|
A:
|
老师,“管理”是动词吗?
|
|
|
lǎoshī," guǎnlǐ” shì dòngcí ma?
|
|
|
Teacher, is “guanli” a verb?
|
|
B:
|
“管理”可以做动词,也可以做名词。
|
|
|
" guǎnlǐ” kěyǐ zuò dòngcí, yě kěyǐ zuò míngcí.
|
|
|
"Guanli" can be a verb; it can also be a noun.
|
|
A:
|
那怎么区别呢?
|
|
|
nà zěnme qūbié ne?
|
|
|
Then how do you tell the difference?
|
|
B:
|
要看它做什么句子成分。
|
|
|
yào kàn tā zuò shénme jùzichéngfèn.
|
|
|
You need to look at its role in the sentence.
|
|
A:
|
哦。
|
|
|
ò.
|
|
|
Oh.
|
|
B:
|
它做谓语的时候,是动词,做主语或者宾语的时候,是名词。
|
|
|
tā zuò wèiyǔ de shíhou, shì dòngcí, zuò zhǔyǔ huò zhě bīnyǔ de shíhou, shì míngcí.
|
|
|
When it's in a predicate, it's a verb. When it's a subject or an object, it's a noun.
|
|
B:
|
可以举个例子吗?
|
|
|
kěyǐ jǔ ge lìzi ma?
|
|
|
Can you give an example?
|
|
A:
|
比如,她管理着一个大公司。
|
|
|
bǐrú, tā guǎnlǐ zhe yī gè dà gōngsī.
|
|
|
For example, she is managing a big company.
|
|
B:
|
嗯,管理是动词。
|
|
|
ng4, guǎnlǐ shì dòngcí.
|
|
|
Yeah, “guanli” is a verb.
|
|
A:
|
没错。比如:这个公司管理得很不好。
|
|
|
méicuò. bǐrú: zhè ge gōngsī guǎnlǐ de hěn bù hǎo.
|
|
|
Right. Another example: This company is managed very poorly.
|
|
B:
|
有“得”,是动词。
|
|
|
yǒu" de”, shì dòngcí.
|
|
|
It has a “de”. It's a verb.
|
|
A:
|
对。比如,这个公司的管理做得不太好。
|
|
|
duì. bǐrú, zhè ge gōngsī de guǎnlǐ zuò de bùtài hǎo.
|
|
|
Right. Another example: This company's management isn't doing a good job.
|
|
B:
|
老师,麻烦你再说一遍。我最讨厌这种词了。
|
|
|
lǎoshī, máfan nǐ zài shuō yī biàn. wǒ zuì tǎoyàn zhèzhǒng cí le.
|
|
|
Teacher, can you please say that again? I hate these kinds of words the most!
|