{Elementary - Changing the Plate} (B2451) A: 先生,您的盘子满了。我帮您换一下盘子。 xiānsheng, nínde pánzi mǎn le. wǒ bāng nín huàn yīxià pánzi. Sir, your plate is full. Let me change your plate for you. B: 好的。给。 hǎo de. gěi. Okay. Here you go. A: 没关系,我来。小心您的衣服。 méiguānxi, wǒ lái. xiǎoxīn nínde yīfu. No worries. I'll do it. Watch your clothes. B: 谢谢。 xièxie. Thanks. A: 不客气。请慢用。 bù kèqì. qǐng màn yòng. You're welcome. Please enjoy. Key Vocabulary 盘子 pánzi plate 满 mǎn full 帮 bāng to help 换 huàn to change, to exchange 一下 yīxià one time, briefly 给 gěi to give 小心 xiǎoxīn be careful 慢 màn slow 用 yòng to use Supplementary Vocabulary 滑倒 huádǎo to slip and fall 慢走 mànzǒu take care 干净 gānjìng clean 骨碟 gǔdié small plate for bones etc. {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Dragonboat Festival} (B2455) A: 今天是“端午节”。 jīntiān shì" duānwǔjié”. Today is the Dragonboat Festival. B: “端午节”要干什么? " duānwǔjié” yào gàn shénme? What do you do during Dragonboat Festival? A: 吃粽子,划龙舟。 chī zòngzi, huá Lóngzhōu. Eat zòngzi and row dragonboats. B: 划龙舟太累了,我们吃粽子吧。 huá Lóngzhōu tài lèi le, wǒmen chī zòngzi ba. Rowing a dragonboat is exhausting. Let's eat zòngzi. A: 那你要吃什么粽子? nà nǐ yào chī shénme zòngzi? What kind of zòngzi do you want to eat then? B: 我要吃肉粽、豆沙粽、白米粽…… wǒ yào chī ròuzòng、 dòushāzòng、 báimǐzòng…… I want to eat a meat zòngzi, a bean paste zòngzi and a plain rice zòngzi. A: 天哪,你这个吃货。 tiān nǎ, nǐ zhè gè chīhuò. My god! You're a little foodie. Key Vocabulary 端午节 duānwǔjié time dragon boat festival 要 yào to want 粽子 zòngzi pyramids of sticky rice wrapped in leaves 划 huá draw a line 龙舟 Lóngzhōu dragon boat 太 tài too 累 lèi tired 肉粽 ròuzòng meat 豆沙粽 dòushāzòng 白米粽 báimǐzòng white 吃货 chīhuò to eat Supplementary Vocabulary 划船 huáchuán 包粽子 bāozòngzi {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Home for the Holiday} (B2459) A: 你“端午节”过得怎么样? nǐ" duānwǔjié” guò de zěnmeyàng? How was your Dragonboat Festival? B: 我去杭州了。 wǒ qù Hángzhōu le. I went to Hangzhou. A: 好玩吗? hǎowán ma? Was it fun? B: 不好玩,都是人。你呢? bù hǎowán, dōu shì rén. nǐ ne? It wasn't fun. There were people everywhere. You? A: 我宅在家。看电视,看书,睡觉。 wǒ zhái zài jiā. kàn diànshì, kànshū, shuìjiào. I stayed at home. I watched TV, read books and slept. B: 还是你聪明。 háishì nǐ cōngming. Looks like you're the smart one. Key Vocabulary 端午节 duānwǔjié dragon boat festival 过得 guò de to pass (time) 了 le Indicates past tense 好玩 hǎowán fun 宅 zhái to stay in at home 还是 háishì ( expresses preference for an alternative) Supplementary Vocabulary 宅男 zháinán male homebody 宅女 zháinǚ female homebody 人山人海 rénshānrénhǎi bustling, full of people {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Cereal Cravings} (B2462) A: 张小姐,快递! Zhāng Xiǎojie, kuàidì! Miss Zhang, express delivery! B: 你买了什么呀?那么大包。 nǐ mǎi le shénme ya? nàme dà bāo. What did you buy? It's such a big package. C: 早餐谷物。 zǎocān gǔwù. Cereal. B: 你早餐吃这个? nǐ zǎocān chī zhège? You eat this for breakfast? C: 我才不要吃呢。我老公要吃。 wǒ cái bù yào chī ne. wǒ lǎogōng yào chī. It's not for me. It's for my husband. B: 外国人是不是都喜欢吃这个? wàiguórén shì bushì dōu xǐhuan chī zhè ge? Do all foreigners like to eat that? C: 是啊,我老公喜欢用冰牛奶泡这个。 shì a, wǒ lǎogōng xǐhuan yòng bīng niúnǎi pào zhè ge. Yeah, my husband likes to soak it in cold milk. B: 好吃吗?又冷又甜。 hǎochī ma? yòu lěng yòu tián. Is it tasty? It's so cold and sweet. C: 他觉得特别好吃。每次回美国都要买很多。 tā juéde tèbié hǎochī. měi cì huí Měiguó dōu yào mǎi hěn duō. He thinks it's especially tasty. Every time he goes back to the States he buys a lot. Key Vocabulary 快递 kuàidì express delivery 早餐 zǎocān breakfast 谷物 gǔwù cereal 要 yào to want 老公 lǎogōng husband 都 dōu all 冰 bīng ice, cold 泡 pào to soak, to steep 觉得 juéde to think, to feel 特别 tèbié especially, extremely 每 měi every 次 cì times, measure word Supplementary Vocabulary 麦片 màipiàn oatmeal 冰水 bīngshuǐ ice water 冰可乐 bīngkělè cold Cola 泡茶 pàochá to steep tea 泡咖啡 pàokāfēi to brew coffee {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Mix it up!} (B2465) A: 你看那个人呀! nǐ kàn nà ge rén ya! Look at that person! B: 怎么啦? zěnme la? What's the matter? A: 穿得好奇怪。 chuān de hǎo qíguài. He is dressed very strangely. B: T恤配西装? tīxù pèi xīzhuāng? A T-shirt matched with a suit? A: 嗯,还配了双拖鞋。 ng4, hái pèi le shuāng tuōxié. Uh-huh. And with sandals. B: 这叫混搭,今年流行的。 zhè jiào hùndā, jīnnián liúxíng de. This is called Mix and Match. It's popular this year. A: 好吧,我还是喜欢复古。 hǎo ba, wǒ háishì xǐhuan fùgǔ. Ok, I like retro better. Key Vocabulary 奇怪 qíguài strange T恤 tīxù T-shirt 配 pèi to match, to go with, to deserve 西装 xīzhuāng Western-style suit 还 hái also 拖鞋 tuōxié sandals 混搭 hùndā Mix and Match style 流行 liúxíng popular 还是 háishì still, would rather, better [shows preference] 复古 fùgǔ retro Supplementary Vocabulary 漂亮 piàoliàng beautiful, pretty 跑 pǎo to run 快 kuài fast, quickly {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - No Tampons?!} (B2468) A: 小姐,你们有棉条吗? xiǎojie, nǐmen yǒu miántiáo ma? Miss, do you have tampons? B: 棉条?我们没有,我们只有卫生巾。 miántiáo? wǒmen méiyǒu, wǒmen zhǐyǒu wèishēngjīn. Tampons? We don't have any. We only have sanitary napkins. A: 你知道哪里可以买到棉条吗? nǐ zhīdào nǎli kěyǐ mǎi dào miántiáo ma? Do you know where I can buy tampons? B: 你可以去城市超市,或者去网上买。 nǐ kěyǐ qù chéngshì chāoshì, huò zhě qù wǎngshàng mǎi. You can go to the city supermarket or you can buy them online. A: 那么麻烦啊。 nàme máfan ā. It's such a nuisance. B: 没办法,中国人不喜欢棉条。 méi bànfǎ, Zhōngguórén bù xǐhuan miántiáo. There's nothing to be done. Chinese people don't like tampons. A: 谢谢你。 xièxie nǐ. Thank you. B: 不客气。 bùkèqì. You are welcome. Key Vocabulary 棉条 miántiáo tampons 卫生巾 wèishēngjīn feminine napkin 城市 chéngshì city 超市 chāoshì supermarket 到 dào (verb complement denoting completion or result of an action) 网上 wǎngshàng online 办法 bànfǎ way (of doing something) 或者 huò zhě or 麻烦 máfan troublesome, troubles Supplementary Vocabulary 卫生棉条 wèishēngmiántiáo tampons 还是 háishì or {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Favorites} (B2471) A: 女儿,快来。 