|
A:
|
哪儿不舒服啊?
|
|
|
nǎr bù shūfu a?
|
|
|
What is bothering you?
|
|
B:
|
我头晕,嗓子疼,咳嗽。
|
|
|
wǒ tóuyūn, sǎngzi téng, késou.
|
|
|
I'm dizzy, my throat hurts, and I have a cough.
|
|
A:
|
发烧吗?
|
|
|
fāshāo ma?
|
|
|
Do you have a fever?
|
|
B:
|
嗯。
|
|
|
ng4.
|
|
|
Yeah.
|
|
A:
|
给你体温计,先量一下体温。
|
|
|
gěi nǐ tǐwēnjì, xiān liáng yīxià tǐwēn.
|
|
|
Here's a thermometer. First, we'll take your temperature.
|
|
B:
|
好了,麻烦你看一下。
|
|
|
hǎo le, máfan nǐ kàn yīxià.
|
|
|
Done. Could you take a look for me?
|
|
A:
|
哟,39度9,去那边挂号,挂内科。
|
|
|
yo, sānshí jiǔ dù jiǔ, qù nàbiān guàhào, guà nèikē.
|
|
|
39.9 degrees. Go over there, take a number, and register at internal medicine.
|
|
C:
|
发烧几天了?
|
|
|
fāshāo jǐ tiān le?
|
|
|
How many days have you had a fever?
|
|
B:
|
两天了。
|
|
|
liǎng tiān le.
|
|
|
It's been two days.
|
|
C:
|
先去验血吧!
|
|
|
xiān qù yànxiě ba!
|
|
|
Go have your blood tested first.
|
|
B:
|
能不能不验血?
|
|
|
néng bu néng bù yànxiě?
|
|
|
Is it possible to not do a blood test?
|
|
C:
|
不验血我怎么给你看?怎么给你开药?
|
|
|
bù yànxiě wǒ zěnme gěi nǐ kàn? zěnme gěi nǐ kāiyào?
|
|
|
If you don't do a blood test, how can I determine your illness? How can I prescribe medication?
|
|
B:
|
哦,好吧。
|
|
|
ò, hǎo ba.
|
|
|
Oh, OK.
|