|
A:
|
鹏宇,你毕业这么久了,还在整天晃荡,你到底想做什么?总得有个打算啊!
|
|
|
Péngyǔ, nǐ bìyè zhème jiǔ le, hái zài zhěngtiān huàngdang, nǐ dàodǐ xiǎng zuò shénme? zǒngděi yǒu gè dǎsuàn a!
|
|
|
Peng Yu, it's been a while since you graduated and you're still hanging around all day long. What do you want to do? You have to have a plan!
|
|
B:
|
妈,你别唠叨了,我已经有想法了。
|
|
|
mā, nǐ bié láodao le, wǒ yǐjīng yǒu xiǎngfǎ le.
|
|
|
Mom, stop nagging me. I already have an idea.
|
|
A:
|
什么想法?无论什么,妈妈都支持你。
|
|
|
shénme xiǎngfǎ? wúlùn shénme, māma dōu zhīchí nǐ.
|
|
|
What is it? No matter what it is, I'll support you.
|
|
B:
|
我们几个同学想合伙办一个杂志。这也是我的梦想。
|
|
|
wǒmen jǐ gè tóngxué xiǎng héhuǒ bàn yī gè zázhì. zhè yě shì wǒ de mèngxiǎng.
|
|
|
A couple of us classmates want to work together to publish a magazine. Plus it's my dream.
|
|
A:
|
办杂志?现在还有人看杂志吗?
|
|
|
bàn zázhì? xiànzài hái yǒu rén kàn zázhì ma?
|
|
|
A magazine? Do people still read magazines nowadays?
|
|
B:
|
当然。要做我就要做得像模像样,做成像《财富》《时尚》之类的全球知名杂志。
|
|
|
dāngrán. yào zuò wǒ jiùyào zuò de xiàngmúxiàngyàng, zuòchéng xiàng《 Cáifù》《 Shíshàng》 zhīlèi de quánqiú zhīmíng zázhì.
|
|
|
Of course. If I make one, I want to make a proper one. I want to make one like “Fortune” or “Cosmopolitan”, one of those magazines known throughout the world.
|
|
A:
|
哦,那你想做哪方面的?
|
|
|
ò, nà nǐ xiǎng zuò nǎ fāngmiàn de?
|
|
|
Oh, then you want to make it on what topic?
|
|
B:
|
初步打算做一本小资,时尚,小清新,符合80后、90后口味的杂志。动漫,文学,加时尚。
|
|
|
chūbù dǎsuàn zuò yī běn xiǎozī, shíshàng, xiǎoqīngxīn, fúhé bālíng hòu、 jiǔlíng hòu kǒuwèi de zázhì. dòngmàn, wénxué, jiā shíshàng.
|
|
|
The initial plan is to make a magazine that's yuppie-ish, fashionable and hip, and that appeals to the tastes of people born in the 80s and 90s. Comics, literature, plus fashion.
|
|
A:
|
先不说能不能卖出去,我听说申请刊号也很困难。
|
|
|
xiān bù shuō néngbunéng mài chūqù, wǒ tīngshuō shēnqǐng kānhào yě hěn kùnnan.
|
|
|
Don't you have to be able to sell it first? I've heard applying for a publishing license is also very difficult.
|
|
B:
|
不用申请刊号,我同学说可以每次买书号来发行。
|
|
|
bùyòng shēnqǐng kānhào, wǒ tóngxué shuō kěyǐ měicì mǎi shūhào lái fāxíng.
|
|
|
We don't need to have a publishing license. My classmate says that we can buy a book license every time we want to publish.
|
|
A:
|
你这风格,受众都定了,发行范围呢?
|
|
|
nǐ zhè fēnggé, shòuzhòng dōu dìng le, fāxíng fànwéi ne?
|
|
|
If you do it this way, your readership is fixed. Where do you plan to publish?
|
|
B:
|
初步定在上海市吧。
|
|
|
chūbù dìng zài Shànghǎi shì ba.
|
|
|
For now the plan is to establish ourselves in Shanghai.
|
|
A:
|
就上海发行也需要渠道,不然印好了要全烂在手里了。
|
|
|
jiù Shànghǎi fāxíng yě xūyào qúdào, bùrán yìn hǎo le yào quán làn zài shǒulǐ le.
|
|
|
If you publish in Shanghai you'll need some distribution channels, otherwise after you print your magazines, all of them will just start collecting dust.
|
|
B:
|
嗯,我们正在寻找。有一个同学的爸爸是做杂志的。你不是也有朋友在报社杂志社吗?也帮我问问。
|
|
|
ng4, wǒmen zhèngzài xúnzhǎo. yǒu yī gè tóngxué de bàba shì zuò zázhì de. nǐ bùshì yě yǒu péngyou zài bàoshè zázhìshè ma? yě bāng wǒ wèn wen.
|
|
|
Yeah, we are looking for ways to distribute now. The father of one of my classmates works at a magazine. Don't you also have a friend at a publishing house? You can help me by asking them.
|
|
A:
|
好。我听他们说赚的少赔的多。
|
|
|
hǎo. wǒ tīng tāmen shuō zhuàn de shǎo péi de duō.
|
|
|
Okay. I hear they say you earn little, but spend a lot.
|
|
B:
|
不一定吧。
|
|
|
bù yīdìng ba.
|
|
|
Not necessarily.
|
|
A:
|
请人写稿,采访,印刷,发行都需要钱,启动资金就要不少吧?
|
|
|
qǐng rén xiěgǎo, cǎifǎng, yìnshuā, fāxíng dōu xūyào qián, qǐdòngzījīn jiùyào bùshǎo ba?
|
|
|
Getting people to write articles, interview, print and publish requires money. The start-up capital must be quite a lot, right?
|
|
B:
|
我们几个同学合伙,老妈,到时候你也支持一把,算你入股。
|
|
|
wǒmen jǐ gè tóngxué héhuǒ, lǎomā, dào shíhou nǐ yě zhīchí yī bǎ, suàn nǐ rùgǔ.
|
|
|
All of us classmates are working together. Mom, when the time comes you can also support us with some money. You'd be like an investor.
|
|
A:
|
就算我同意,你爸也肯定要说你这是烧钱。你就不能想点儿实际的,你看看人家……
|
|
|
jiùsuàn wǒ tóngyì, nǐ bà yě kěndìng yào shuō nǐ zhè shì shāoqián. nǐ jiù bùnéng xiǎng diǎnr shíjì de, nǐ kàn kan rénjiā……
|
|
|
Even if I agree, your father is going to say that this is just a waste of money. You just can't think about something a bit more practical. Why can't you be like everyone else?
|