|
A
|
你好, 我要办住宿登记。
|
|
|
nǐhǎo, wǒ yào bàn zhùsù dēngjì.
|
|
|
Hello, I want to register my residence.
|
|
|
|
B
|
带护照了吗?
|
|
|
dài hùzhào le ma?
|
|
|
Did you bring your passport?
|
|
|
|
A
|
带了,给你。
|
|
|
dài le, gěi nǐ.
|
|
|
I did, here you go.
|
|
|
|
B
|
嗯,你来中国那么久了?政府规定要在入境后二十四小时之内登记,逾期要罚款的。
|
|
|
ng4, nǐ lái Zhōngguó nàme jiǔ le? zhèngfǔ guīdìng yào zài rùjìng hòu èrshí sì xiǎoshí zhīnèi dēngjì, yúqī yào fákuǎn de.
|
|
|
Hmm, you've been in China this long? The government stipulates that you have 24 hours after you enter to register. If you exceed that there is a fine.
|
|
|
|
A
|
警官,我以前不知道。我不是故意的。
|
|
|
jǐngguān, wǒ yǐqián bù zhīdào. wǒ bù shì gùyì de.
|
|
|
Officer, I didn't know that. I did not do it on purpose.
|
|
|
|
B
|
哎,好吧,这次算了。下次一定要注意啊!你把这张表格填好。带护照复印件了吗?
|
|
|
āi, hǎo ba, zhècì suàn le. xiàcì yīdìng yào zhùyì a! nǐ bǎ zhè zhāng biǎogé tián hǎo. dài hùzhào fùyìn jiàn le ma?
|
|
|
Oh, all right. I will let it go this time. Next time you need to pay more attention. Take this form and fill it out. Did you bring a photocopy of your passport?
|
|
|
|
A
|
复印件?我带了原件。
|
|
|
fùyìn jiàn? wǒ dài le yuánjiàn.
|
|
|
A photocopy? I brought the real thing.
|
|
|
|
B
|
除了原件,还要护照第一页和签证页的复印件。
|
|
|
chúle yuánjiàn, háiyào hùzhào dì yī yè hé qiānzhèngyè de fùyìn jiàn.
|
|
|
Along with the original, you also need to photocopy the first page in your passport along with a copy of your visa.
|
|
|
|
A
|
这样啊。我没带。这里可以复印吗?
|
|
|
zhèyàng a. wǒ méi dài. zhèlǐ kěyǐ fùyìn ma?
|
|
|
Oh so that's how it is. I didn't bring that. Can you copy it here?
|
|
|
|
B
|
我们派出所没有复印机。你可以到对面的小店复印,很近的。
|
|
|
wǒmen pàichūsuǒ méiyǒu fùyìnjī. nǐ kěyǐ dào duìmiàn de xiǎodiàn fùyìn, hěn jìn de.
|
|
|
Our local police station does not have a photocopier. You can go across the street to the small shop. It is close.
|
|
|
|
A
|
要几份?
|
|
|
yào jǐ fèn?
|
|
|
How many copies?
|
|
|
|
B
|
一份就够了。
|
|
|
yī fèn jiù gòu le.
|
|
|
One copy is enough.
|
|
|
|
A
|
如果我以后要搬家,还需要再来登记吗?
|
|
|
rúguǒ wǒ yǐhòu yào bānjiā hái xūyào zài lái dēngjì ma?
|
|
|
If I move in the future, do I have to come back and register?
|
|
|
|
B
|
要。还有回国以后再来中国也要来登记。下次要二十四小时之内来,否则要罚款的。
|
|
|
yào. háiyǒu huíguó yǐhòu zài lái Zhōngguó yě yào lái dēngjì. xiàcì yào èrshí sì xiǎoshí zhīnèi lái, fǒuzé yào fákuǎn de.
|
|
|
Yes. You also have to come back and register when you return to China after a trip home. Next time do it within 24 hours, otherwise there will be a fine.
|
|
|
|
A
|
行,知道了。
|
|
|
xíng, zhīdào le.
|
|
|
OK, I've got it.
|
|
|
|
B
|
表格现在也可以在网上下载。以后你填好带过来,办起来就快多了。
|
|
|
biǎogé xiànzài yě kěyǐ zài wǎngshàng xiàzǎi. yǐhòu nǐ tián hǎo dài guòlai, bàn qǐlai jiù kuài duō le.
|
|
|
You can also download the form off the internet. In the future you can come with a completed form, and the procedure will go much more quickly.
|
|
|
|
A
|
辛苦你了,警官。那,我先去复印护照。
|
|
|
xīnkǔ nǐ le, jǐngguān. nà, wǒ xiān qù fùyìn hùzhào.
|
|
|
Pardon me, Officer. I will first go and copy my passport.
|
|
|
|
B
|
好的,快去快回。
|
|
|
hǎo de, kuài qù kuài huí.
|
|
|
OK. Hurry back.
|
|
|