 lóngshélán、 fútèjiā、 báilándì dōu shì chángjiàn de jījiǔ. ránhòu pèishàng yīxiē fǔliào. nǐmen yǒumeiyǒu xǐhuan de jiǔ?
|
|
|
Leave it to me. Cocktails usually have a type of alcohol as a base. Gin, rum, whiskey, tequila, vodka, brandy are all often used as bases. After that it's complemented by additional ingredients. Do you all have a drink that you like?
|
|
B:
|
我喜欢莫吉托。这个比较清淡。
|
|
|
wǒ xǐhuan Mòjítuō. zhè gè bǐjiào qīngdàn.
|
|
|
I like mojitos. They're pretty light.
|
|
C:
|
那就要用朗姆酒做基酒。还要准备青柠、糖、苏打水、薄荷叶、碎冰。把薄荷叶、糖和青柠捣碎,加入碎冰和朗姆酒。然后倒入苏打水,也可以加一些雪碧。最后用薄荷叶和柠檬片装饰一下就好了。
|
|
|
nà jiùyào yòng lǎngmǔjiǔ zuò jījiǔ. hái yào zhǔnbèi qīngníng、 táng、 sūdǎshuǐ、 bòheyè、 suìbīng. bǎ bòhéyè、 táng hé qīngníng dǎosuì, jiārù suìbīng hé lǎngmǔjiǔ. ránhòu dàorù sūdǎshuǐ, yě kěyǐ jiā yīxiē xuěbì. zuìhòu yòng bòheyè hé níngméngpiàn zhuāngshì yīxià jiù hǎo le.
|
|
|
Then you need to use rum as a base. You also need to prepare lime, sugar, soda water and crushed ice. Muddle the mint leaves, sugar and lime and add the crushed ice and rum. Then pour in the soda water. You can also add some sprite. Finally use some mint leaves and lemon slices to garnish and you're done.
|
|
A:
|
你小子怎么懂那么多啊?难道你想开酒吧?
|
|
|
nǐ xiǎozi zěnme dǒng nàme duō a? nándào nǐ xiǎng kāi jiǔbā?
|
|
|
How do you know so much, man? Do you want to open a bar or what?
|
|
C:
|
嘿嘿,那倒也没有。不过我的确打算去考调酒师。
|
|
|
hēihēi, nà dào yě méiyǒu. bùguò wǒ díquè dǎsuàn qù kǎo tiáojiǔshī.
|
|
|
Haha, that hasn't happened yet. However, I do plan to go study bartending.
|
|
B:
|
哇,真酷。你不会还会把瓶子甩来甩去吧!
|
|
|
wā, zhēn kù. nǐ bùhuì hái huì bǎ píngzi shuǎi lái shuǎi qù ba!
|
|
|
Whoa, that's cool. Then you'll be able to throw bottles around!
|
|
C:
|
那是花式调酒。我只不过是兴趣而已。
|
|
|
nà shì huāshì tiáojiǔ. wǒ zhǐ bùguò shì xìngqù éryǐ.
|
|
|
That's a flair bartender. I'm only just doing it for fun.
|
|
A:
|
啊呀,别啰嗦了。光说不练假把式,快去你家实践一下吧!
|
|
|
āyā, bié luōsuo le. guāngshuōbùliàn jiǎ bǎshì, kuài qù nǐ jiā shíjiàn yīxià ba!
|
|
|
Oh, quit your jabbering. All talk and no action is lame. Come on, let's go to your house and do it!
|