|
A:
|
哇,胡佛水坝太神奇了!快给我拍照。
|
|
|
wā, Hú Fó shuǐbà tài shénqí le! kuài gěi wǒ pāizhào.
|
|
|
Wow, Hoover Dam is so magical! Quick, take my picture!
|
|
B:
|
你已经拍了几百张了,还要拍?
|
|
|
nǐ yǐjīng pāi le jǐ bǎi zhāng le, hái yào pāi?
|
|
|
You've already taken hundreds of photos and you're still taking them?
|
|
A:
|
好不容易来到拉斯维加斯,当然要多拍点。
|
|
|
hǎobùróngyì láidào Lāsīwéijiāsī, dāngrán yào duō pāi diǎnr.
|
|
|
It's not easy getting to Las Vegas. Of course I want to take a few more pictures than usual.
|
|
B:
|
我们现在可以去赌场了吧?
|
|
|
wǒmen xiànzài kěyǐ qù dǔchǎng le ba?
|
|
|
Can we go to the casino now?
|
|
A:
|
不去不去,肯定会输钱的。
|
|
|
bù qù bù qù, kěndìng huì shū qián de.
|
|
|
Let's not go. We'll definitely lose money.
|
|
B:
|
啊呀,到了赌城不赌,白来了!
|
|
|
āyā, dào le dǔchéng bù dǔ, bái lái le!
|
|
|
Oh geez. We come to the city of gambling and we're not gambling. What a waste!
|
|
B:
|
而且人家都说第一次在拉斯维加斯赌钱的人肯定会赢钱!
|
|
|
érqiě rénjiā dōu shuō dì yī cì zài Lāsīwéijiāsī dǔ qián de rén kěndìng huì yíng qián!
|
|
|
Also, everyone says the first time you come to Las Vegas, you'll definitely win!
|
|
A:
|
我才不信呢!
|
|
|
wǒ cái bù xìn ne!
|
|
|
Well, I just don't believe that!
|
|
B:
|
我保证只玩老虎机,才一分钱一次。
|
|
|
wǒ bǎozhèng zhǐ wánr lǎohǔjī, cái yī fēn qián yī cì.
|
|
|
I promise I'll only play the slots. It's only one cent each time.
|
|
A:
|
那二十美金,不许超过。
|
|
|
nà èrshí měijīn, bùxǔ chāoguò.
|
|
|
Okay, then twenty dollars, nothing more.
|
|
B:
|
好!
|
|
|
hǎo!
|
|
|
OK!
|
|
B:
|
老婆,走吧!我的二十块都输光了。
|
|
|
lǎopó, zǒu ba! wǒ de èrshí kuài dōu shū guāng le.
|
|
|
Honey, let's go. I spent all of my twenty bucks.
|
|
A:
|
不要,不要,这个老虎机真好玩。我要继续玩。
|
|
|
bù yào, bù yào, zhè ge lǎohǔjī zhēn hǎowán. wǒ yào jìxù wán.
|
|
|
No way, no way. This slot machine is really fun. I want to keep playing.
|