nǚér, kuài lái. Daughter, come quickly. B: 来了,怎么啦? lái le, zěnme la? Coming. What's going on? A: 我想看那个书法课视频,你帮我打开吧。 wǒ xiǎng kàn nà ge shūfǎ kè shìpín, nǐ bāng wǒ dǎkāi ba. I want to watch that calligraphy class video. Help me open it. B: 好,打开了。老爸,你收藏一下吧。 hǎo, dǎkāi le. lǎobà, nǐ shōucáng yīxià ba. Ok. It's open. Bookmark it Dad. A: 怎么收藏啊? zěnme shōucáng ā? How do I bookmark it? B: 你点“收藏”,再点“添加到收藏夾“,就好了。 nǐ diǎn" shōucáng”, zài diǎn" tiānjiā dào shōucángjiā", jiù hǎo le. You click on "bookmark", and then press "add to favorites" and you are all set. A: 然后呢? ránhòu ne? And after that? B: 然后你点收藏夾,就好了。 ránhòu nǐ diǎn shōucángjiā, jiù hǎo le. Then you click on favorites and that's good. Key Vocabulary 书法 shūfǎ calligraphy 视频 shìpín video 收藏 shōucáng to bookmark 一下 yīxià briefly 点 diǎn to press, touch 添加 tiānjiā to add 到 dào to, (verb complement denoting completion) 收藏夾 shōucángjiā favorites (folder) 就 jiù then 然后 ránhòu then, after that Supplementary Vocabulary 老妈 lǎomā Mom 网络 wǎngluò Internet {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Accessible Elevator} (B2475) A: 宝宝睡着了,推车怎么上自动扶梯啊? bǎobao shuìzháo le, tuīchē zěnme shàng zìdòng fútī ā? The baby is sleeping. How are we going to put the stroller on the escalator? B: 我们坐无障碍电梯吧。 wǒmen zuò wú zhàngài diàntī ba. Let's take the accessible elevator. A: 可是不知道在哪里? kěshì bù zhīdào zài nǎli? But I don't know where it is. B: 我们问问吧。 wǒmen wèn wen ba. Let's ask. A: 你好,请问无障碍电梯在哪里? nǐhǎo, qǐngwèn wú zhàngài diàntī zài nǎli? Hello, may I ask where is the accessible elevator located? C: 前面左转。 qiánmian zuǒ zhuǎn. Turn left up ahead. A: 谢谢。 xièxie. Thanks. Key Vocabulary 推车 tuīchē stroller 上 shàng to get on 自动 zìdòng automatic 扶梯 fútī escalator, staircase 无 wú to not have, without 障碍 zhàngài obstacle 电梯 diàntī elevator 左 zuǒ left 转 zhuǎn to turn Supplementary Vocabulary 地铁 dìtiě subway 残疾人 cánjírén disabled persons 无障碍通道 wúzhàngàitōngdào accessible passageway, wheelchair accessible {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Those Pesky Mosquitos!} (B2479) A: 妈妈,我痒。 māma, wǒ yǎng. Mom, I'm itchy. B: 宝贝,哪里痒? bǎobèir, nǎli yǎng? Darling, where does it itch? A: 这里,脸上,还有腿上。 zhèlǐ, liǎnshàng, háiyǒu tuǐshàng. Here, on my face, and also on my leg. B: 啊呀,蚊子咬你啦!蚊子真坏,咬我们宝宝。妈妈帮你打蚊子。 āyā, wénzi yǎo nǐ la! wénzi zhēn huài, yǎo wǒmen bǎobao. māma bāng nǐ dǎ wénzi. Oh my, mosquitos have bitten you! Mosquitos are so bad to have bitten our baby. Mom will help you to swat the mosquitos. B: 打死一个。 dǎsǐ yī gè. I killed one. A: 妈妈,痒死了,怎么办? māma, yǎng sǐle, zěnmebàn? Mom, it's awfully itchy. What should I do? B: 你等一下,妈妈去拿花露水。 nǐ děng yīxià, māma qù ná huālùshuǐ. Wait a moment. Mom will get the floral water. A: 嗯,妈妈,快点! ng4, māma, kuàidiǎn! Uh-huh. Mom, hurry! Key Vocabulary 痒 yǎng to itch 脸上 liǎn shàng on the face 咬 yǎo to bite 蚊子 wénzi mosquito 坏 huài bad, broken 打 dǎ to hit, to swat, to fight 打死 dǎsǐ to hit so it dies 等 děng to wait for 拿 ná to get 花露水 huālùshuǐ floral water Supplementary Vocabulary 虫 chóng bug 狗 gǒu dog 地 dì ground 六神 liùshén six vital organs: heart, lungs, liver, kidneys, spleen and gall bladder {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - At the Beach} (B2482) A: 老公,我要去游泳。 lǎogōng, wǒ yào qù yóuyǒng. Hubby, I want to go swimming. B: 去吧。 qù ba. Go ahead. A: 你再帮我涂点防晒霜。 nǐ zài bāng wǒ tú diǎnr fángshàishuāng. Help me to apply some sunscreen again. B: 好。 hǎo. Ok. A: 宝宝,妈妈去游泳,你跟妈妈一起去吧。 bǎobao, māma qù yóuyǒng, nǐ gēn māma yīqǐ qù ba. Baby, Mom is going swimming. Come together with Mom. C: 我不去,我要玩沙子。 wǒ bù qù, wǒ yào wán shāzi. I won't go. I want to play in the sand. A: 那你在这里跟爸爸玩吧。 nà nǐ zài zhèlǐ gēn bàba wán ba. Then play here with Dad. C: 爸爸,快来快来,我要堆一个大城堡。 bàba, kuài lái kuài lái, wǒ yào duī yī gè dà chéngbǎo. Dad, come quickly. I am going to make a big castle. B: 好,爸爸来啦! hǎo, bàba lái la! Ok, Dad is coming! Key Vocabulary 游泳 yóuyǒng to swim 再 zài again 帮 bāng to help 涂 tú to smear, to apply 防晒霜 fángshàishuāng sunscreen 跟 gēn with 沙子 shāzi sand 堆 duī to pile, to stack 城堡 chéngbǎo castle Supplementary Vocabulary 海滩 hǎitān beach 黄油 huángyóu butter 油漆 yóuqī paint 雪人 xuěrén snowman 水上摩托车 shuǐshàngmótuōchē jet ski {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Where is the Police Station?} (B2485) A: 你好!请问附近的派出所怎么走? nǐhǎo! qǐngwèn fùjìn de pàichūsuǒ zěnme zǒu? Hello! May I ask where is the local police station? B: 不好意思,这里我也不太熟悉。怎么了? bùhǎoyìsi, zhèlǐ wǒ yě bù tài shúxi. zěnme le? Sorry, I am not too familiar this area. What's wrong? A: 我的钱包被偷了。急死我了! wǒ de qiánbāo bèi tōu le. jí sǐ wǒ le! My wallet was stolen. I am worried to death! B: 哦,对了!!我可以用手机帮你查。 ò, duì le!! wǒ kěyǐ yòng shǒujī bāng nǐ chá. Oh. Oh yeah! I can use my cell phone to look it up for you. A: 太好了!谢谢! tài hǎo le! xièxie! That's great! Thanks! B: 不用谢! bùyòng xiè! You are welcome! Key Vocabulary 附近 fùjìn in the vicinity 派出所 pàichūsuǒ police station 熟悉 shúxī familiar 被 bèi by,used in a passive sentence to introduce the doer of the action or the action 偷 tōu to steal 急 jí anxious, worried, urgent 查 chá to search, to look up Supplementary Vocabulary 警察局 jǐngchájú police station 超市 chāoshì supermarket 巧克力 qiǎokèlì chocolate 登记 dēngjì to register {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - It's a Boy! And a Girl!} (B2488) A: 你有几个孩子? nǐ yǒu jǐ gè háizi? How many children do you have? B: 我有两个,一男一女。你看,这是他们的照片。 wǒ yǒu liǎng gè, yī nán yī nǚ. nǐ kàn, zhè shì tāmende zhàopiàn. I have two, one son and one daughter. You see, this is their picture. A: 他们长得真像! tāmen zhǎng de zhēn xiàng! They look so much alike! B: 是啊,他们是龙凤胎。 