|
A:
|
Lisa,我想问你个事儿。
|
|
|
Lisa, wǒ xiǎng wèn nǐ gè shìr.
|
|
|
Lisa, I want to ask you about something.
|
|
B:
|
什么事儿?
|
|
|
shénme shìr?
|
|
|
What's that?
|
|
A:
|
我们今年招不招暑期实习生啊?
|
|
|
wǒmen jīnnián zhāo bù zhāo shǔqī shíxísheng ā?
|
|
|
Are we recruiting interns this summer?
|
|
B:
|
招啊,你有合适的人选推荐吗?
|
|
|
zhāo ā, nǐ yǒu héshì de rénxuǎn tuījiàn ma?
|
|
|
We are. Do you have a suitable candidate that you'd like to recommend?
|
|
A:
|
我有个外国朋友,在国内上大学,暑假想找个实习工作。
|
|
|
wǒ yǒu gè wàiguó péngyou, zài guónèi shàng dàxué, shǔjià xiǎng zhǎo gè shíxí gōngzuò.
|
|
|
I have a foreign friend who's studying in China. Over summer break he's looking for an internship.
|
|
B:
|
外国学生的话,可能不行。
|
|
|
wàiguó xuésheng dehuà, kěnéng bùxíng.
|
|
|
If he's a foreign student, it might not work.
|
|
A:
|
他的中文很好。
|
|
|
tāde Zhōngwén hěn hǎo.
|
|
|
His Chinese is good.
|
|
B:
|
不是这个问题,是签证的问题。持学生签证的外国人是不能在中国实习的。
|
|
|
bùshì zhè ge wèntí, shì qiānzhèng de wèntí. chí xuésheng qiānzhèng de wàiguórén shì bùnéng zài Zhōngguó shíxí de.
|
|
|
That isn't the issue. It's a visa issue. Foreigners possessing student visas can't do internships in China.
|
|
A:
|
啊,这么严格啊?
|
|
|
ā, zhème yángé ā?
|
|
|
Oh. It's that strict?
|
|
B:
|
是啊,外国人在中国,就算只是实习,都需要办理工作签证。
|
|
|
shì a, wàiguórén zài Zhōngguó, jiùsuàn zhǐshì shíxí, dōu xūyào bànlǐ gōngzuò qiānzhèng.
|
|
|
Yes. For foreigners in China, even if they only want to be an intern, they still need to obtain a work visa.
|
|
A:
|
这样哦,那我告诉他,谢谢你啊!
|
|
|
zhèyàng ò, nà wǒ gàosu tā, xièxie nǐ ā!
|
|
|
Really? Then I need to tell him. Thank you!
|
|
B:
|
没事儿。
|
|
|
méishìr.
|
|
|
No problem.
|