|
A:
|
好香啊,你在做什么菜?
|
|
|
hǎo xiāng a, nǐ zài zuò shénme cài?
|
|
|
It smells so good! What are you cooking?
|
|
B:
|
冬瓜排骨汤。
|
|
|
dōngguā páigǔ tāng.
|
|
|
Winter melon and pork rib soup.
|
|
A:
|
我很喜欢喝汤,可我不会做。
|
|
|
wǒ hěn xǐhuan hē tāng, kě wǒ bù huì zuò.
|
|
|
I really like to eat soup, but I don't know how to make it.
|
|
B:
|
很简单的。我教你。
|
|
|
hěn jiǎndān de. wǒ jiāo nǐ.
|
|
|
It's easy. I'll teach you.
|
|
A:
|
好啊!
|
|
|
hǎo a!
|
|
|
Great!
|
|
B:
|
排骨先冲洗一下。用一个锅烧水,水开了把排骨放进去烫五分钟。然后捞出来。
|
|
|
páigǔ xiān chōngxǐ yīxià. yòng yī gè guō shāo shuǐ, shuǐ kāi le bǎ páigǔ fàng jìnqù tàng wǔ fēnzhōng. ránhòu lāo chūlái.
|
|
|
First rinse the pork ribs. Use a pot to boil water. When the water is boiling, put the pork ribs in and let them cook for five minutes. Then scoop them out.
|
|
A:
|
哦,先烫五分钟。
|
|
|
ò, xiān tàng wǔ fēnzhōng.
|
|
|
Oh, first I cook them for five minutes.
|
|
B:
|
然后把排骨放进汤锅,放两片姜,加水。先用大火,水开了以后变成小火。
|
|
|
ránhòu bǎ páigǔ fàng jìn tāngguō, fàng liǎng piàn jiāng, jiā shuǐ. xiān yòng dàhuǒ, shuǐ kāi le yǐhòu biànchéng xiǎohuǒ.
|
|
|
Then put the pork ribs in a soup pot. Put in two slices of ginger and add water. First use high heat, and after the water's boiled, turn down it down to low heat.
|
|
A:
|
哦。你的汤锅好可爱。用小火煮多久?
|
|
|
ò. nǐ de tāngguō hǎo kě ài. yòng xiǎohuǒ zhǔ duō jiǔ?
|
|
|
Oh. Your soup pot it so cute. You use low heat to boil it for how long?
|
|
B:
|
一个小时。
|
|
|
yī gè xiǎoshí.
|
|
|
One hour.
|
|
A:
|
这个好了吗?
|
|
|
zhè gè hǎo le ma?
|
|
|
Is it done?
|
|
B:
|
快了,哦,已经一个小时了。现在把冬瓜放进去,再煮半个小时。
|
|
|
kuài le, ò, yǐjīng yī gè xiǎoshí le. xiànzài bǎ dōngguā fàng jìnqù, zài zhǔ bàn gè xiǎoshí.
|
|
|
Soon. Oh, it's already been one hour. Now put in the winter melon and boil for another half an hour.
|
|
A:
|
太香了,我现在就想吃。
|
|
|
tài xiāng le, wǒ xiànzài jiù xiǎng chī.
|
|
|
It smells so good. I want to eat it right now!
|