shì a, tāmen shì lóngfèngtāi. Yes, they are male-female twins. A: 你真幸运! nǐ zhēn xìngyùn! You are so lucky! Key Vocabulary 男 nán man 女 nǚ woman 长 zhǎng to look (of appearance) 得 de used to link a verb or an adjective to a complement which describes the manner or degree 像 xiàng alike, to resemble 龙凤胎 lóngfèngtāi twins of mixed sex 幸运 xìngyùn lucky Supplementary Vocabulary 男孩子 nánháizi boy, son 女孩子 nǚháizi girl, daughter 漂亮 piàoliàng beautiful, pretty 三胞胎 sānbāotāi triplets 四胞胎 sìbāotāi quadruplets {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - What Goes In....} (B2491) A: 豆豆,怎么还没出来?拉好了吗? dòudòu, zěnme hái méi chūlái? lā hǎo le ma? Dou Dou, why haven't you come out yet? Have you gone yet? B: 妈妈,我拉不出来。 māma, wǒ lā bù chūlái. Mom, I can't get it out. A: 你巧克力吃得太多了。 nǐ qiǎokèlì chī de tài duō le. You ate too much chocolate. B: 哎呀,难受死了。 āiyā, nánshòu sǐ le. Oh my, it feels so uncomfortable. A: 那我帮你打个开塞露? nà wǒ bāng nǐ dǎ gè kāisèlù? Then, can I help you take a glycerin enema? B: 不要不要,出来了出来了。 bù yào bù yào, chūlái le chūlái le. No, no. It's coming out now. A: 哎哟,臭死人了。 āiyōu, chòu sǐ rén le. Eww, it's so stinky. Key Vocabulary 拉 lā to pull, to empty (the bowels) 巧克力 qiǎokèlì chocolate 哎呀 āiyā oh my, goodness gracious (expresses surprise or complaint) 难受 nánshòu to feel unwell, to feel bad 死 sǐ extremely 打 dǎ to take 开塞露 kāisèlù glycerin enema 臭 chòu stinky 哎哟 āiyōu oh, ouch (expresses astonishment and pain) Supplementary Vocabulary 大便 dàbiàn to have a bowel movement, excrement 荔枝 lìzhī lichee 开门 kāimén to open the door 拉肚子 lādùzi to have diarrhea {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Changing your Profile Picture} (B2495) A: 老爸,你的微信头像太土了,换一个吧。 lǎobà, nǐ de wēixìn tóuxiàng tài tǔ le, huàn yī gè ba. Dad, your Weixin profile photo is too out-dated. Switch it. B: 怎么换啊? zěnme huàn ā? How do I change it? A: 先打开你的“个人信息”,点“头像”,再选,“从手机相册选择”。 xiān dǎkāi nǐ de" gèrén xìnxī”, diǎnr" tóuxiàng”, zài xuǎn," cóng shǒujī xiàngcè xuǎnzé”. First, open "my profile", select "profile photo" and then choose "choose a photo from your cell phone photo album". B: 好麻烦,你来帮我弄吧。 hǎo máfan, nǐ lái bāng wǒ nòng ba. It's such nuisance. Help me to do it. A: 哎,联系人里这个“亲爱的”是谁?不是我老妈的头像啊。 āi, liánxìrén lǐ zhè ge" qīn ài de” shì shéi? bùshì wǒ lǎomā de tóuxiàng ā. Hey, who is this "beloved one" in your contacts? It isn't Mom's profile picture. B: 手机还我,小孩子不懂。 shǒujī huán wǒ, xiǎo háizi bù dǒng. Give the cell phone back to me. Children don't understand. Key Vocabulary 微信 wēixìn Wechat 头像 tóuxiàng profile photo, portrait 土 tǔ out-dated, unfashionable 个人 gèrén individual 信息 xìnxī information 选择 xuǎnzé to choose 麻烦 máfan troublesome 联系人 liánxìrén contacts 亲爱的 qīn ài de dear one, beloved one 还 huán to give back, to return 懂 dǒng to understand Supplementary Vocabulary 不错 bùcuò correct, good 多音字 duōyīnzì a character with two or more readings 爱 ài to love 听不懂 tīngbùdǒng to not understand {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - A Visit to the Company} (B2498) A: 牛总,欢迎来我们公司参观。 niú zǒng, huānyíng lái wǒmen gōngsī cānguān. Manager Niu, welcome to our company to have a look around. B: 你是小杨吧,很高兴见到你。 nǐ shì xiǎoyáng ba, hěn gāoxìng jiàndào nǐ. You are Xiao Yang. I am very happy to see you. A: 您别客气。请跟我来。 nín biékèqi. qǐng gēn wǒ lái. Don't stand on ceremony. Please come with me. A: 这里是我们的市场部,那边是我们的技术部。 zhèlǐ shì wǒmende shìchǎngbù, nàbiān shì wǒmende jìshùbù. This is our marketing department here, and there is our technical department. B: 大家好。 dàjiā hǎo. Hello everyone. A: 我们的经理室在楼上,过会儿我带您去。 wǒmende jīnglǐshì zài lóushàng, guòhuìr wǒ dài nín qù. Our manager's office is upstairs. I will take you there later. B: 不好意思,我想先去洗手间。 bùhǎoyìsi, wǒ xiǎng xiān qù xǐshǒujiān. I'm sorry, I would like to go to the washroom first. A: 哦,前面左转。我在这儿等您。 ò, qiánmian zuǒzhuǎn. wǒ zài zhèr děng nín. Oh. It's up ahead on the left. I will wait for you here. Key Vocabulary 总 zǒng manager 参观 cānguān to tour, to visit 别客气 biékèqi don’t stand on ceremony 市场部 shìchǎngbù marketing department 技术部 jìshùbù technical department 经理室 jīnglǐshì manager's office 带 dài to bring 先 xiān first 左转 zuǒzhuǎn to turn left Supplementary Vocabulary 总经理 zǒngjīnglǐ general manager, CEO 礼物 lǐwù gift 部门 bùmén department 右转 yòuzhuǎn to turn right {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Finding Things in the Supermarket} (B2402) A: 小姐,请问你们有手电筒吗? xiǎojie, qǐngwèn nǐmen yǒu shǒudiàntǒng ma? Miss, may I ask, do you have flashlights? B: 有啊,你往前走。在右边的灯具区,在电池旁边。 yǒu ā, nǐ wǎng qián zǒu. zài yòubiān de dēngjù qū, zài diànchí pángbiān. We do. You can walk forward. The lighting section is on the right and the batteries are next to it. A: 好,谢谢。还有,你们的巧克力在哪里? hǎo, xièxie. háiyǒu, nǐmende qiǎokèlì zài nǎli? Okay. Thanks. Also, where is the chocolate? B: 在食品区,在二楼。 zài shípǐn qū, zài èr lóu. In the food area on the second floor. A: 不好意思,这里有收银台吗? bùhǎoyìsi, zhèlǐ yǒu shōuyíntái ma? I'm sorry. Is there are a check-out here? C: 收银台在一楼。 shōuyíntái zài yī lóu. The check-out is on the first floor. A: 啊!真麻烦。 ā! zhēn máfan. Oh! That's so annoying. Key Vocabulary 手电筒 shǒudiàntǒng flashlight 往 wǎng in the direction of 灯具 dēngjù lighting 区 qū section, area 电池 diànchí battery 旁边 pángbiān side 巧克力 qiǎokèlì chocolate 食品 shípǐn foodstuff 楼 lóu floor 不好意思 bùhǎoyìsi sorry 收银台 shōuyíntái check-out counter 真 zhēn really 麻烦 máfan troublesome Supplementary Vocabulary 超市 chāoshì supermarket 收银员 shōuyínyuán cashier {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Workplace Woes} (B2405) A: 小王,这个月的报告发给我了吗? XiǎoWáng, zhè gè yuè de bàogào fāgěi wǒ le ma? Xiao Wang, did you send me this month's report? B: 发了呀。我昨天发的。 fā le ya. wǒ zuótiān fā de. I sent it. I sent it to you yesterday. A: 不对,这是上个月的。 