|
A:
|
小王第一天上班感觉怎么样?
|
|
|
Xiǎo Wáng dì yī tiān shàngbān gǎnjué zěnmeyàng?
|
|
|
Xiao Wang, how was your first day at work?
|
|
B:
|
很好,我们部门的同事都很友好。
|
|
|
hěn hǎo, wǒmen bùmén de tóngshì dōu hěn yǒuhǎo.
|
|
|
Really good! The colleagues in my department are all very friendly.
|
|
A:
|
我们这里比较随便,大家也很合得来。
|
|
|
wǒmen zhèlǐ bǐjiào suíbiàn, dàjiā yě hěn hé de lái.
|
|
|
We're a bit more causal here, everyone gets along well.
|
|
B:
|
但是有个同事好像……
|
|
|
dànshì yǒu gè tóngshì hǎoxiàng……
|
|
|
But there's one co-worker who is a bit...
|
|
A:
|
怎么了?
|
|
|
zěnmele?
|
|
|
What's up?
|
|
B:
|
就是坐在你后面那个男的。我跟他打招呼,他没理我。
|
|
|
jiùshì zuò zài nǐ hòumian nà ge nán de. wǒ gēn tā dǎ zhāohu, tā méi lǐ wǒ.
|
|
|
The guy that sits behind you. I said hello to him, but he ignored me.
|
|
A:
|
哦,那个小李啊。
|
|
|
ò, nà ge Xiǎo Lǐ a.
|
|
|
Oh... that Xia Li yeah?
|
|
B:
|
他一直是这样的吗?他的性格比较怪?
|
|
|
tā yīzhí shì zhèyàng de ma? tā de xìnggé bǐjiào guài?
|
|
|
Was he always like this? Is he usually awkward?
|
|
A:
|
没有,他最近离婚了,心情不好。
|
|
|
méiyǒu, tā zuìjìn líhūn le, xīnqíng bù hǎo.
|
|
|
No. He recently got divorced. He isn't in a good frame of mind.
|
|
B:
|
哦,这样啊。
|
|
|
ò, zhèyàng ā.
|
|
|
Oh. I see.
|