|
A:
|
现在平手,最后一轮。准备好了吗?
|
|
|
xiànzài píngshǒu, zuìhòu yī lún. zhǔnbèi hǎo le ma?
|
|
|
It's all tied up for the last round. Are you ready?
|
|
B:
|
准备好了!
|
|
|
zhǔnbèi hǎo le!
|
|
|
I'm ready!
|
|
C:
|
呃,等一下,让我先喝一口酒。好了!
|
|
|
è, děng yīxià, ràng wǒ xiān hē yī kǒu jiǔ. hǎo le!
|
|
|
Oh, wait a second. Let me have a drink first. Okay!
|
|
D:
|
加油!
|
|
|
jiāyóu!
|
|
|
Go for it!
|
|
B:
|
好!5环!哼!
|
|
|
hǎo! wǔ huán! hèng!
|
|
|
Okay! The fifth ring! Hmph!
|
|
A:
|
哎呀,好像失手了,现在来看看对方。
|
|
|
āiyā, hǎoxiàng shīshǒu le, xiànzài lái kàn kan duìfāng.
|
|
|
Oh no, it looks like you've lost. Let's see how your opponent does.
|
|
D:
|
亲爱的,你只要扔到6环就赢啦!
|
|
|
qīn ài de, nǐ zhǐyào rēngdào liù huán jiù yíng la!
|
|
|
Baby, all you need to do is hit the sixth ring and you win!
|
|
C:
|
哈哈,那不是小意思!我这回肯定赢了!只要扔到6环。
|
|
|
hāhā, nà bùshì xiǎoyìsi! wǒ zhè huí kěndìng yíng le! zhǐyào rēngdào liù huán.
|
|
|
Haha, that's easy! I'm definitely going to win this time! As long as I hit the sixth ring.
|
|
A:
|
咦?镖呢?
|
|
|
yí? biāo ne?
|
|
|
Huh? Where's the dart?
|
|
B:
|
哈哈哈哈,竟然脱靶了!
|
|
|
hāhāhāhā, jìngrán tuōbǎ le!
|
|
|
Hahaha, you missed it completely!
|
|
E:
|
啊哟!是谁把飞镖刺到老子身上的!站出来!
|
|
|
āyō! shì shéi bǎ fēibiāo cì dào lǎozi shēnshàng de! zhàn chūlái!
|
|
|
Ouch! Who threw this dart into me? Step forward!
|
|
C:
|
亲爱的,我们快跑!
|
|
|
qīn ài de, wǒmen kuài pǎo!
|
|
|
Baby, let's get out of here!
|