|
A:
|
汽车怎么发动不了了?
|
|
|
qìchē zěnme fādòng bùliǎo le?
|
|
|
Why won't the car start?
|
|
B:
|
我看看!真是奇怪!
|
|
|
wǒ kàn kan! zhēn shì qíguài!
|
|
|
I'll take a look! It's really strange!
|
|
A:
|
不会没油了吧?
|
|
|
bùhuì méi yóu le ba?
|
|
|
It wouldn't be out of gas, would it?
|
|
B:
|
不可能,我中午加满油的。
|
|
|
bù kěnéng, wǒ zhōngwǔ jiāmǎn yóu de.
|
|
|
That's not possible. I filled it with gas at noon.
|
|
A:
|
你刚跟警察处理事故的时候,是不是一直打着灯?
|
|
|
nǐ gāng gēn jǐngchá chǔlǐ shìgù de shíhou, shìbushì yīzhí dǎzhe dēng?
|
|
|
Just now when you were with the police dealing with the accident, did you have the lights on?
|
|
B:
|
是啊,你不是告诉我停车要打双闪吗?哦!收音机也没关。
|
|
|
shì a, nǐ bùshì gàosu wǒ tíngchē yào dǎ shuāngshǎn ma? ò! shōuyīnjī yě méi guān.
|
|
|
Yeah. Didn't you tell me to put on my four way flashers when I stop the car? Oh! I didn't turn off the radio either.
|
|
A:
|
我知道了,汽车电瓶没电了。
|
|
|
wǒ zhīdào le, qìchē diànpíng méidiàn le.
|
|
|
I know what it is. The car battery is dead.
|
|
B:
|
那推着车走一段,然后就可以发动了。
|
|
|
nà tuī zhe chē zǒu yī duàn, ránhòu jiù kěyǐ fādòng le.
|
|
|
Then we can push the car for a bit and then it will start.
|
|
A:
|
不行的,那是手动挡汽车。咱们自动挡的不行。
|
|
|
bùxíng de, nà shì shǒudòngdǎng qìchē. zánmen zìdòngdǎng de bùxíng.
|
|
|
That won't work. That is a manual transmission. It wouldn't work with our automatic.
|
|
B:
|
那怎么办?
|
|
|
nà zěnme bàn?
|
|
|
Then what should we do?
|
|
A:
|
看来,只能找汽修师傅帮我们接电了。
|
|
|
kànlái, zhǐnéng zhǎo qìxiū shīfu bāng wǒmen jiēdiàn le.
|
|
|
It seems that we have no choice but to find an auto mechanic to boost it.
|
|
B:
|
那么晚了,哪里可以找到师傅呀!
|
|
|
nàme wǎn le, nǎli kěyǐ zhǎodào shīfu ya!
|
|
|
It's so late. Where are we going to find a car mechanic?
|
|
A:
|
今晚咱们真是倒霉啊!
|
|
|
jīnwǎn zánmen zhēn shì dǎoméi ā!
|
|
|
We are so unlucky tonight!
|