|
A:
|
你好,我要买创可贴,止痛药,纱布,绷带,还有......
|
|
|
nǐhǎo, wǒ yào mǎi chuāngkětiē, zhǐtòngyào, shābù, bēngdài, háiyǒu......
|
|
|
Hello. I'd like to buy adhesive bandages, painkillers, gauze, bandages, and...
|
|
B:
|
别急,你慢慢说。创可贴要哪种?
|
|
|
bié jí, nǐ mànmān shuō. chuāngkětiē yào nǎ zhǒng?
|
|
|
Take it easy. Slow down. What kind of adhesive bandages do you want?
|
|
A:
|
有哪几种?
|
|
|
yǒu nǎ jǐ zhǒng?
|
|
|
What kinds do you have?
|
|
B:
|
有防水的,透明的,轻巧的,还有普通的。
|
|
|
yǒu fángshuǐ de, tòumíng de, qīngqiǎo de, hái yǒu pǔtōng de.
|
|
|
We have waterproof ones, clear ones, light ones, and normal ones.
|
|
A:
|
就要普通的吧。要20片。还要止疼药。
|
|
|
jiù yào pǔtōng de ba. yào èrshí piàn. hái yào zhǐténgyào.
|
|
|
Normal ones are fine. I want 20. I also need painkillers.
|
|
B:
|
哪里疼?头疼,牙疼,还是胃疼?
|
|
|
nǎli téng? tóuténg, yáténg, háishi wèiténg?
|
|
|
Where does it hurt? Do you have a headache, toothache, or bellyache?
|
|
A:
|
嗯……全身都疼。
|
|
|
ng5…… quánshēn dōu téng.
|
|
|
Uh...my whole body hurts.
|
|
B:
|
你去看医生了吗?药不能随便吃。
|
|
|
nǐ qù kàn yīshēng le ma? yào bùnéng suíbiàn chī.
|
|
|
Have you seen a doctor? You can't just pop pills like it's nothing.
|
|
A:
|
不用看医生,买些阿司匹林就好了。
|
|
|
bùyòng kàn yīshēng, mǎi xiē āsīpǐlín jiù hǎo le.
|
|
|
I don't need to see a doctor. I just need to buy a bit of aspirin and I'll be fine.
|
|
B:
|
阿司匹林卖完了,芬必得可以吗?效果一样的。
|
|
|
āsīpǐlín mài wán le, Fēnbìdé kěyǐ ma? xiàoguǒ yīyàng de.
|
|
|
The aspirin is sold out. Is ibuprofen OK? It has the same effect.
|
|
A:
|
也行。要两盒。
|
|
|
yě xíng. yào liǎng hé.
|
|
|
That's fine. I need two boxes.
|
|
B:
|
还要绷带和纱布,是吧?
|
|
|
hái yào bēngdài hé shābù, shì ba?
|
|
|
You also need gauze and bandages, right?
|
|
A:
|
嗯,要两卷绷带和两卷医用纱布。我还要一瓶酒精棉花。
|
|
|
ng4, yào liǎng juǎn bēngdài hé liǎng juǎn yīyòng shābù. wǒ hái yào yī píng jiǔjīngmiánhuā.
|
|
|
Yeah. I want two rolls of bandages and two rolls of medical gauze. I'd also like a bottle of antiseptic cotton balls.
|
|
B:
|
大瓶的还是小瓶的?
|
|
|
dàpíng de háishi xiǎopíng de?
|
|
|
A big bottle or small bottle?
|
|
A:
|
大瓶的。
|
|
|
dàpíng de.
|
|
|
A big bottle.
|
|
B:
|
我看你买了那么多纱布,胶布要不要?
|
|
|
wǒ kàn nǐ mǎi le nàme duō shābù, jiāobù yào bu yào?
|
|
|
You've bought so much gauze. Do you need medical tape?
|
|
A:
|
胶布也要,来两卷。有什么药是治疗跌打损伤的?
|
|
|
jiāobù yě yào, lái liǎng juǎn. yǒu shénme yào shì zhìliáo diēdǎsǔnshāng de?
|
|
|
Yes, I'd like two rolls. What medicine is used to treat serious traumatic injuries?
|
|
B:
|
内服的话,云南白药挺好的。外用可以用红药水。
|
|
|
nèifú dehuà, Yúnnán báiyào tǐng hǎo de. wàiyòng kěyǐ yòng hóngyàoshuǐ.
|
|
|
If you want something that can be taken orally, Yunnan Baiyao is quite good. For external use you can use mercurochrome.
|
|
A:
|
那要一盒云南白药和一瓶红药水吧。
|
|
|
nà yào yī hé Yúnnán báiyào hé yī píng hóngyàoshuǐ ba.
|
|
|
Then I'll take one box of Yunnan Baiyao and one bottle of mercurochrome.
|
|
B:
|
好的,还要别的吗?
|
|
|
hǎo de, hái yào biéde ma?
|
|
|
OK. Need anything else?
|
|
A:
|
不要了。
|
|
|
bù yào le.
|
|
|
Nope.
|
|
B:
|
小伙子,你买这么多东西干吗?要去爬山,探险是吧?
|
|
|
xiǎohuǒzi, nǐ mǎi zhème duō dōngxi gànmá? yào qù páshān, tànxiǎn shì ba?
|
|
|
Young man, why are you buying so much stuff? Are you going adventuring in the mountains?
|
|
A:
|
不是,我是拳击手。马上要参加比赛了,心里没底。
|
|
|
bùshì, wǒ shì quánjīshǒu. mǎshàng yào cānjiā bǐsài le, xīnli méidǐ.
|
|
|
No. I'm a boxer. I've got a fight coming up but I'm not feeling very confident about it.
|
|
B:
|
哦,原来是这样。要对自己有信心!祝你比赛成功!
|
|
|
ò, yuánlái shì zhèyàng. yào duì zìjǐ yǒu xìnxīn! zhù nǐ bǐsài chénggōng!
|
|
|
Oh, so that's what this is about. You need to be confident in yourself! Good luck with your fight!
|
|
A:
|
谢谢谢谢!
|
|
|
xièxie xièxie!
|
|
|
Thank you, thank you!
|