bù duì, zhè shì shàng gè yuè de. No, this is last month's report. B: 奇怪,我昨天做的,怎么是上个月的呢? qíguài, wǒ zuótiān zuò de, zěnme shì shàng gè yuè de ne? Strange. I did it yesterday. Why is it last month's? A: 你是不是发错了,再找找。 nǐ shì bùshì fā cuò le, zài zhǎozhao. Did you send the wrong one? Check again. B: 啊呀,我昨天没保存! āyā, wǒ zuótiān méi bǎocún! Oh no! I didn't save it yesterday! A: 那你重做吧。 nà nǐ chóngzuò ba. Then you've got to do it again! B: 天呐! tiān na! Oh my! Key Vocabulary 月 yuè month 报告 bàogào report 发 fā to send to 昨天 zuótiān yesterday 上 shàng last, previous 奇怪 qíguài strange 做 zuò to do 怎么 zěnme how 错 cuò incorrectly, in error 找 zhǎo to look for 保存 bǎocún to save Supplementary Vocabulary 为什么 wèishénme why 写错了 xiěcuòle to have written incorrectly 说错了 shuōcuòle to have spoken incorrectly 再说一次 zàishuōyīcì to say something again 重写 chóngxiě to write again, rewrite 写报告 xiěbàogào to write a report 发邮件 fāyóujiàn to send an email {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - A Line Too Long} (B2408) A: 我们走吧。 wǒmen zǒu ba. Let's go. B: 我先上个厕所。 wǒ xiān shàng gè cèsuǒ. I'm going to go to the bathroom first. A: 哇,好长的队! wā, hǎo cháng de duì! Whoa. What a long line! B: 没办法,等等吧。 méi bànfǎ, děngdeng ba. There's nothing we can do. Let's wait. 二十分钟后 èrshí fēnzhōng hòu Twenty minutes later B: 不行,我急死了。你去看看男厕所有人吗? bù xíng, wǒ jísǐ le. nǐ qù kànkan nán cèsuǒ yǒu rén ma? It's no good. I'm dying. Can you go see if there's anyone in the men's room? A: 啊? ā? Huh? B: 快去啊!我真的急死了。 kuài qù ā! wǒ zhēn de jísǐ le. Go quick! I've really got to go. Key Vocabulary 走 zǒu to leave, go 先 xiān first 厕所 cèsuǒ toilet 队 duì line 办法 bànfǎ solution 等 děng to wait 分钟 fēnzhōng minute 后 hòu after 行 xíng acceptable 急死 jísǐ extremely urgent, anxious 快 kuài quickly 真 zhēn really Supplementary Vocabulary 饿死了 èsǐle extremely hungry, starving 累死了 lèisǐle extremely tired, exhausted 女厕所 nǚcèsuǒ women's room 漂亮 piàoliang beautiful {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - A Tricky Text} (B2411) A: 这是什么?我看不懂。 zhè shì shénme? wǒ kàn bù dǒng. What is this? I don't understand it. B: 我是房东。这是我的新卡号:4008 1927 1823 3827 wǒ shì fángdōng. zhè shì wǒ de xīn kǎ hào: sìlínglíngbā yījiǔèrqī yībāèrsān sānbāèrqī It's the landlord. This is my new card number: 4008 1927 1823 3827. A: 哦,可是我一直给他现金呀。 ò, kěshì wǒ yīzhí gěi tā xiànjīn ya. Oh, but I always just give him cash. B: 啊呀,可能是骗子! āyā, kěnéng shì piànzi! Oh no. Maybe it's a con-artist! A: 我问一下房东。 wǒ wèn yīxià fángdōng. I'll ask my landlord. B: 喂,王先生。我是Mike。你有新的银行卡吗? wéi, Wáng xiānsheng. wǒ shì Mike. nǐ yǒu xīn de yínháng kǎ ma? Hey, Mr. Wang. It's Mike. Do you have a new bank card? C: 没有啊! méiyǒu ā! I don't! A: 我知道了。真的是骗子! wǒ zhīdào le. zhēnde shì piànzi! I knew it. It really is a con-artist! Key Vocabulary 懂 dǒng to understand 房东 fángdōng landlord 新 xīn new 可是 kěshì but 一直 yīzhí continuously 现金 xiànjīn cash 可能 kěnéng maybe 骗子 piànzi cheat, con-artist 问 wèn to ask 先生 xiānsheng sir, mister 银行 yínháng bank 卡 kǎ card 知道 zhīdào to know 真 zhēn really Supplementary Vocabulary 短信 duǎnxìn text message 看得懂 kàndedǒng to see and understand 听不懂 tīngbudǒng to hear and not understand {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - A Call Fur Action} (B2415) A: 烦死了! fánsǐ le! It's so annoying! B: 怎么了? zěnmele? What is it? A: 家里都是阿黄的毛。 jiālǐ dōu shì āhuáng de máo. A Huang's hair is all over the house. B: 天热了,狗会掉毛。 tiān rè le, gǒu huì diào máo. When it's hot, dogs shed their fur. A: 真烦,扫不干净。 zhēn fán, sǎo bù gānjìng. It's really annoying. I can't sweep it all up. B: 买个吸尘器吧。 mǎi gè xīchénqì ba. Then buy a vacuum cleaner. A: 阿黄!不要坐在床上! āhuáng! bù yào zuò zài chuáng shàng! A Huang! Don't sit on the bed! Key Vocabulary 烦 fán annoying, troublesome 毛 máo hair, fur 热 rè hot 掉 diào to shed, fall 扫 sǎo to sweep 干净 gānjìng clean 买 mǎi to buy 吸尘器 xīchénqì vacuum cleaner 坐 zuò to sit 床 chuáng bed Supplementary Vocabulary 头发 tóufa hair (on one's head) 猫 māo cat 宠物 chǒngwù pet {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - No Subs on the Subway} (B2419) A: 哎,小王! āi, XiǎoWáng! Hey, Xiao Wang! B: 早,你也坐4号线啊! zǎo, nǐ yě zuò sì hào xiàn ā! Good morning. You're also riding on Line 4. A: 是啊,真巧 shì a, zhēn qiǎo Yeah. What a coincidence! B: 你吃早饭了吗?我有面包。 nǐ chī zǎofàn le ma? wǒ yǒu miànbāo. Did you eat breakfast? I've got bread. A: 不用了,谢谢。 bùyòng le, xièxie. No need. Thanks. B: 别客气。我也要吃。 biékèqi. wǒ yě yào chī. No worries. I'll still eat some. A: 可是地铁里不能吃东西。 kěshì dìtiě lǐ bù néng chī dōngxi. But you can't eat on the subway. B: 啊?我不知道啊。 ā? wǒ bù zhīdào ā. Huh? I didn't know that. A: 这是新规定,不能吃。 zhè shì xīn guīdìng, bù néng chī. It's a new regulation. You can't eat. B: 好吧。 hǎoba. Okay. Key Vocabulary 坐 zuò to ride 巧 qiǎo coincidental 早饭 zǎofàn breakfast 面包 miànbāo bread 用 yòng to use 客气 kèqi don’t be polite 要 yào will 可是 kěshì but 地铁 dìtiě subway 能 néng to be able 东西 dōngxi thing 知道 zhīdào to know 规定 guīdìng rule, regulation Supplementary Vocabulary 公车 gōngchē bus {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Doctor's Orders} (B2422) A: 医生,这药怎么吃? yīshēng, zhè yào zěnme chī? Doctor, how do I take this medicine? B: 饭前吃这种药片,一天两次,一次一片。 fàn qián chī zhè zhǒng yàopiàn, yī tiān liǎng cì, yī cì yī piàn. Take this medicine before meals twice a day, one tablet each time. A: 好的。 hǎode. Okay. B: 还有不能喝酒、吸烟。也不能吃太冷的东西。 háiyǒu bù néng hē jiǔ、 xīyān. yě bù néng chī tài lěng de dōngxi. Also you can't drink alcohol or smoke. And you can't eat foods that are very cold. A: 哦! ò! Oh! B: 可以散散步,不要剧烈运动。 kěyǐ sànsànbù, bùyào jùliè yùndòng. You take walks, but don't do any strenuous exercise. A: 好,知道了。 