Intermediate - Dormitory Drama - Part 5 (C2539)

A: 谈朋友的算好时间啊,我要关门了!
tánpéngyou de suàn hǎo shíjiān ā, wǒ yào guānmén le!
Those who are dating need to look at the time. I am going to shut the doors!
B: 幸好赶上了。
xìnghǎo gǎnshàng le.
Luckily, we got here in time.
C: 宿舍门口那一对对就这样硬生生地被拆散了。我们宿管阿姨比王母娘娘还狠。
sùshè ménkǒu nà yīduìduì jiù zhèyàng yìngshēngshēng de bèi chāisàn le. wǒmen sùguǎn āyí bǐ WángMǔniángniang hái hěn.
All the couples at the entrance of the dormitory are being forcibly separated. Our dormitory management is more fierce than the Lady Queen Mother.
B: 哈哈。
hāhā.
Haha.
C: 不过今天自习室的人可真多啊。
bùguò jīntiān zìxíshì de rén kě zhēn duō ā.
But there are so many people in the study room today.
B: 快期末考试了,人多也正常。
kuài qīmò kǎoshì le, rén duō yě zhèngcháng.
It will be finals soon. It's normal that there are so many people.
C: 你看到了吗?自习室最后两排全都被砖头和拖把占座了。真不要脸!
nǐ kàndào le ma? zìxíshì zuìhòu liǎng pái quándōu bèi zhuāntou hé tuōbǎ zhànzuò le. zhēn bùyàoliǎn!
Did you see? The last two rows in the study room are all taken up with bricks and mops! It's disgraceful!
B: 是啊,那些人也真是,最后也不出现。太自私了。
shì a, nàxiē rén yě zhēnshì, zuìhòu yě bù chūxiàn. tài zìsī le.
Yeah, those people are something else. In the end, they don't show up. It's too selfish.
C: 还有十五分钟熄灯,我去洗脸了。
háiyǒu shíwǔ fēnzhōng xīdēng, wǒ qù xǐliǎn le.
There is still fifteen minutes before lights are turned off, I am going to wash my face.
B: 嗯。咱们今天夜聊的主题是什么?
ng4. zánmen jīntiān yèliáo de zhǔtí shì shénme?
Uh-huh. Today what is the topic of our nightly chat?
C: 关于女汉子应该有几个男朋友的问题,怎么样?
guānyú nǚhànzi yīnggāi yǒu jǐge nán péngyou de wèntí, zěnmeyàng?
About how many boyfriends an independent woman should have. How about that?
B: 哈哈。对了,小雨怎么还没回来?宿舍大门已经关了。
hāhā. duìle, Xiǎoyǔ zěnme hái méi huílai? sùshè dàmén yǐjīng guān le.
Haha. Oh right. Why hasn't Xiao Yu not come back yet? The dormitory doors are already closed.
C: 难不成……开房去了?
nánbùchéng…… kāifáng qù le?
Is it possible that.....she went to rent a room in a hotel?
B: 别瞎说。
bié xiāshuō.
Don't talk nonsense.

Key Vocabulary

谈朋友 tánpéngyou to date sb.
suàn to calculate
幸好 xìnghǎo luckily
一对对 yīduìduì couples of
硬生生 yìngshēngshēng forcibly
拆散 chāisàn to break up
王母娘娘 WángMǔniángniang the Lady Queen Mother, a character in the novel Journey to the West
hěn fierce
自习室 zìxíshì study room
期末考试 qīmòkǎoshì final exam
占座 zhànzuò to occupy or take up a seat
不要脸 bùyàoliǎn disgraceful
自私 zìsī selfish
熄灯 xīdēng to shut off the lights
夜聊 yèliáo nightly chat
女汉子 nǚhànzi independent or tough woman
难不成 nánbùchéng can it be, is it possible
开房 kāifáng to rent in a room in a hotel (esp. for a secret liaison)

Supplementary Vocabulary

西游记 xīyóujì Journey to the West, Ming dynasty novel by Wu Cheng'en
谈恋爱 tánliànài to date
目的 mùdì purpose
比喻 bǐyù illustration or metaphor
xìng sex
开放 kāifàng open

Online Review and Discussion .   ©2014 ChinesePod Ltd.