|
A:
|
哇!太刺激了。快来看世纪大战!
|
|
|
wā! tài cìjī le. kuài lái kàn shìjì dàzhàn!
|
|
|
Whoa! It's so exciting! Come watch the fight of the century!
|
|
B:
|
这是第几回合了?
|
|
|
zhè shì dì jǐ huíhé le?
|
|
|
What round is this?
|
|
A:
|
刚开始,第一回合。
|
|
|
gāng kāishǐ, dì yī huíhé.
|
|
|
It just started. It's the first round.
|
|
B:
|
那你怎么看了一上午了?
|
|
|
nà nǐ zěnme kàn le yī shàngwǔ le?
|
|
|
Then why have you been watching all morning?
|
|
A:
|
之前的三场是垫赛,这场是争夺拳王金腰带的重头戏。好,左勾拳,右摆拳……
|
|
|
zhīqián de sān chǎng shì diànsài, zhè chǎng shì zhēngduó quánwáng jīnyāodài de zhòngtóuxì. hǎo, zuǒgōuquán, yòubǎiquán……
|
|
|
The three matches before were warm-up matches. This is a fight for the boxing champion's golden belt. It's going to be epic! Okay! Left uppercut! Right hook!
|
|
B:
|
看来那个高个子不行嘛。
|
|
|
kànlái nà gè gāogèzi bùxíng ma.
|
|
|
It looks like the tall guy's not doing well.
|
|
A:
|
是啊,你看!被击倒了!这个挑战者好水啊。
|
|
|
shì a, nǐ kàn! bèi jīdǎo le! zhè gè tiǎozhànzhě hǎo shuǐ a.
|
|
|
Yeah. Look! He's been knocked down! This challenger isn't as tough as he looks.
|
|
B:
|
唉,快看,两个人怎么咬起来了!
|
|
|
ái, kuài kàn, liǎng gè rén zěnme yǎo qǐlái le!
|
|
|
Oh, look. The two of them have started biting each other!
|
|
A:
|
太刺激了!
|
|
|
tài cìjī le!
|
|
|
It's so exciting!
|