|
A:
|
老公,年终奖我们存在银行吧。
|
|
|
lǎogōng, niánzhōngjiǎng wǒmen cún zài yínháng ba.
|
|
|
Honey, let's deposit our year end bonuses in the bank.
|
|
B:
|
我们存余额宝吧。
|
|
|
wǒmen cún Yúébǎo ba.
|
|
|
Let's put it in an Alipay Surplus account.
|
|
A:
|
余额宝是什么?
|
|
|
Yúébǎo shì shénme?
|
|
|
What's an Alipay Surplus account?
|
|
B:
|
它是支付宝的产品。你不是常用支付宝在网上买东西吗?余额宝不但利息高,而且网上买东西也方便。。
|
|
|
tā shì Zhīfùbǎo de chǎnpǐn. nǐ bùshì cháng yòng Zhīfùbǎo zài wǎngshàng mǎi dōngxi ma? Yúébǎo bùdàn lìxi gāo, érqiě wǎngshàng mǎi dōngxi yě fāngbiàn..
|
|
|
It's a product from Alipay. Don't you often use Alipay to buy things online? Alipay Surplus accounts not only have a high interest rate, they also make buying things online easy.
|
|
A:
|
那我要用钱的时候怎么取出来呢?
|
|
|
nà wǒ yào yòng qián deshíhou zěnme qǔ chūlái ne?
|
|
|
Then when I want to use the money, how do I get it out?
|
|
B:
|
转账到你的银行卡,用银行卡取。
|
|
|
zhuǎnzhàng dào nǐde yínhángkǎ, yòng yínhángkǎ qǔ.
|
|
|
You transfer it to your bank card and use your bank card to take it out.
|
|
A:
|
有风险吗?
|
|
|
yǒu fēngxiǎn ma?
|
|
|
Is there a risk?
|
|
B:
|
风险肯定有。但是最近一直没有亏过,利息也不错。我们先存一点钱试试吧?
|
|
|
fēngxiǎn kěndìng yǒu. dànshì zuìjìn yīzhí méiyǒu kuī guò, lìxi yě bùcuò. wǒmen xiān cún yīdiǎn qián shìshi ba?
|
|
|
Of course there's a risk. However, recently there haven't been any losses, and the interest isn't bad. How about we put a bit of money in there and try it?
|
|
A:
|
行,那我以后买东西更方便了。
|
|
|
xíng, nà wǒ yǐhòu mǎi dōngxi gèng fāngbiàn le.
|
|
|
Okay. Then when I buy things later, it'll be easier.
|