hǎo, zhīdào le. Okay. I got it. Key Vocabulary 医生 yīshēng doctor 药 yào medicine 药片 yàopiàn pill, tablet 还有 háiyǒu also 酒 jiǔ alcohol 吸烟 xīyān to smoke 太 tài too, very 可以 kěyǐ to be able to 散步 sànbù to go for a walk 要 yào to want 剧烈 jùliè intense 运动 yùndòng exercise, sports 知道 zhīdào to know {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Taking a Selfie} (B2425) A: 我们拍张照吧。 wǒmen pāi zhāng zhào ba. Let's take a picture. B: 好,叫服务员拍吧。 hǎo, jiào fúwùyuán pāi ba. Okay. Ask the waiter to take it. A: 不用,我们自拍。来,一二三。 bùyòng, wǒmen zìpāi. lái, yī èr sān. No need. We'll take a selfie. Here we go. One, two, three! B: 好看吗? hǎokàn ma? Does it look good? A: 你看一下。 nǐ kàn yīxià. Have a look. B: 不错。你发给我吧。 bùcuò. nǐ fā gěi wǒ ba. Not bad. Send it to me. A: 好,我用微信发给你。 hǎo, wǒ yòng WēiXìn fā gěi nǐ. Okay. I'll use WeChat to send it to you. Key Vocabulary 拍 pāi to take (a picture) 照 zhào photograph, picture 叫 jiào to call 服务员 fúwùyuán waiter 用 yòng to need, use 好看 hǎokàn good-looking 不错 bùcuò not bad, good 发 fā to send 微信 WēiXìn WeChat, a Chinese chat and social media platform Supplementary Vocabulary 自己 zìjǐ oneself 美图秀秀 měitúxiùxiù Meitu Xiuxiu, a Chinese photo editing app {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Sealing the Deal} (B2428) A: 小姐,要买图章吗? xiǎojiě, yào mǎi túzhāng ma? Miss, do you want to buy a seal? B: 这个多少钱? zhè gè duōshǎo qián? How much does this one cost? A: 这个80块。 zhè gè bāshí kuài. This is 80 kuai. B: 80块?太贵了。 bāshí kuài? tài guì le. 80 kuai? That's too expensive. A: 有便宜的。这种50块。 yǒu piányi de. zhè zhǒng wǔshí kuài. I have a cheaper one. This kind is 50 kuai. B: 还是太贵了。 háishì tài guì le. That's still too expensive. A: 这个很好,不贵的。 zhè gè hěn hǎo, bù guì de. This is very good. It's not expensive. B: 不用了,我再看一下。 bùyòng le, wǒ zài kàn yīxià. I don't want it. I'll keep looking. Key Vocabulary 小姐 xiǎojiě Miss 要 yào to want 买 mǎi to buy 图章 túzhāng seal, chop 钱 qián money 太 tài too 贵 guì expensive 便宜 piányi inexpensive, cheap 种 zhǒng this kind of 还是 háishì still 用 yòng to use, need 再 zài again Supplementary Vocabulary 印章 yìnzhāng stamp 玉 yù jade 塑料 sùliào plastic 橡皮 xiàngpí rubber {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Where's Mom?} (B2431) A: 呜呜呜…… wū wū wū…… Whaaa, whaaa, whaaa! B: 小朋友,你怎么了? xiǎopéngyou, nǐ zěnmele? Kid, what's wrong? A: 妈妈不见了。 māma bù jiàn le. I can't find my mom. B: 妈妈去哪儿了? māma qù nar3 le? Where did your mom go? A: 我不知道。呜呜呜…… wǒ bù zhīdào. wū wū wū…… I don't know. Whaaa, whaaa, whaaa... B: 你住在哪里? nǐ zhù zài nǎlǐ? Where do you live? A: 我不知道。呜呜呜…… wǒ bù zhīdào. wū wū wū…… I don't know. Whaaa, whaaa, whaaa... B: 别怕,我们去找警察叔叔。 bié pà, wǒmen qù zhǎo jǐngchá shūshu. Don't be afraid. We'll go find Uncle Policeman. Key Vocabulary 小朋友 xiǎopéngyou kid, child 见 jiàn to see, look at 去 qù to go 知道 zhīdào to know 住 zhù to live, reside 别 bié don’t 怕 pà to be afraid of 找 zhǎo to look for 警察 jǐngchá police 叔叔 shūshu uncle Supplementary Vocabulary 钱包 qiánbāo aunt 手机 shǒujī 钥匙 yàoshi 一分钱 yīfēnqián {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Maintenance Fees} (B2435) A: 喂,王阿姨,我是迈克。 wéi, Wáng āyí, wǒ shì màikè. Hello, Auntie Wang, this is Michael. B: 哦,迈克。最近好吗? ò, màikè. zuìjìn hǎo ma? Oh, Michael. How have you been? A: 很好。 hěn hǎo. Very good. B: 房子有问题吗? fángzi yǒu wèntí ma? Is there a problem with the apartment? A: 没问题,房子很好。不过要付物业费了。 méi wèntí, fángzi hěn hǎo. bùguò yào fù wùyè fèi le. There's no problem. The apartment is fine. However, the property maintenance fees need to be paid. B: 哦,对的。我下星期来付。 ò, duì de. wǒ xià xīngqī lái fù. Oh, right. I'll come pay them next week. A: 好的。谢谢! hǎode. xièxie! Okay. Thanks! Key Vocabulary 最近 zuìjìn recently 房子 fángzi house, apartment 问题 wèntí problem 不过 bùguò but, however 付 fù to pay 物业 wùyè building management 费 fèi fee, bill 下 xià next 星期 xīngqī next week Supplementary Vocabulary 房东 fángdōng landlord 麻烦 máfán troublesome {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Looking for an Ayi} (B2439) A: 你好,我想找阿姨。 nǐhǎo, wǒ xiǎng zhǎo āyí. Hello. I am looking for a housekeeper. B: 你要钟点工还是住家的? nǐ yào zhōngdiǎngōng háishì zhùjiā de? Do you want an hourly housekeeper or a live-in housekeeper? A: 钟点工。 zhōngdiǎngōng. An hourly housekeeper. B: 每天做吗? měitiān zuò ma? To work every day? A: 对,每天打扫2小时。 duì, měitiān dǎsǎo liǎng xiǎoshí. Yes. To do cleaning every day for 2 hours. B: 要做饭吗? yào zuòfàn ma? Do you want her to do the cooking? A: 不要。 bù yào. No. Key Vocabulary 想 xiǎng would like 找 zhǎo to look for 阿姨 āyí housekeeper, auntie 钟点工 zhōngdiǎngōng hourly worker 还是 háishì or 住家 zhùjiā live-in 打扫 dǎsǎo to clean 做饭 zuòfàn to cook Supplementary Vocabulary 保姆 bǎomǔ nanny 天天 tiāntiān every day 保姆介绍所 bǎomǔjièshàosuǒ nanny agency {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Buying Jeans} (B2442) A: 我想买牛仔裤。 wǒ xiǎng mǎi niúzǎikù. I would like to buy some jeans. B: 穿多大的? chuān duōdà de? What size do you wear? A: 27码。 èrshíqī mǎ. Size 27. B: 这个喜欢吗? zhè gè xǐhuan ma? Do you like these? A: 有没有颜色深一点的? yǒu méiyǒu yánsè shēn yīdiǎn de? Do you have any that are a bit darker? B: 有,这种。 yǒu, zhè zhǒng. Yes. This kind. A: 这个太紧了。 zhè gè tài jǐn le. These are too tight. B: 不紧,你试一下。 bù jǐn, nǐ shì yīxià. They're not too tight. Try them on. Key Vocabulary 想 xiǎng to want 买 mǎi to buy 牛仔裤 niúzǎikù jeans 穿 chuān to wear 码 mǎ size 喜欢 xǐhuan to like 颜色 yánsè color 深 shēn deep 紧 jǐn tight 试 shì to try Supplementary Vocabulary 号 hào number 松 sōng loose 牛仔裙 niúzǎiqún jean skirt 牛仔衣 niúzǎiyī jean jacket {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Going to Moganshan} (B2445) A: 我们周末去莫干山吧。 wǒmen zhōumò qù Mògānshān ba. Let's go to Moganshan this weekend. B: 好啊。怎么去? hǎo a. zěnme qù? Okay. How will we go? A: 包车吧。 bāo chē ba. Let's hire a car. B: 要开多久? yào kāi duōjiǔ? How long does it take to drive there? A: 大概3个小时。 dàgài sān gè xiǎoshí. About 3 hours. B: 住哪儿? zhù nar3? Where will we stay? A: 我看到一个酒店,是外国人开的。 