|
A:
|
咦,我的手机呢?
|
|
|
yí, wǒ de shǒujī ne?
|
|
|
Hey, where's my cell phone?
|
|
B:
|
是不是没带出来?
|
|
|
shì bu shì méi dài chūlái?
|
|
|
Did you not bring it?
|
|
A:
|
不会的,我走的时候检查过的。手机、钥匙,钱包都带了。
|
|
|
bùhuì de, wǒ zǒu de shíhou jiǎnchá guo de. shǒujī、 yàoshi, qiánbāo dōu dài le.
|
|
|
No way. When I left, I checked. Cell phone, keys, wallet - I brought them all.
|
|
B:
|
哦,是不是在地铁上被人偷了?
|
|
|
ò, shì bu shì zài dìtiě shàng bèi rén tōu le?
|
|
|
Oh, was it stolen by someone on the subway?
|
|
A:
|
我今天没坐地铁。完了,肯定是落在出租车上了。
|
|
|
wǒ jīntiān méi zuò dìtiě. wán le, kěndìng shì là zài chūzūchē shàng le.
|
|
|
I didn't ride the subway today. It's over. I definitely left it in the cab.
|
|
B:
|
你要发票了吗?
|
|
|
nǐ yào fāpiào le ma?
|
|
|
Did you ask for a receipt?
|
|
A:
|
没要。
|
|
|
méi yào.
|
|
|
I didn't.
|
|
B:
|
别急别急,你打一下自己的电话,看有没有人接。
|
|
|
bié jí bié jí, nǐ dǎ yīxià zìjǐ de diànhuà, kàn yǒuméiyǒu rén jiē.
|
|
|
Don't worry. Don't worry. Give yourself a call and see if anyone picks up.
|
|
A:
|
好,我用你的手机打一下。
|
|
|
hǎo, wǒ yòng nǐ de shǒujī dǎ yīxià.
|
|
|
Okay. I'll use your cell phone to call.
|
|
C:
|
喂。
|
|
|
wéi.
|
|
|
Hello.
|
|
A:
|
师傅,我的手机落在你车上了,白色的iPhone,粉色的手机套。
|
|
|
shīfu, wǒ de shǒujī là zài nǐ chē shàng le, báisè de iPhone, fěnsè de shǒujī tào.
|
|
|
Driver, my phone fell out in your cab. It's a white iPhone with a pink case.
|
|
C:
|
哦,这个手机是你的呀?那我怎么还给你?
|
|
|
ò, zhè gè shǒujī shì nǐ de ya? nà wǒ zěnme huán gěi nǐ?
|
|
|
Oh, is this cell phone yours? Then how do I get it back to you?
|
|
A:
|
你现在在哪里?
|
|
|
nǐ xiànzài zài nǎlǐ?
|
|
|
Where are you now?
|
|
C:
|
在徐家汇这里。
|
|
|
zài Xújiāhuì zhèlǐ.
|
|
|
I'm here in Xujiahui.
|
|
A:
|
太好了,那你开到我们公司,我按计价器付费。
|
|
|
tài hǎo le, nà nǐ kāidào wǒmen gōngsī, wǒ àn jìjiàqì fùfèi.
|
|
|
That's great. Then drive to our office. I'll pay you whatever is on the meter.
|
|
C:
|
行。什么地址?
|
|
|
xíng. shénme dìzhǐ?
|
|
|
Okay. What's the address?
|