|
A:
|
欢迎光临,先生,买礼物吗?
|
|
|
huānyíng guānglín, xiānsheng, mǎi lǐwù ma?
|
|
|
Welcome, sir. Are you buying a gift?
|
|
B:
|
是。
|
|
|
shì.
|
|
|
Yes.
|
|
A:
|
送给女朋友?
|
|
|
sònggěi nǚpéngyou?
|
|
|
To give to your girlfriend?
|
|
B:
|
对。
|
|
|
duì.
|
|
|
That's right.
|
|
A:
|
生日礼物?
|
|
|
shēngrì lǐwù?
|
|
|
A birthday gift?
|
|
B:
|
不是。我们昨天吵架了,所以想送份礼物给她。
|
|
|
bùshì. wǒmen zuótiān chǎojià le, suǒyǐ xiǎng sòng fèn lǐwù gěi tā.
|
|
|
No. We had a fight yesterday, so I wanted to get her a little something.
|
|
A:
|
哦。哄她开心,是吧?
|
|
|
ò. hǒng tā kāixīn, shì ba?
|
|
|
Oh. To make it up to her, is that right?
|
|
B:
|
可以这么说吧。不过不知道送什么好?
|
|
|
kěyǐ zhème shuō ba. bùguò bù zhīdào sòng shénme hǎo?
|
|
|
You could say that. But, I don't know what's good to get her.
|
|
A:
|
这个音乐盒,怎么样?
|
|
|
zhè ge yīnyuèhé, zěnmeyàng?
|
|
|
How about this music box?
|
|
B:
|
她有一个了。
|
|
|
tā yǒu yī ge le.
|
|
|
She already has one.
|
|
A:
|
那这对情侣杯呢?
|
|
|
nà zhè duì qínglǚ bēi ne?
|
|
|
Well, then how about this pair of 'lover's cups'.
|
|
B:
|
杯子有什么好送的。
|
|
|
bēizi yǒu shénme hǎo sòng de.
|
|
|
What's good about giving cups?
|
|
A:
|
杯子代表一辈子。你送她杯子,就代表你想一辈子跟她在一起。
|
|
|
bēizi dàibiǎo yībèizi. nǐ sòng tā bēizi, jiù dàibiǎo nǐ xiǎng yībèizi gēn tā zài yīqǐ.
|
|
|
Cups represent a lifetime. If you give a cup it shows that you want to be with her for a lifetime.
|
|
B:
|
哦。挺有意义的。那帮我包起来吧。
|
|
|
ò. tǐng yǒu yìyì de. nà bāng wǒ bāo qǐlái ba.
|
|
|
Oh. That's pretty meaningful. All right, then wrap them up for me.
|
|
A:
|
好。喜欢什么包装纸?
|
|
|
hǎo. xǐhuan shénme bāozhuāng zhǐ?
|
|
|
Okay. What kind of wrapping paper do you like?
|
|
B:
|
这种粉色的吧。
|
|
|
zhèzhǒng fěnsè de ba.
|
|
|
This pink kind is good.
|
|
A:
|
要加蝴蝶结吗?
|
|
|
yào jiā húdiéjié ma?
|
|
|
Do you want to add a bow?
|
|
B:
|
加!我女朋友就喜欢这些可爱的东西。
|
|
|
jiā! wǒ nǚpéngyou jiù xǐhuan zhèxiē kě'ài de dōngxi.
|
|
|
Yeah! My girlfriend loves these cutesy kinds of things.
|