wǒ kàndào yī gè jiǔdiàn, shì wàiguórén kāi de. I read that there's a hotel that a foreigner opened. B: 那很贵吧。 nà hěn guì ba. That's got to be expensive. A: 还好。 hái hǎo. It's okay. Key Vocabulary 周末 zhōumò weekend 莫干山 Mògānshān Mogan Mountain 包 bāo to hire, to reserve 开 kāi to drive 多久 duōjiǔ how long 大概 dàgài about, probably 小时 xiǎoshí hour 住 zhù to live, to reside 看到 kàndào to see, to have read 酒店 jiǔdiàn hotel 外国人 wàiguórén foreigner 贵 guì expensive 还 hái fairly, quite Supplementary Vocabulary 房间 fángjiān room 下雨 xiàyǔ to rain {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Do You Have Swimming Cap?} (B2448) A: 你好,我要一张游泳票。 nǐhǎo, wǒ yào yī zhāng yóuyǒng piào. Hello. I want one swimming ticket. B: 40元。你带泳帽了吗? sìshí yuán. nǐ dài yǒngmào le ma? 40 dollars. Did you bring a swimming cap? A: 啊?没有。 ā? méiyǒu. Huh? No. B: 没有泳帽就不能游泳。你可以去那里买。 méiyǒu yǒngmào jiù bù néng yóuyǒng. nǐ kěyǐ qù nàlǐ mǎi. If you don't have a swimming cap, then you can't swim. You can go there to buy one. A: 可是我光头啊! kěshì wǒ guāngtóu ā! But I'm bald! Key Vocabulary 游泳 yóuyǒng to swim 票 piào ticket 带 dài to bring 泳帽 yǒngmào swimming cap 能 néng to be able 可以 kěyǐ can 买 mǎi to buy 可是 kěshì but 光头 guāngtóu bald Supplementary Vocabulary 游泳卡 yóuyǒngkǎ swimming card 游泳衣 yóuyǒngyī bathing suit {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Changing the Plate} (B2451) A: 先生,您的盘子满了。我帮您换一下盘子。 xiānsheng, nínde pánzi mǎn le. wǒ bāng nín huàn yīxià pánzi. Sir, your plate is full. Let me change your plate for you. B: 好的。给。 hǎo de. gěi. Okay. Here you go. A: 没关系,我来。小心您的衣服。 méiguānxi, wǒ lái. xiǎoxīn nínde yīfu. No worries. I'll do it. Watch your clothes. B: 谢谢。 xièxie. Thanks. A: 不客气。请慢用。 bù kèqì. qǐng màn yòng. You're welcome. Please enjoy. Key Vocabulary 盘子 pánzi plate 满 mǎn full 帮 bāng to help 换 huàn to change, to exchange 一下 yīxià one time, briefly 给 gěi to give 小心 xiǎoxīn be careful 慢 màn slow 用 yòng to use Supplementary Vocabulary 滑倒 huádǎo to slip and fall 慢走 mànzǒu take care 干净 gānjìng clean 骨碟 gǔdié small plate for bones etc. {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Dragonboat Festival} (B2455) A: 今天是“端午节”。 jīntiān shì" duānwǔjié”. Today is the Dragonboat Festival. B: “端午节”要干什么? " duānwǔjié” yào gàn shénme? What do you do during Dragonboat Festival? A: 吃粽子,划龙舟。 chī zòngzi, huá Lóngzhōu. Eat zòngzi and row dragonboats. B: 划龙舟太累了,我们吃粽子吧。 huá Lóngzhōu tài lèi le, wǒmen chī zòngzi ba. Rowing a dragonboat is exhausting. Let's eat zòngzi. A: 那你要吃什么粽子? nà nǐ yào chī shénme zòngzi? What kind of zòngzi do you want to eat then? B: 我要吃肉粽、豆沙粽、白米粽…… wǒ yào chī ròuzòng、 dòushāzòng、 báimǐzòng…… I want to eat a meat zòngzi, a bean paste zòngzi and a plain rice zòngzi. A: 天哪,你这个吃货。 tiān nǎ, nǐ zhè gè chīhuò. My god! You're a little foodie. Key Vocabulary 端午节 duānwǔjié time dragon boat festival 要 yào to want 粽子 zòngzi pyramids of sticky rice wrapped in leaves 划 huá draw a line 龙舟 Lóngzhōu dragon boat 太 tài too 累 lèi tired 肉粽 ròuzòng meat 豆沙粽 dòushāzòng 白米粽 báimǐzòng white 吃货 chīhuò to eat Supplementary Vocabulary 划船 huáchuán 包粽子 bāozòngzi {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Home for the Holiday} (B2459) A: 你“端午节”过得怎么样? nǐ" duānwǔjié” guò de zěnmeyàng? How was your Dragonboat Festival? B: 我去杭州了。 wǒ qù Hángzhōu le. I went to Hangzhou. A: 好玩吗? hǎowán ma? Was it fun? B: 不好玩,都是人。你呢? bù hǎowán, dōu shì rén. nǐ ne? It wasn't fun. There were people everywhere. You? A: 我宅在家。看电视,看书,睡觉。 wǒ zhái zài jiā. kàn diànshì, kànshū, shuìjiào. I stayed at home. I watched TV, read books and slept. B: 还是你聪明。 háishì nǐ cōngming. Looks like you're the smart one. Key Vocabulary 端午节 duānwǔjié dragon boat festival 过得 guò de to pass (time) 了 le Indicates past tense 好玩 hǎowán fun 宅 zhái to stay in at home 还是 háishì ( expresses preference for an alternative) Supplementary Vocabulary 宅男 zháinán male homebody 宅女 zháinǚ female homebody 人山人海 rénshānrénhǎi bustling, full of people {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Cereal Cravings} (B2462) A: 张小姐,快递! Zhāng Xiǎojie, kuàidì! Miss Zhang, express delivery! B: 你买了什么呀?那么大包。 nǐ mǎi le shénme ya? nàme dà bāo. What did you buy? It's such a big package. C: 早餐谷物。 zǎocān gǔwù. Cereal. B: 你早餐吃这个? nǐ zǎocān chī zhège? You eat this for breakfast? C: 我才不要吃呢。我老公要吃。 wǒ cái bù yào chī ne. wǒ lǎogōng yào chī. It's not for me. It's for my husband. B: 外国人是不是都喜欢吃这个? wàiguórén shì bushì dōu xǐhuan chī zhè ge? Do all foreigners like to eat that? C: 是啊,我老公喜欢用冰牛奶泡这个。 shì a, wǒ lǎogōng xǐhuan yòng bīng niúnǎi pào zhè ge. Yeah, my husband likes to soak it in cold milk. B: 好吃吗?又冷又甜。 hǎochī ma? yòu lěng yòu tián. Is it tasty? It's so cold and sweet. C: 他觉得特别好吃。每次回美国都要买很多。 tā juéde tèbié hǎochī. měi cì huí Měiguó dōu yào mǎi hěn duō. He thinks it's especially tasty. Every time he goes back to the States he buys a lot. Key Vocabulary 快递 kuàidì express delivery 早餐 zǎocān breakfast 谷物 gǔwù cereal 要 yào to want 老公 lǎogōng husband 都 dōu all 冰 bīng ice, cold 泡 pào to soak, to steep 觉得 juéde to think, to feel 特别 tèbié especially, extremely 每 měi every 次 cì times, measure word Supplementary Vocabulary 麦片 màipiàn oatmeal 冰水 bīngshuǐ ice water 冰可乐 bīngkělè cold Cola 泡茶 pàochá to steep tea 泡咖啡 pàokāfēi to brew coffee {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Mix it up!} (B2465) A: 你看那个人呀! nǐ kàn nà ge rén ya! Look at that person! B: 怎么啦? zěnme la? What's the matter? A: 穿得好奇怪。 chuān de hǎo qíguài. He is dressed very strangely. B: T恤配西装? tīxù pèi xīzhuāng? A T-shirt matched with a suit? A: 嗯,还配了双拖鞋。 ng4, hái pèi le shuāng tuōxié. Uh-huh. And with sandals. B: 这叫混搭,今年流行的。 zhè jiào hùndā, jīnnián liúxíng de. This is called Mix and Match. It's popular this year. A: 好吧,我还是喜欢复古。 