|
A:
|
老婆,你大半年没开车,快成本本族了。
|
|
|
lǎopó, nǐ dàbànnián méi kāichē, kuài chéng běnběnzú le.
|
|
|
Honey, for most of the year you haven't driven. You soon won't be able to drive.
|
|
B:
|
外面车那么多,而且我又是个路盲,一个人不敢上路啊。
|
|
|
wàimian chē nàme duō, érqiě wǒ yòu shì gè lùmáng, yī gè rén bù gǎn shànglù ā.
|
|
|
There are too many cars out there, and on top of that I am not familiar with the roads, so I don't dare go out on the roads by myself.
|
|
A:
|
不是有导航吗?
|
|
|
bùshì yǒu dǎoháng ma?
|
|
|
Don't we have a navigational system?
|
|
B:
|
还是不会用,有空你教教我吧。
|
|
|
háishì bùhuì yòng, yǒukòng nǐ jiāo jiāo wǒ ba.
|
|
|
I can't use it yet. When you have some free time, you can teach me.
|
|
A:
|
要不现在就出去转一圈?
|
|
|
yàobu xiànzài jiù chūqù zhuànyīquān?
|
|
|
How about we go out now and drive around?
|
|
B:
|
好。
|
|
|
hǎo.
|
|
|
Ok.
|
|
A:
|
你看,先按地图键。假设我们去超市,那你就把它设为目的地,“起始地”是家,我已经设置好了。然后按这个自动导航按钮。
|
|
|
nǐ kàn, xiān àn dìtú jiàn. jiǎshè wǒmen qù chāoshì, nà nǐ jiù bǎ tā shè wéi mùdìdì," qǐshǐdì” shì jiā, wǒ yǐjīng shèzhì hǎo le. ránhòu àn zhège zìdòng dǎoháng ànniǔ.
|
|
|
You see, first press the map key. If we are going to the market, then you set it as the destination. I already set the "starting place" as home. Then press the button to automatically navigate.
|
|
B:
|
哦…那现在就开始导航了?
|
|
|
ò… nà xiànzài jiù kāishǐ dǎoháng le?
|
|
|
Oh...then it starts to navigate right away?
|
|
A:
|
对啊!仔细听好语音提示。
|
|
|
duì a! zǐxì tīng hǎo yǔyīn tíshì.
|
|
|
Yes! Carefully listen to the vocal prompts.
|
|
C:
|
请直行,前方路口左转弯。
|
|
|
qǐng zhíxíng, qiánfāng lùkǒu zuǒ zhuǎnwān.
|
|
|
Please go straight ahead. At the intersection ahead turn left.
|
|
A:
|
哎!你干嘛?这个是直行道,不是叫你左转弯吗?
|
|
|
āi! nǐ gànmá? zhège shì zhíxíngdào, bùshì jiào nǐ zuǒ zhuǎnwān ma?
|
|
|
Hey! What are you doing? This is a through lane. Didn't it tell you to turn left?
|
|
B:
|
啊?现在变道来得及吗?
|
|
|
á? xiànzài biàndào láidejí ma?
|
|
|
Oh? Do I have time to change lanes?
|
|
A:
|
实线不能变道,怎么考出驾照的啊。
|
|
|
shíxiàn bùnéng biàndào, zěnme kǎo chū jiàzhào de ā.
|
|
|
You can't change lanes on a solid line. How did you get your driver's license?
|
|
B:
|
很久没开了呀,反应比较慢。
|
|
|
hěnjiǔ méi kāi le ya, fǎnyìng bǐjiào màn.
|
|
|
I haven't driven in a long time, so my reaction time is somewhat slow.
|
|
A:
|
好险!不知道有没有被摄像头拍到?女司机果然都是马路杀手。
|
|
|
hǎo xiǎn! bù zhīdào yǒu méiyǒu bèi shèxiàngtóu pāidào? nǚ sījī guǒrán dōu shì mǎlùshāshǒu.
|
|
|
That was so dangerous! I don't know if there was a camera that took a picture. Women drivers really are road killers.
|