| A | 师傅,我的摩托车有些小毛病。麻烦你帮我看一下吧。 |
| shīfu, wǒ de mótuōchē yǒuxiē xiǎomáobìng. máfan nǐ bāng wǒ kànyīxià ba. | |
| Sir, my motorbike has a few problems. Please help me and take a look. | |
| B | 什么毛病? |
| shénme máobìng? | |
| What the problem? | |
| A | 天气冷发动很困难。 |
| tiānqì lěng fādòng hěn kūnnán. | |
| When the weather is cold it is hard to start. | |
| B | 我看看......我帮你调一下化油器。(发动了。) |
| wǒ kànkan......wǒ bāng nǐ diàoyīxià huàyóuqì. (fādòngle. ) | |
| Let me take a look....I'll adjust your carburetor a bit. | |
| A | 对了,它最近开始这样抖动很厉害,而且加速时感觉没有力量。 |
| duìle, tā zuìjìn kāishǐ zhèyàng dǒudòng hěn lìhai, érqiě jiāsù shí gǎnjué méiyǒu lìliang. | |
| Yeah, when I start is up it shakes pretty bad. And on top of that, when I accelerate I don't feel any power. | |
| B | 嗯。是火花塞的问题。得换一个了。你有多久没换机油? |
| ng4. shì huǒhuāsài de wèntí. děi huàn yī ge le. nǐ yǒu duō jiǔ méi huàn jī yóu? | |
| Hmm. That would be your spark plug. You need to change it. How long has it been since you changed your oil? | |
| A | 不知道...... |
| bù zhīdào...... | |
| I don't know... | |
| B | 机油每3000到5000公里要准时换。 |
| jī yóuměi sānqiān wǔqiān gōnglǐ yào zhǔnshí huàn. | |
| You need to schedule an oil change every 3,000-5,000 kilometers. | |
| A | 那就麻烦师傅了。 |
| nà jiù máfanshīfu le. | |
| Then go ahead and do it. | |
| B | 好了。你骑一下试试吧。有问题的话,再来找我。 |
| hǎo le. nǐ qíyīxià shìshi ba. yǒu wèntí dehuà, zài lái zhǎo wǒ. | |
| OK. Get on and try in out. If you have a problem, come back and find me. | |
| A | 好多了!谢谢师傅!再见! |
| hǎo duō le! xièxie shīfu! zàijiàn! | |
| Much better! Thank you sir! See you later! | |