hǎo ba, wǒ háishì xǐhuan fùgǔ. Ok, I like retro better. Key Vocabulary 奇怪 qíguài strange T恤 tīxù T-shirt 配 pèi to match, to go with, to deserve 西装 xīzhuāng Western-style suit 还 hái also 拖鞋 tuōxié sandals 混搭 hùndā Mix and Match style 流行 liúxíng popular 还是 háishì still, would rather, better [shows preference] 复古 fùgǔ retro Supplementary Vocabulary 漂亮 piàoliàng beautiful, pretty 跑 pǎo to run 快 kuài fast, quickly {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - No Tampons?!} (B2468) A: 小姐,你们有棉条吗? xiǎojie, nǐmen yǒu miántiáo ma? Miss, do you have tampons? B: 棉条?我们没有,我们只有卫生巾。 miántiáo? wǒmen méiyǒu, wǒmen zhǐyǒu wèishēngjīn. Tampons? We don't have any. We only have sanitary napkins. A: 你知道哪里可以买到棉条吗? nǐ zhīdào nǎli kěyǐ mǎi dào miántiáo ma? Do you know where I can buy tampons? B: 你可以去城市超市,或者去网上买。 nǐ kěyǐ qù chéngshì chāoshì, huò zhě qù wǎngshàng mǎi. You can go to the city supermarket or you can buy them online. A: 那么麻烦啊。 nàme máfan ā. It's such a nuisance. B: 没办法,中国人不喜欢棉条。 méi bànfǎ, Zhōngguórén bù xǐhuan miántiáo. There's nothing to be done. Chinese people don't like tampons. A: 谢谢你。 xièxie nǐ. Thank you. B: 不客气。 bùkèqì. You are welcome. Key Vocabulary 棉条 miántiáo tampons 卫生巾 wèishēngjīn feminine napkin 城市 chéngshì city 超市 chāoshì supermarket 到 dào (verb complement denoting completion or result of an action) 网上 wǎngshàng online 办法 bànfǎ way (of doing something) 或者 huò zhě or 麻烦 máfan troublesome, troubles Supplementary Vocabulary 卫生棉条 wèishēngmiántiáo tampons 还是 háishì or {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Favorites} (B2471) A: 女儿,快来。 nǚér, kuài lái. Daughter, come quickly. B: 来了,怎么啦? lái le, zěnme la? Coming. What's going on? A: 我想看那个书法课视频,你帮我打开吧。 wǒ xiǎng kàn nà ge shūfǎ kè shìpín, nǐ bāng wǒ dǎkāi ba. I want to watch that calligraphy class video. Help me open it. B: 好,打开了。老爸,你收藏一下吧。 hǎo, dǎkāi le. lǎobà, nǐ shōucáng yīxià ba. Ok. It's open. Bookmark it Dad. A: 怎么收藏啊? zěnme shōucáng ā? How do I bookmark it? B: 你点“收藏”,再点“添加到收藏夾“,就好了。 nǐ diǎn" shōucáng”, zài diǎn" tiānjiā dào shōucángjiā", jiù hǎo le. You click on "bookmark", and then press "add to favorites" and you are all set. A: 然后呢? ránhòu ne? And after that? B: 然后你点收藏夾,就好了。 ránhòu nǐ diǎn shōucángjiā, jiù hǎo le. Then you click on favorites and that's good. Key Vocabulary 书法 shūfǎ calligraphy 视频 shìpín video 收藏 shōucáng to bookmark 一下 yīxià briefly 点 diǎn to press, touch 添加 tiānjiā to add 到 dào to, (verb complement denoting completion) 收藏夾 shōucángjiā favorites (folder) 就 jiù then 然后 ránhòu then, after that Supplementary Vocabulary 老妈 lǎomā Mom 网络 wǎngluò Internet {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Accessible Elevator} (B2475) A: 宝宝睡着了,推车怎么上自动扶梯啊? bǎobao shuìzháo le, tuīchē zěnme shàng zìdòng fútī ā? The baby is sleeping. How are we going to put the stroller on the escalator? B: 我们坐无障碍电梯吧。 wǒmen zuò wú zhàngài diàntī ba. Let's take the accessible elevator. A: 可是不知道在哪里? kěshì bù zhīdào zài nǎli? But I don't know where it is. B: 我们问问吧。 wǒmen wèn wen ba. Let's ask. A: 你好,请问无障碍电梯在哪里? nǐhǎo, qǐngwèn wú zhàngài diàntī zài nǎli? Hello, may I ask where is the accessible elevator located? C: 前面左转。 qiánmian zuǒ zhuǎn. Turn left up ahead. A: 谢谢。 xièxie. Thanks. Key Vocabulary 推车 tuīchē stroller 上 shàng to get on 自动 zìdòng automatic 扶梯 fútī escalator, staircase 无 wú to not have, without 障碍 zhàngài obstacle 电梯 diàntī elevator 左 zuǒ left 转 zhuǎn to turn Supplementary Vocabulary 地铁 dìtiě subway 残疾人 cánjírén disabled persons 无障碍通道 wúzhàngàitōngdào accessible passageway, wheelchair accessible {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Those Pesky Mosquitos!} (B2479) A: 妈妈,我痒。 māma, wǒ yǎng. Mom, I'm itchy. B: 宝贝,哪里痒? bǎobèir, nǎli yǎng? Darling, where does it itch? A: 这里,脸上,还有腿上。 zhèlǐ, liǎnshàng, háiyǒu tuǐshàng. Here, on my face, and also on my leg. B: 啊呀,蚊子咬你啦!蚊子真坏,咬我们宝宝。妈妈帮你打蚊子。 āyā, wénzi yǎo nǐ la! wénzi zhēn huài, yǎo wǒmen bǎobao. māma bāng nǐ dǎ wénzi. Oh my, mosquitos have bitten you! Mosquitos are so bad to have bitten our baby. Mom will help you to swat the mosquitos. B: 打死一个。 dǎsǐ yī gè. I killed one. A: 妈妈,痒死了,怎么办? māma, yǎng sǐle, zěnmebàn? Mom, it's awfully itchy. What should I do? B: 你等一下,妈妈去拿花露水。 nǐ děng yīxià, māma qù ná huālùshuǐ. Wait a moment. Mom will get the floral water. A: 嗯,妈妈,快点! ng4, māma, kuàidiǎn! Uh-huh. Mom, hurry! Key Vocabulary 痒 yǎng to itch 脸上 liǎn shàng on the face 咬 yǎo to bite 蚊子 wénzi mosquito 坏 huài bad, broken 打 dǎ to hit, to swat, to fight 打死 dǎsǐ to hit so it dies 等 děng to wait for 拿 ná to get 花露水 huālùshuǐ floral water Supplementary Vocabulary 虫 chóng bug 狗 gǒu dog 地 dì ground 六神 liùshén six vital organs: heart, lungs, liver, kidneys, spleen and gall bladder {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - At the Beach} (B2482) A: 老公,我要去游泳。 lǎogōng, wǒ yào qù yóuyǒng. Hubby, I want to go swimming. B: 去吧。 qù ba. Go ahead. A: 你再帮我涂点防晒霜。 nǐ zài bāng wǒ tú diǎnr fángshàishuāng. Help me to apply some sunscreen again. B: 好。 hǎo. Ok. A: 宝宝,妈妈去游泳,你跟妈妈一起去吧。 bǎobao, māma qù yóuyǒng, nǐ gēn māma yīqǐ qù ba. Baby, Mom is going swimming. Come together with Mom. C: 我不去,我要玩沙子。 wǒ bù qù, wǒ yào wán shāzi. I won't go. I want to play in the sand. A: 那你在这里跟爸爸玩吧。 nà nǐ zài zhèlǐ gēn bàba wán ba. Then play here with Dad. C: 爸爸,快来快来,我要堆一个大城堡。 bàba, kuài lái kuài lái, wǒ yào duī yī gè dà chéngbǎo. Dad, come quickly. I am going to make a big castle. B: 好,爸爸来啦! hǎo, bàba lái la! Ok, Dad is coming! Key Vocabulary 游泳 yóuyǒng to swim 再 zài again 帮 bāng to help 涂 tú to smear, to apply 防晒霜 fángshàishuāng sunscreen 跟 gēn with 沙子 shāzi sand 堆 duī to pile, to stack 城堡 chéngbǎo castle Supplementary Vocabulary 海滩 hǎitān beach 黄油 huángyóu butter 油漆 yóuqī paint 雪人 xuěrén snowman 水上摩托车 shuǐshàngmótuōchē jet ski {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Where is the Police Station?