Intermediate - Two Tough Ladies (C1252)

A: 啊,谁呀?踩到我了。
à, shéi ya? cǎi dào wǒ le.
Ah? Who's that? You stepped on me!
B: 哦,是我。对不起,阿姨。
ò, shì wǒ. duìbuqǐ, āyí.
Oh, that was me. I'm sorry, ma'am.
A: 对不起就算了?你长不长眼睛的?
duìbuqǐ jiù suàn le? nǐ zhǎng bu zhǎng yǎnjing de?
Forget about "sorry." Do you have eyes?
B: 哎,你这人怎么这么说话的?
āi, nǐ zhè rén zěnme zhème shuōhuà de?
Agh, how can you talk that way?
A: 这么说话怎么了?我看你早上出门脑子被门挤了吧。
zhème shuōhuà zěnmele? wǒ kàn nǐ zǎoshang chūmén nǎozi bèi mén jǐ le ba.
What's wrong with talking like this? Looks to me like your head got pinched in the door this morning!
B: 你才被疯狗咬了呢。十三点!
nǐ cái bèi fēnggǒu yǎo le ne. shí sān diǎn!
You're the one who got bitten by a rabid dog! You're nuts!
A: 你说什么?
nǐ shuō shénme?
What are you talking about?
B: 啊!抓我头发干吗?你这个泼妇!
à! zhuā wǒ tóufa gànmá? nǐ zhè ge pōfù!
Agh! Why are you grabbing my hair? You bitch!
A: 哎哟,一抓就掉,是个假发啊!真是新鲜嘞!
āiyōu, yī zhuā jiù diào, shì gè jiǎfà a! zhēnshì xīnxiān lei!
Oh, it came off as soon as I grabbed it! It's a wig! That's something else!

Key Vocabulary

cǎi to step on
长不长眼睛 zhǎng bu zhǎng yǎnjing do you have eyes, or not?
算了 suàn le forget it
出门 chūmén to go out
脑子 nǎozi brain
bèi by
to squeeze
cái only; then and only then
疯狗 fēnggǒu mad dog
yǎo to bite
十三点 shí sān diǎn crazy, nuts
zhuā to grab
泼妇 pōfù bitch
一......就...... yī...jiù... as soon as...then...
diào to drop, to fall
假发 jiǎfà wig
新鲜 xīnxiān fresh, unusual

Supplementary Vocabulary

指责 zhǐzé to criticize, to rebuke
挤奶 jǐnǎi to milk (an animal)
神经病 shénjīngbìng mentally ill
吵架 chǎojià to quarrel, to have a row
打架 dǎjià to come to blows, to fight physically
二百五 èrbǎiwǔ crazy
骂人 màrén to yell at someone; to scold
脏话 zānghuà foul language; cuss words

Online Review and Discussion .   ©2009 Praxis Language Ltd.