|
A:
|
文件怎么给你?
|
|
|
wénjiàn zěnme gěi nǐ?
|
|
|
How should I give you the file?
|
|
B:
|
发到我邮箱吧。
|
|
|
fā dào wǒ yóuxiāng ba.
|
|
|
Email it to me.
|
|
A:
|
这个文件很大。邮件发不过去。
|
|
|
zhè ge wénjiàn hěn dà. yóujiàn fā bù guòqù.
|
|
|
This document's really large. I can't send it over email.
|
|
B:
|
那用U盘可以吗?
|
|
|
nà yòng U pán kěyǐ ma?
|
|
|
Then can you use a USB drive?
|
|
A:
|
U盘容量太小了,放不下。
|
|
|
U pán róngliàng tài xiǎo le, fàngbuxià.
|
|
|
The USB drive doesn't have enough space. It won't fit on it.
|
|
B:
|
那怎么办?
|
|
|
nà zěnme bàn?
|
|
|
Then what should we do?
|
|
A:
|
有移动硬盘或者网盘吗?
|
|
|
yǒu yídòng yìngpán huòzhě wǎngpán ma?
|
|
|
Do you have a portable hard drive or online storage space?
|
|
B:
|
没有。
|
|
|
méiyǒu.
|
|
|
No.
|
|
A:
|
如果公司允许用QQ或者MSN就好了,可以在线传。
|
|
|
rúguǒ gōngsī yǔnxǔ yòng QQ huòzhě MSN jiù hǎo le, kěyǐ zàixiàn chuán.
|
|
|
If the company allows the use of QQ or MSN, we can just transfer it online.
|
|
B:
|
要不,我先用用你的电脑?你去用我的。
|
|
|
yàobu, wǒ xiān yòng yong nǐ de diànnǎo? nǐ qù yòng wǒ de.
|
|
|
How about I use your computer for now? You go use mine.
|
|
A:
|
等一下,我看能不能共享给你。
|
|
|
děng yīxià, wǒ kàn néng bu néng gòngxiǎng gěi nǐ.
|
|
|
Hold on, let me see if I'm able to share it with you.
|
|
B:
|
嗯,好。
|
|
|
ng, hǎo.
|
|
|
Oh, OK.
|
|
A:
|
好了,我把共享地址发到你邮箱了。
|
|
|
hǎo le, wǒ bǎ gòngxiǎng dìzhǐ fā dào nǐ yóuxiāng le.
|
|
|
OK, I emailed you the shared address.
|
|
B:
|
谢谢!你又帮我解决了一个大问题!
|
|
|
xièxie! nǐ yòu bāng wǒ jiějué le yī ge dà wèntí!
|
|
|
Thanks! Once again you've helped me solve a big problem!
|