Intermediate - A Phone Call to the Moving Company (C1292)

A: 你好,这里是搬家公司。
nǐhǎo, zhèlǐ shì bānjiā gōngsī.
Hello, this is, 'the moving company'.
B: 你好,我要搬家。
nǐhǎo, wǒ yào bānjiā.
Hello. I'm going to be moving.
A: 你要订多大的车?一吨的、两吨的、三吨的都有。
nǐ yào dìng duō dà de chē? yī dūn de、 liǎng dūn de、 sān dūn de dōu yǒu.
How big of a car would you like to reserve? We have 1, 2 and 3 ton capacity.
B: 就两个人的东西。
jiù liǎng ge rén de dōngxi.
Just for two people's things.
A: 那一吨的车就够了。远不远?
nà yī dūn de chē jiù gòu le. yuǎn bu yuǎn?
Then a 1 ton capacity should be enough. Is it far?
B: 不远,大概六公里吧。
bù yuǎn, dàgài liù gōnglǐ ba.
No, only about 6 kilometers.
A: 住几楼?有电梯吗?
zhù jǐ lóu? yǒu diàntī ma?
What floors? Are there elevators?
B: 这边是六楼。那边是八楼,都有电梯。
zhèbiān shì liù lóu. nàbiān shì bā lóu, dōu yǒu diàntī.
Our place is on the 6th floor, the new place is on the 8th. There are elevators at both.
A: 哦。有大件的家具和电器吗?
ò. yǒu dàjiàn de jiājù hé diànqì ma?
Okay. Are there any big things like furniture or appliances?
B: 有一个柜子,还有一个冰箱。
yǒu yī ge guìzi, háiyǒu yī ge bīngxiāng.
There's a cabinet and a refrigerator.
A: 这些要另外加钱。
zhèxiē yào lìngwài jiā qián.
You'll have to pay extra for those.
B: 哦。你们那里有箱子吗?
ò. nǐmen nàlǐ yǒu xiāngzi ma?
Okay. Do you guys have boxes?
A: 有。租的话,五块钱一个。
yǒu. zū dehuà, wǔ kuàiqián yī ge.
Yeah. To rent them out it's 5 bucks each.
B: 这么贵啊。那我不要了。
zhème guì a. nà wǒ bù yào le.
That expensive? I'll pass.
A: 小姐,现在要订吗?
xiǎojie, xiànzài yào dìng ma?
Miss, would you like to reserve one now?
B: 我再想想吧。
wǒ zài xiǎng xiang ba.
I'd like to think about it.

Key Vocabulary

搬家 bānjiā to move house
dìng to reserve
dūn ton
jiù only
gòu enough
大概 dàgài approximately
公里 gōnglǐ kilometer
电梯 diàntī elevator
大件 dàjiàn big item
家具 jiājù furniture
电器 diànqì electrical appliance
柜子 guìzi cabinet
冰箱 bīngxiāng refrigerator
另外 lìngwài additionally
jiā to add
箱子 xiāngzi container
to rent
的话 dehuà if

Supplementary Vocabulary

办公室 bàngōngshì office
只有 zhǐyǒu to only have
如果 rúguǒ if
整理 zhěnglǐ to put in order
卡车 kǎchē truck
千米 qiānmǐ kilometer

Online Review and Discussion .   ©2009 Praxis Language Ltd.