|
A:
|
你看孩子们玩得多开心啊!
|
|
|
nǐ kàn háizǐmen wán de duō kāixīn a!
|
|
|
Look at how the children are playing so happily!
|
|
B:
|
是啊。现在的孩子没有兄弟姐妹,在家里只能自己一个人玩,太没劲了。
|
|
|
shì a. xiànzài de háizi méiyǒu xiōngdìjiěmèi, zài jiālǐ zhǐnéng zìjǐ yī gè rén wán, tài méijìn le.
|
|
|
Yeah! Kids today don't have brothers and sisters, and at home they can only play by themselves. It's no fun at all.
|
|
A:
|
我都害怕这样下去孩子会性格内向,不会交朋友。
|
|
|
wǒ dōu hàipà zhèyàng xiàqù háizi huì xìnggé nèixiàng, bù huì jiāo péngyou.
|
|
|
I'm worried that at this rate my child will have an introverted personality and won't be able to make friends.
|
|
B:
|
哎,那我们以后有时间就一起带孩子出来玩吧!
|
|
|
āi, nà wǒmen yǐhòu yǒu shíjiān jiù yīqǐ dài háizi chūlái wán ba!
|
|
|
Yeah, then in the future we should get our kids together to play sometime.
|
|
A:
|
好啊好啊。周末我都可以的。
|
|
|
hǎo a hǎo a. zhōumò wǒ dōu kěyǐ de.
|
|
|
Okay, okay! I can do it on the weekend.
|
|
B:
|
下周六我也没什么安排,要是天气好,我们就出来。
|
|
|
xiàzhōuliù wǒ yě méi shénme ānpái, yàoshì tiānqì hǎo, wǒmen jiù chūlái.
|
|
|
Next Saturday I don't have any plans either. If the weather's good, we'll come out.
|
|
A:
|
行。去哪儿呢?
|
|
|
xíng. qù nǎr ne?
|
|
|
Okay. Where will we go?
|
|
B:
|
去游乐场,或者去附近的公园都可以。
|
|
|
qù yóulèchǎng, huòzhě qù fùjìn de gōngyuán dōu kěyǐ.
|
|
|
We can go to the amusement park or we can go to a nearby park. Both are good.
|
|
A:
|
好。这样孩子有了玩伴儿,我们大人也可以聊聊天,轻松一下。
|
|
|
hǎo. zhèyàng háizi yǒu le wánbànr, wǒmen dàren yě kěyǐ liáo liao tiān, qīngsōng yīxià.
|
|
|
Okay. This way the kids have someone to play with and us grown-ups can chat and relax a bit.
|
|
B:
|
我们回去再问问别的妈妈,给孩子多找几个小伙伴儿。
|
|
|
wǒmen huíqu zài wèn wen bié de māma, gěi háizi duō zhǎo jǐ gè xiǎo huǒbànr.
|
|
|
We can go back and ask other moms and find a couple of different partners for the kids to play with.
|
|
A:
|
行。
|
|
|
xíng.
|
|
|
Okay.
|
|
B:
|
今天不早了,我们准备回去吧?
|
|
|
jīntiān bù zǎo le, wǒmen zhǔnbèi huíqù ba?
|
|
|
It's late in the day. We should get ready to head home, right?
|
|
A:
|
好。宝宝,我们回家了!
|
|
|
hǎo. bǎobao, wǒmen huíjiā le!
|
|
|
Okay. Sweetie, let's go home!
|
|
C:
|
妈妈,能不能再玩一会儿?
|
|
|
māma, néng bu néng zài wán yīhuǐr?
|
|
|
Mom, can I play a bit longer?
|