|
A:
|
张总,我们又签了一个大单子。
|
|
|
Zhāng Zǒng, wǒmen yòu qiān le yī ge dà dānzi.
|
|
|
Mr. Zhang, we signed another big contract.
|
|
B:
|
小赵,这都是你的功劳!
|
|
|
Xiǎo Zhào, zhè dōu shì nǐ de gōngláo!
|
|
|
Xiaozhao, all the credit goes to you!
|
|
A:
|
哪里哪里,是大家一起努力的结果。
|
|
|
nǎli nǎli, shì dàjiā yīqǐ nǔlì de jiéguǒ.
|
|
|
No, no. It was the result of everyone's hard work.
|
|
B:
|
总之小赵表现不错,好好干!
|
|
|
zǒngzhī Xiǎo Zhào biǎoxiàn bùcuò, hǎohāo gàn!
|
|
|
Anyway, Xiaozhao you've done quite well. Keep at it!
|
|
A:
|
多谢张总的培养。
|
|
|
duōxiè Zhāng Zǒng de péiyǎng.
|
|
|
Thanks a lot for helping me along the way, Mr. Zhang
|
|
B:
|
不谢,应该的。
|
|
|
bùxiè, yīnggāi de.
|
|
|
No problem. That's my job.
|
|
A:
|
张总,我们公司业绩这么好,公司会不会给大家加薪啊?
|
|
|
Zhāng Zǒng, wǒmen gōngsī yèjì zhème hǎo, gōngsī huì bu huì gěi dàjiā jiāxīn a?
|
|
|
Mr. Zhang, our company's performance has been so good, will the company give everyone a raise?
|
|
B:
|
呃,会的,会考虑的。
|
|
|
e, huì de, huì kǎolǜ de.
|
|
|
Yes, we will. We'll consider it.
|
|
A:
|
我在这里已经三年了,工资还是三千。您看......
|
|
|
wǒ zài zhèlǐ yǐjīng sān nián le, gōngzī háishì sānqiān. nín kàn......
|
|
|
I've been here for three years already and my salary is still 3000. Do you think...
|
|
B:
|
哦,我会考虑的。改天我跟HR讨论一下。
|
|
|
ò, wǒ huì kǎolǜ de. gǎitiān wǒ gēn HR tǎolùn yīxià.
|
|
|
OK, I'll consider it. In a few days I'll have a discussion with HR.
|
|
C:
|
旺旺旺!
|
|
|
wàng wàng wàng!
|
|
|
Woof! Woof! Woof!
|
|
A:
|
哎,小黑,你好好陪我练习,等加薪了,给你买肉吃!
|
|
|
āi, Xiǎohēi, nǐ hǎohāo péi wǒ liànxí, děng jiāxīn le, gěi nǐ mǎi ròu chī!
|
|
|
Hey, Little Blacky. Be a good dog and practice this with me, and after I get a raise, I'll buy you some meat to eat!
|
|
C:
|
旺旺旺!
|
|
|
wàng wàng wàng!
|
|
|
Woof! Woof! Woof!
|