|
A:
|
今天早上甘肃省舟曲县突发特大泥石流自然灾害,现在降雨已经停止,搜救和援助工作正在进行中。
|
|
|
jīntiān zǎoshang Gānsù shěng Zhōuqū xiàn tūfā tè dà níshíliú zìrán zāihài, xiànzài jiàngyǔ yǐjīng tíngzhǐ, sōujiù hé yuánzhù gōngzuò zhèngzài jìnxíng zhōng.
|
|
|
This morning in Zhouqu county of Gansu province a natural disaster occurred in the form of a sudden and exceptionally large mudslide. Currently the rain has stopped and search and rescue, as well as aid efforts, are in progress.
|
|
B:
|
啊,舟曲遭灾了!我得赶紧给老洪打个电话。
|
|
|
ā, Zhōuqū zāozāi le! wǒ děi gǎnjǐn gěi Lǎo Hóng dǎ ge diànhuà.
|
|
|
Ah, there's been a disaster in Zhouqu! I have to call Lao Hong as soon as possible.
|
|
C:
|
哦,那你快打吧!
|
|
|
ò, nà nǐ kuài dǎ ba!
|
|
|
Oh, hurry and call then!
|
|
|
(您拨打的电话暂时无法接通,请稍候再拨。)
|
|
|
( nín bōdǎ de diànhuà zànshí wúfǎ jiētōng, qǐng shāohòu zài bō.)
|
|
|
The number you've dialed cannot be connected at this time. Please try again later.
|
|
B:
|
打不通啊!不知道他们家人都逃出来了没。
|
|
|
dǎ bu tōng a! bù zhīdào tāmen jiārén dōu táo chūlái le méi.
|
|
|
I can't get through! I don't know if everyone in the family escaped or not.
|
|
C:
|
别急,一会儿再打。先看看新闻报导吧!
|
|
|
bié jí, yīhuǐr zài dǎ. xiān kàn kan xīnwén bàodǎo ba!
|
|
|
Don't worry. Just call again in a little while. For now just check the news report.
|
|
A:
|
本台记者章龙已赶到灾区,现在我们马上连线章龙。章龙,请介绍一下你了解到的最新情况。
|
|
|
běn tái jìzhě Zhāng Lóng yǐ gǎndào zāiqū, xiànzài wǒmen mǎshàng liánxiàn Zhāng Lóng. Zhāng Lóng, qǐng jièshào yīxià nǐ liǎojiě dào de zuì xīn qíngkuàng.
|
|
|
Our journalist, Zhang Long, has already hurried to the disaster area and we'll be connected with him shortly. Zhang Long, please brief us on the current situation according to your understanding.
|
|
D:
|
一半的县城已经被淹,许多民房泡在水中。到目前为止统计的遇难人数是65人,预计5万人受灾。
|
|
|
yībàn de xiànchéng yǐjīng bèi yān, xǔduō mínfáng pào zài shuǐzhōng. dào mùqián wéizhǐ tǒngjì de yùnàn rénshù shì liùshíwǔ rén, yùjì wǔwàn rén shòuzāi.
|
|
|
Half of the town has already been flooded and many people's homes are immersed in water. As of now the number of people killed is at 65 and it's estimated that 50,000 people have been affected by the disaster.
|
|
B:
|
舟曲是一个多好的地方啊!怎么会一下子遭这么大的灾?
|
|
|
Zhōuqū shì yī ge duō hǎo de dìfang a! zénme huì yīxiàzi zāo zhème dà de zāi?
|
|
|
Zhouqu is such a great place! How could such a big disaster happen so all of the sudden?
|
|
A:
|
专家指出,舟曲特殊的地质地貌,长期干旱,突降暴雨,都是这次地质灾害的成因。
|
|
|
zhuānjiā zhǐchū, Zhōuqū tèshū de dìzhì dìmào, chángqī gānhàn, tū jiàng bàoyǔ, dōu shì zhècì dìzhì zāihài de chéngyīn.
|
|
|
The experts have pointed out that Zhouqu's special geological conditions and landforms, a long period of drought, and the sudden torrential rainfall were all contributing factors to this geological disaster.
|
|
C:
|
今年自然灾害真多!你再联系一下老洪吧。
|
|
|
jīnnián zìrán zāihài zhēn duō! nǐ zài liánxì yīxià Lǎo Hóng ba.
|
|
|
There have been so many natural disasters this year! Try to get in touch with Lao Hong again.
|
|
B:
|
喂,喂,老洪,是你吗?终于联系到你了!
|
|
|
wéi, wéi, Lǎo Hóng, shì nǐ ma? zhōngyú liánxì dào nǐ le!
|
|
|
Hello? Hello? Lao Hong, is that you? I finally reached you!
|
|
E:
|
老姜,我,我......家里只剩下我和小儿子了!
|
|
|
LǎoJiāng, wǒ, wǒ...... jiā lǐ zhǐ shèngxià wǒ hé xiǎo'érzi le!
|
|
|
Lao Jiang, I...I...the only ones left from our family are my son and I!
|
|
B:
|
天灾人祸不由人,你要挺住!你现在在哪里?
|
|
|
tiānzāirénhuò bù yóu rén, nǐ yào tǐngzhù! nǐ xiànzài zài nǎli?
|
|
|
Natural disasters are out of our control. You can't give up! Where are you now?
|
|
E:
|
在一个安置点里。我还要出去找找家人。
|
|
|
zài yī ge ānzhìdiǎn lǐ. wǒ hái yào chūqù zhǎo zhao jiārén.
|
|
|
I'm in a relief camp. I still want to go out and look for my family.
|
|
B:
|
好,好,你多保重,我们再联系。
|
|
|
hǎo, hǎo, nǐ duō bǎozhòng, wǒmen zài liánxì.
|
|
|
OK, OK. You take good care of yourself. Let's be in touch.
|
|
A:
|
解放军和武警官兵正在全力搜救幸存者。请继续关注后续报导。
|
|
|
jiěfàngjūn hé wǔjǐng guānbīng zhèngzài quánlì sōujiù xìngcúnzhě. qǐng jìxù guānzhù hòuxù bàodǎo.
|
|
|
The PLA and the military police are currently putting all of their effort into searching for and rescuing survivors. Please stay with us for our follow-up report.
|