|
A:
|
魏小姐,你忙吗?
|
|
|
Wèi xiǎojie, nǐ máng ma?
|
|
|
Ms. Wei, are you busy?
|
|
B:
|
还好。什么事啊?你说吧。
|
|
|
hái hǎo. shénme shì a? nǐ shuō ba.
|
|
|
Not too busy. What is it? Go ahead.
|
|
A:
|
我刚收到五月份的工资单,觉得有点不对劲儿。
|
|
|
wǒ gāng shōudào wǔyuèfèn de gōngzīdān, juéde yǒudiǎnr bù duìjìnr.
|
|
|
I just got the payslip for my salary during the month of May and feel like it's a bit off.
|
|
B:
|
我看看。你的基本工资是六千,对吧?
|
|
|
wǒ kàn kan. nǐ de jīběngōngzī shì liùqiān, duìba?
|
|
|
I'll take a look. Your base salary is 6000, right?
|
|
A:
|
嗯。
|
|
|
ng4.
|
|
|
Yeah.
|
|
B:
|
你五月份请了三天事假。事假是要扣工资的。
|
|
|
nǐ wǔyuèfèn qǐng le sān tiān shìjià. shìjià shì yào kòu gōngzī de.
|
|
|
You took three days of personal leave in May. Personal leave is deducted from your salary.
|
|
A:
|
我知道,可是怎么扣了这么多?是怎么算的?
|
|
|
wǒ zhīdào, kěshì zěnme kòu le zhème duō? shì zěnme suàn de?
|
|
|
I know, but how has this much been deducted? How is it calculated?
|
|
B:
|
劳动法规定,每个月的全勤天数是21.75天。不管是大月小月,都以这个为标准。
|
|
|
láodòngfǎ guīdìng, měi ge yuè de quánqín tiānshù shì èrshíyīdiǎnqīwǔ tiān. bùguǎn shì dàyuè xiǎoyuè, dōu yǐ zhè ge wéi biāozhǔn.
|
|
|
Labor law states that every month consists of 21.75 work days. Regardless of how long a month is, it's always calculated according to this standard.
|
|
A:
|
太复杂了,你就告诉我具体的计算公式。打个比方,我请了一天的事假,要怎么扣?
|
|
|
tài fùzá le, nǐ jiù gàosu wǒ jùtǐ de jìsuàn gōngshì. dǎ ge bǐfāng, wǒ qǐng le yītiān de shìjià, yào zěnme kòu?
|
|
|
That's too complicated. Just tell me the specific formula to calculate it. For example, if I take one day of personal leave, how is pay deducted?
|
|
B:
|
请一天就是,你的基本工资6000,除以21.75,等于275.86。请三天的话,在这个数字上乘以3,就是827.59。
|
|
|
qǐng yītiān jiùshì, nǐ de jīběngōngzī liùqiān, chúyǐ èrshíyīdiǎnqīwǔ, děngyú liǎngbǎiqīshíwǔ diǎn bāliù. qǐng sān tiān dehuà, zài zhè ge shùzì shàng chéngyǐ sān, jiùshì bābǎièrshíqīdiǎnwǔjiǔ.
|
|
|
For one day off, it's your base salary of 6000 divided by 21.75, which equals 275.86. For three days, multiply this number by 3 and you get 827.59.
|
|
A:
|
怪不得,亏大了,早知道就不请假了。对了,我五月份加了十个小时的班,加班工资是怎么算的?
|
|
|
guàibude, kuīdà le, zǎo zhīdào jiù bù qǐngjià le. duìle, wǒ wǔyuèfèn jiā le shí gè xiǎoshí de bān, jiābān gōngzī shì zěnme suàn de?
|
|
|
No wonder it was so much. If I'd known I wouldn't have taken the time off. Oh, I worked 10 hours of overtime in May. How is overtime pay calculated?
|
|
B:
|
晚上加班按1.5倍来计算。计算公式是,6000除以21.75,再除以8。
|
|
|
wǎnshang jiābān àn yīdiǎnwǔ bèi lái jìsuàn. jìsuàn gōngshì shì, liùqiān chúyǐ èrshíyīdiǎnqīwǔ, zài chúyǐ bā.
|
|
|
Evening overtime is calculated at one and a half times normal pay. The formula is 6000 divided by 21.75, then divided by 8.
|
|
A:
|
8是每天工作八小时?
|
|
|
bā shì měitiān gōngzuò bāxiǎoshí?
|
|
|
Eight represents the eight hours in every work day?
|
|
B:
|
对,再乘以你的加班时间,10。再乘以1.5。就是你的加班工资。
|
|
|
duì, zài chéngyǐ nǐ de jiābān shíjiān, shí. zài chéngyǐ yīdiǎnwǔ. jiùshì nǐ de jiābān gōngzī.
|
|
|
That's right. Then multiply the number by your overtime hours, 10, then multiply by 1.5. It equals 517.2. That's your overtime pay.
|
|
A:
|
哦。原来是这样算的。我明白了。谢谢啊!
|
|
|
ò. yuánlái shì zhèyàng suàn de. wǒ míngbai le. xièxie a!
|
|
|
Ah, so that's how it's calculated. I understand. Thank you!
|