|
A:
|
你的iPad迷你到了?
|
|
|
nǐ de iPad mínǐ dào le?
|
|
|
Has your iPad mini arrived?
|
|
B:
|
嗯。可爱吧?
|
|
|
ng4. kě ài ba?
|
|
|
Yeah. Cute, right?
|
|
A:
|
挺好的,比iPhone大,比iPad小,很适合女孩子玩儿。
|
|
|
tǐng hǎo de, bǐ iPhone dà, bǐ iPad xiǎo, hěn shìhé nǚháizi wánr.
|
|
|
It's great. Bigger than an iPhone and smaller than an iPad, it's suitable for a girl to use.
|
|
B:
|
有了它我上下班路上就不无聊了。
|
|
|
yǒu le tā wǒ shàngxiàbān lùshang jiù bù wúliáo le.
|
|
|
Now that I have this, I won't be bored on the road to and from work.
|
|
A:
|
我试试看好用吗?
|
|
|
wǒ shìshi kàn hǎoyòng ma?
|
|
|
Can I try it out and see if it works well?
|
|
B:
|
哎,别摸!
|
|
|
āi, bié mō!
|
|
|
Hey, don't touch it!
|
|
A:
|
怎么了?
|
|
|
zěnmele?
|
|
|
What is it?
|
|
B:
|
我还没贴保护膜,弄脏了就不好贴了。
|
|
|
wǒ hái méi tiē bǎohùmó, nòng zāng le jiù bù hǎo tiē le.
|
|
|
I still haven't applied the protective film. If you make it dirty, I can't stick it on.
|
|
A:
|
没事儿,不用贴膜,我的iPhone 5也没贴。
|
|
|
méishìr, bùyòng tiē mó, wǒ de iPhone wǔ yě méi tiē.
|
|
|
Don't worry about it. There's no need to apply a film. I didn't apply one on my iPhone 5.
|
|
B:
|
那不会划伤屏幕吗?
|
|
|
nà bù huì huáshāng píngmù ma?
|
|
|
Then won't the screen get scratched?
|
|
A:
|
不会。我的手机用了好几个月了,你看,跟新的一样。
|
|
|
bùhuì. wǒ de shǒujī yòng le hǎo jǐ ge yuè le, nǐ kàn, gēn xīn de yīyàng.
|
|
|
No. I've used my phone for several months already. Look, it still looks like new.
|
|
B:
|
哦,我还是想贴膜。另外还要买个保护套。
|
|
|
ò, wǒ háishì xiǎng tiē mó. lìngwài hái yào mǎi gè bǎohùtào.
|
|
|
Oh. I still want to apply the film. I also need to buy a protective case.
|
|
A:
|
保护套挺需要的,这么薄,摔下去就完了。
|
|
|
bǎohùtào tǐng xūyào de, zhème báo, shuāixiàqu jiù wán le.
|
|
|
A protective case is really necessary. It's so thin that if you drop it then that's it.
|
|
B:
|
嗯,我在淘宝上选了几种,你觉得买哪种好呢?
|
|
|
ng4, wǒ zài Táobǎo shàng xuǎn le jǐzhǒng, nǐ juéde mǎi nǎ zhǒng hǎo ne?
|
|
|
Yeah. I picked out a few kinds on Taobao. What kind do you think I should buy?
|