|
A:
|
你好,要定做鞋子吗?
|
|
|
nǐhǎo, yào dìngzuò xiézi ma?
|
|
|
Hello. Do you want custom-made shoes?
|
|
B:
|
嗯。我想定做一双皮鞋。
|
|
|
ng. wǒ xiǎng dìngzuò yī shuāng píxié.
|
|
|
Yeah. I would like to custom make one pair.
|
|
A:
|
想要什么材料的?
|
|
|
xiǎngyào shénme cáiliào de?
|
|
|
What material would you like?
|
|
B:
|
你们有什么材料?
|
|
|
nǐmen yǒu shénme cáiliào?
|
|
|
What materials do you have?
|
|
A:
|
牛皮的,羊皮的,还有PU的。
|
|
|
niúpí de, yángpí de, hái yǒu PU de.
|
|
|
Leather, sheepskin and polyurethane.
|
|
B:
|
漆皮的可以做吗?
|
|
|
qīpí de kěyǐ zuò ma?
|
|
|
Can you make ones out of patent leather?
|
|
A:
|
可以。
|
|
|
kěyǐ.
|
|
|
Yes.
|
|
B:
|
鞋底有什么材料?
|
|
|
xiédǐ yǒu shénme cáiliào?
|
|
|
What materials do you have for the soles?
|
|
A:
|
鞋底一般是橡胶的,比较舒服。
|
|
|
xiédǐ yībān shì xiàngjiāo de, bǐjiào shūfu.
|
|
|
Soles are usually rubber. It's more comfortable.
|
|
B:
|
有样品吗?
|
|
|
yǒu yàngpǐn ma?
|
|
|
Do you have samples?
|
|
A:
|
有,在这边。
|
|
|
yǒu, zài zhèbiān.
|
|
|
Yes, over here.
|
|
B:
|
我带了几张图片,可以按图片上的样子定做吗?
|
|
|
wǒ dài le jǐ zhāng túpiàn, kěyǐ àn túpiàn shàng de yàngzi dìngzuò ma?
|
|
|
I brought some pictures. Can you make them according to the style in the pictures?
|
|
A:
|
可以。
|
|
|
kěyǐ.
|
|
|
Yes.
|
|
B:
|
那我要定做这种。黑色,漆皮,休闲的。
|
|
|
nà wǒ yào dìngzuò zhè zhǒng. hēisè, qīpí, xiūxián de.
|
|
|
Then I want to make this kind. Black, patent leather, casual.
|
|
A:
|
你要多大的?
|
|
|
nǐ yào duō dà de?
|
|
|
How big do you want them?
|
|
B:
|
46的。
|
|
|
sìshí liù de.
|
|
|
Size 46.
|
|
A:
|
你穿吗?
|
|
|
nǐ chuān ma?
|
|
|
Will you be wearing them?
|
|
B:
|
嗯,我穿。你们的鞋码标准吗?
|
|
|
ng, wǒ chuān. nǐmen de xiémǎ biāozhǔn ma?
|
|
|
Yes, I'll wear them. Are your shoe sizes standard?
|
|
A:
|
标准的。
|
|
|
biāozhǔn de.
|
|
|
They're standard.
|
|
B:
|
太好了!什么时候能做好?下午可以吗?
|
|
|
tài hǎo le! shénme shíhou néng zuò hǎo? xiàwǔ kěyǐ ma?
|
|
|
Great! When will they be finished? Is this afternoon okay?
|
|
A:
|
下午?做不好,要一个星期。
|
|
|
xiàwǔ? zuòbuhǎo, yào yī gè xīngqī.
|
|
|
This afternoon? They won't be finished. It takes one week.
|
|
B:
|
我很急。
|
|
|
wǒ hěn jí.
|
|
|
I'm in a rush.
|
|
A:
|
啊,你没穿鞋?
|
|
|
ǎ, nǐ méi chuān xié?
|
|
|
Oh, you're not wearing shoes?!
|
|
B:
|
嗯。我的鞋子破了,实在买不到鞋。
|
|
|
ng. wǒ de xiézi pò le, shízài mǎibudào xié.
|
|
|
Yea. My shoes are worn out. The truth is I just can't find shoes to buy!
|