} (B2485) A: 你好!请问附近的派出所怎么走? nǐhǎo! qǐngwèn fùjìn de pàichūsuǒ zěnme zǒu? Hello! May I ask where is the local police station? B: 不好意思,这里我也不太熟悉。怎么了? bùhǎoyìsi, zhèlǐ wǒ yě bù tài shúxi. zěnme le? Sorry, I am not too familiar this area. What's wrong? A: 我的钱包被偷了。急死我了! wǒ de qiánbāo bèi tōu le. jí sǐ wǒ le! My wallet was stolen. I am worried to death! B: 哦,对了!!我可以用手机帮你查。 ò, duì le!! wǒ kěyǐ yòng shǒujī bāng nǐ chá. Oh. Oh yeah! I can use my cell phone to look it up for you. A: 太好了!谢谢! tài hǎo le! xièxie! That's great! Thanks! B: 不用谢! bùyòng xiè! You are welcome! Key Vocabulary 附近 fùjìn in the vicinity 派出所 pàichūsuǒ police station 熟悉 shúxī familiar 被 bèi by,used in a passive sentence to introduce the doer of the action or the action 偷 tōu to steal 急 jí anxious, worried, urgent 查 chá to search, to look up Supplementary Vocabulary 警察局 jǐngchájú police station 超市 chāoshì supermarket 巧克力 qiǎokèlì chocolate 登记 dēngjì to register {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - It's a Boy! And a Girl!} (B2488) A: 你有几个孩子? nǐ yǒu jǐ gè háizi? How many children do you have? B: 我有两个,一男一女。你看,这是他们的照片。 wǒ yǒu liǎng gè, yī nán yī nǚ. nǐ kàn, zhè shì tāmende zhàopiàn. I have two, one son and one daughter. You see, this is their picture. A: 他们长得真像! tāmen zhǎng de zhēn xiàng! They look so much alike! B: 是啊,他们是龙凤胎。 shì a, tāmen shì lóngfèngtāi. Yes, they are male-female twins. A: 你真幸运! nǐ zhēn xìngyùn! You are so lucky! Key Vocabulary 男 nán man 女 nǚ woman 长 zhǎng to look (of appearance) 得 de used to link a verb or an adjective to a complement which describes the manner or degree 像 xiàng alike, to resemble 龙凤胎 lóngfèngtāi twins of mixed sex 幸运 xìngyùn lucky Supplementary Vocabulary 男孩子 nánháizi boy, son 女孩子 nǚháizi girl, daughter 漂亮 piàoliàng beautiful, pretty 三胞胎 sānbāotāi triplets 四胞胎 sìbāotāi quadruplets {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - What Goes In....} (B2491) A: 豆豆,怎么还没出来?拉好了吗? dòudòu, zěnme hái méi chūlái? lā hǎo le ma? Dou Dou, why haven't you come out yet? Have you gone yet? B: 妈妈,我拉不出来。 māma, wǒ lā bù chūlái. Mom, I can't get it out. A: 你巧克力吃得太多了。 nǐ qiǎokèlì chī de tài duō le. You ate too much chocolate. B: 哎呀,难受死了。 āiyā, nánshòu sǐ le. Oh my, it feels so uncomfortable. A: 那我帮你打个开塞露? nà wǒ bāng nǐ dǎ gè kāisèlù? Then, can I help you take a glycerin enema? B: 不要不要,出来了出来了。 bù yào bù yào, chūlái le chūlái le. No, no. It's coming out now. A: 哎哟,臭死人了。 āiyōu, chòu sǐ rén le. Eww, it's so stinky. Key Vocabulary 拉 lā to pull, to empty (the bowels) 巧克力 qiǎokèlì chocolate 哎呀 āiyā oh my, goodness gracious (expresses surprise or complaint) 难受 nánshòu to feel unwell, to feel bad 死 sǐ extremely 打 dǎ to take 开塞露 kāisèlù glycerin enema 臭 chòu stinky 哎哟 āiyōu oh, ouch (expresses astonishment and pain) Supplementary Vocabulary 大便 dàbiàn to have a bowel movement, excrement 荔枝 lìzhī lichee 开门 kāimén to open the door 拉肚子 lādùzi to have diarrhea {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Changing your Profile Picture} (B2495) A: 老爸,你的微信头像太土了,换一个吧。 lǎobà, nǐ de wēixìn tóuxiàng tài tǔ le, huàn yī gè ba. Dad, your Weixin profile photo is too out-dated. Switch it. B: 怎么换啊? zěnme huàn ā? How do I change it? A: 先打开你的“个人信息”,点“头像”,再选,“从手机相册选择”。 xiān dǎkāi nǐ de" gèrén xìnxī”, diǎnr" tóuxiàng”, zài xuǎn," cóng shǒujī xiàngcè xuǎnzé”. First, open "my profile", select "profile photo" and then choose "choose a photo from your cell phone photo album". B: 好麻烦,你来帮我弄吧。 hǎo máfan, nǐ lái bāng wǒ nòng ba. It's such nuisance. Help me to do it. A: 哎,联系人里这个“亲爱的”是谁?不是我老妈的头像啊。 āi, liánxìrén lǐ zhè ge" qīn ài de” shì shéi? bùshì wǒ lǎomā de tóuxiàng ā. Hey, who is this "beloved one" in your contacts? It isn't Mom's profile picture. B: 手机还我,小孩子不懂。 shǒujī huán wǒ, xiǎo háizi bù dǒng. Give the cell phone back to me. Children don't understand. Key Vocabulary 微信 wēixìn Wechat 头像 tóuxiàng profile photo, portrait 土 tǔ out-dated, unfashionable 个人 gèrén individual 信息 xìnxī information 选择 xuǎnzé to choose 麻烦 máfan troublesome 联系人 liánxìrén contacts 亲爱的 qīn ài de dear one, beloved one 还 huán to give back, to return 懂 dǒng to understand Supplementary Vocabulary 不错 bùcuò correct, good 多音字 duōyīnzì a character with two or more readings 爱 ài to love 听不懂 tīngbùdǒng to not understand {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - A Visit to the Company} (B2498) A: 牛总,欢迎来我们公司参观。 niú zǒng, huānyíng lái wǒmen gōngsī cānguān. Manager Niu, welcome to our company to have a look around. B: 你是小杨吧,很高兴见到你。 nǐ shì xiǎoyáng ba, hěn gāoxìng jiàndào nǐ. You are Xiao Yang. I am very happy to see you. A: 您别客气。请跟我来。 nín biékèqi. qǐng gēn wǒ lái. Don't stand on ceremony. Please come with me. A: 这里是我们的市场部,那边是我们的技术部。 zhèlǐ shì wǒmende shìchǎngbù, nàbiān shì wǒmende jìshùbù. This is our marketing department here, and there is our technical department. B: 大家好。 dàjiā hǎo. Hello everyone. A: 我们的经理室在楼上,过会儿我带您去。 wǒmende jīnglǐshì zài lóushàng, guòhuìr wǒ dài nín qù. Our manager's office is upstairs. I will take you there later. B: 不好意思,我想先去洗手间。 bùhǎoyìsi, wǒ xiǎng xiān qù xǐshǒujiān. I'm sorry, I would like to go to the washroom first. A: 哦,前面左转。我在这儿等您。 ò, qiánmian zuǒzhuǎn. wǒ zài zhèr děng nín. Oh. It's up ahead on the left. I will wait for you here. Key Vocabulary 总 zǒng manager 参观 cānguān to tour, to visit 别客气 biékèqi don’t stand on ceremony 市场部 shìchǎngbù marketing department 技术部 jìshùbù technical department 经理室 jīnglǐshì manager's office 带 dài to bring 先 xiān first 左转 zuǒzhuǎn to turn left Supplementary Vocabulary 总经理 zǒngjīnglǐ general manager, CEO 礼物 lǐwù gift 部门 bùmén department 右转 yòuzhuǎn to turn right {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd.