Intermediate - Betting on the Boss (C2130)

A: 老板,出去吃饭啊!
lǎobǎn, chūqù chīfàn a!
Boss, come out and eat!
B: 嗯!
ng!
Okay!
A: 哎,小江,今天老板好像很不开心嘛。
āi, Xiǎo Jiāng, jīntiān lǎobǎn hǎoxiàng hěn bù kāixīn ma.
Hey, Xiao Jiang, it seems like the boss is unhappy today.
C: 嗯,我猜,肯定是昨晚跟老板娘吵架了。
ng, wǒ cāi, kěndìng shì zuówǎn gēn lǎobǎnniáng chǎojià le.
Yeah, I guess it has to be because he got into an fight with his wife last night.
D: 他们俩那么好,不可能吵架。我猜是生意没谈成。
tāmen liǎ nàme hǎo, bù kěnéng chǎojià. wǒ cāi shì shēngyi méi tán chéng.
They are so good together! They can't have gotten into a fight. My guess is that a business deal fell through.
E: 哎哟,你们无不无聊啊?在这里瞎猜!
āiyō, nǐmen wú bu wúliáo a? zài zhèlǐ xiā cāi!
Man, are you all bored or what? Standing here blindly guessing!
C: 吃饱了没事干,不聊八卦聊什么啊?
chībǎo le méishì gàn, bù liáo bāguà liáo shénme a?
We have nothing better to do. If we don't talk gossip, then what can we talk about?
E: 不如我们来打赌吧!
bùrú wǒmen lái dǎdǔ ba!
Taking bets would be way better!
A: 这主意好啊!我同意!
zhè zhǔyi hǎo a! wǒ tóngyì!
That's a great idea! I'm down!
E: 赌什么?
dǔ shénme?
What are we betting for?
C: 赌明天的午饭,输的人请赢的人吃饭。
dǔ míngtiān de wǔfàn, shū de rén qǐng yíng de rén chīfàn.
We'll bet on lunch tomorrow. The loser has to treat the winner to lunch.
D: 好啊好啊!我也参加。
hǎo a hǎo a! wǒ yě cānjiā.
Oh, that's great! I'm in too!
C: 我赌夫妻吵架。
wǒ dǔ fūqī chǎojià.
I bet that the boss and his wife had a fight.
D: 我赌生意没谈成。
wǒ dǔ shēngyi méi tán chéng.
I bet that a deal fell through.
A: 那我赌他儿子考试没及格。
nà wǒ dǔ tā érzi kǎoshì méi jígé.
Then I bet that his son failed his test.
E: 哈哈,你们都输了。请我吃饭吧。
hāhā, nǐmen dōu shū le. qǐng wǒ chīfàn ba.
Haha, you all lose. You should treat me to lunch.
A: 啊?你早就知道了?
ǎ? nǐ zǎo jiù zhīdao le?
What? You knew all along?
E: 早上,我跟老板同一部电梯上来的,他说路上轮胎爆掉了。
zǎoshang, wǒ gēn lǎobǎn tóng yī bù diàntī shànglái de, tā shuō lùshang lúntāi bào diào le.
This morning, I was in the same elevator as the boss, and he said that his tire had a blowout on the road.
C: 切!赖皮!
qiē! làipí!
Ha! You cheater!

Key Vocabulary

cāi to guess
老板娘 lǎobǎnniáng boss's wife
吵架 chǎojià to quarrel
生意 shēngyi business
谈成 tán chéng to close a deal
谈生意 tán shēngyi to talk business
xiā blindly
吃饱了没事干 chībǎo le méishì gàn to have nothing better to do
liáo to chat
八卦 bāguà to gossip
不如 bùrú not as good as
打赌 dǎdǔ to make a bet
主意 zhǔyi idea
同意 tóngyì to agree
bet
shū to lose
yíng to win
参加 cānjiā to participate in
夫妻 fūqī man and wife
考试 kǎoshì test
及格 jígé to pass (a test)
tóng same
measure word for cellphones, elevators and movies
轮胎 lúntāi tire
bào to explode
掉了 diào le completely
qiē pshaw, ha!
赖皮 làipí shameless

Supplementary Vocabulary

明显 míngxiǎn obvious
谈生意 tán shēngyì to talk business
骗子 piànzi cheat, liar

Online Review and Discussion .   ©2013 Praxis Language Ltd.