|
A:
|
老板,出去吃饭啊!
|
|
|
lǎobǎn, chūqù chīfàn a!
|
|
|
Boss, come out and eat!
|
|
B:
|
嗯!
|
|
|
ng!
|
|
|
Okay!
|
|
A:
|
哎,小江,今天老板好像很不开心嘛。
|
|
|
āi, Xiǎo Jiāng, jīntiān lǎobǎn hǎoxiàng hěn bù kāixīn ma.
|
|
|
Hey, Xiao Jiang, it seems like the boss is unhappy today.
|
|
C:
|
嗯,我猜,肯定是昨晚跟老板娘吵架了。
|
|
|
ng, wǒ cāi, kěndìng shì zuówǎn gēn lǎobǎnniáng chǎojià le.
|
|
|
Yeah, I guess it has to be because he got into an fight with his wife last night.
|
|
D:
|
他们俩那么好,不可能吵架。我猜是生意没谈成。
|
|
|
tāmen liǎ nàme hǎo, bù kěnéng chǎojià. wǒ cāi shì shēngyi méi tán chéng.
|
|
|
They are so good together! They can't have gotten into a fight. My guess is that a business deal fell through.
|
|
E:
|
哎哟,你们无不无聊啊?在这里瞎猜!
|
|
|
āiyō, nǐmen wú bu wúliáo a? zài zhèlǐ xiā cāi!
|
|
|
Man, are you all bored or what? Standing here blindly guessing!
|
|
C:
|
吃饱了没事干,不聊八卦聊什么啊?
|
|
|
chībǎo le méishì gàn, bù liáo bāguà liáo shénme a?
|
|
|
We have nothing better to do. If we don't talk gossip, then what can we talk about?
|
|
E:
|
不如我们来打赌吧!
|
|
|
bùrú wǒmen lái dǎdǔ ba!
|
|
|
Taking bets would be way better!
|
|
A:
|
这主意好啊!我同意!
|
|
|
zhè zhǔyi hǎo a! wǒ tóngyì!
|
|
|
That's a great idea! I'm down!
|
|
E:
|
赌什么?
|
|
|
dǔ shénme?
|
|
|
What are we betting for?
|
|
C:
|
赌明天的午饭,输的人请赢的人吃饭。
|
|
|
dǔ míngtiān de wǔfàn, shū de rén qǐng yíng de rén chīfàn.
|
|
|
We'll bet on lunch tomorrow. The loser has to treat the winner to lunch.
|
|
D:
|
好啊好啊!我也参加。
|
|
|
hǎo a hǎo a! wǒ yě cānjiā.
|
|
|
Oh, that's great! I'm in too!
|
|
C:
|
我赌夫妻吵架。
|
|
|
wǒ dǔ fūqī chǎojià.
|
|
|
I bet that the boss and his wife had a fight.
|
|
D:
|
我赌生意没谈成。
|
|
|
wǒ dǔ shēngyi méi tán chéng.
|
|
|
I bet that a deal fell through.
|
|
A:
|
那我赌他儿子考试没及格。
|
|
|
nà wǒ dǔ tā érzi kǎoshì méi jígé.
|
|
|
Then I bet that his son failed his test.
|
|
E:
|
哈哈,你们都输了。请我吃饭吧。
|
|
|
hāhā, nǐmen dōu shū le. qǐng wǒ chīfàn ba.
|
|
|
Haha, you all lose. You should treat me to lunch.
|
|
A:
|
啊?你早就知道了?
|
|
|
ǎ? nǐ zǎo jiù zhīdao le?
|
|
|
What? You knew all along?
|
|
E:
|
早上,我跟老板同一部电梯上来的,他说路上轮胎爆掉了。
|
|
|
zǎoshang, wǒ gēn lǎobǎn tóng yī bù diàntī shànglái de, tā shuō lùshang lúntāi bào diào le.
|
|
|
This morning, I was in the same elevator as the boss, and he said that his tire had a blowout on the road.
|
|
C:
|
切!赖皮!
|
|
|
qiē! làipí!
|
|
|
Ha! You cheater!
|