{Elementary - No Change for the Bus Fare} (B2317) A: 车来了,上车吧。 chē lái le, shàngchē ba. The bus is here. Let's get on. B: 请去充值! qǐng qù chōngzhí! Please recharge! A: 怎么了? zěnmele? What's up? C: 卡里没钱了。 kǎ lǐ méi qián le. There's no money on the card. A: 那你有零钱吗? nà nǐ yǒu língqián ma? Do you have change? C: 没有零钱。你有吗? méiyǒu língqián. nǐ yǒu ma? I don't have change. Do you? A: 我也没有。 wǒ yě méiyǒu. I don't either. C: 那怎么办? nà zěnme bàn? Then what are we going to do? A: 师傅,我们没有零钱,可以下次给吗? shīfu, wǒmen méiyǒu língqián, kěyǐ xiàcì gěi ma? Sir, we don't have any change. Can we pay it next time? D: 好吧,下次别忘了。 hǎoba, xiàcì bié wàng le. Okay. Next time, don't forget. C: 嗯,谢谢师傅! ng, xièxie shīfu! Okay, thank you, Sir! Key Vocabulary 车 chē car 上车 shàngchē to board a vehicle 吧 ba suggestion particle 请 qǐng please 充值 chōngzhí to recharge (with money) 卡 kǎ card 里 lǐ in 没钱 méi qián not to have money 那 nà then 零钱 língqián small change 也 yě also 怎么办 zěnme bàn what should be done 师傅 shīfu sir, driver 可以 kěyǐ to be able to 下次 xiàcì next time 给 gěi to give 好吧 hǎoba alright 别 bié don’t 忘 wàng to forget Supplementary Vocabulary 公交车 gōngjiāochē public bus 火车 huǒchē train 自行车 zìxíngchē bicycle 信用卡 xìnyòngkǎ credit card 银行卡 yínhángkǎ bank card 上次 shàngcì last time 司机 sījī driver {Online Review and Discussion}. ©2013 ChinesePod Ltd. {Elementary - Where'd You Get That Food?} (B2321) A: 你在吃什么? nǐ zài chī shénme? What are you eating? B: 牛排。 niúpái. A steak. A: 好吃吗? hǎochī ma? Is it good? B: 好吃。 hǎochī. It's really good. A: 在哪里买的?我也想吃。 zài nǎlǐ mǎi de? wǒ yě xiǎng chī. Where did you buy it? I want to eat one too. B: 可以打电话订。 kěyǐ dǎ diànhuà dìng. You can call and order one. A: 电话号码是多少? diànhuà hàomǎ shì duōshǎo? What's the phone number? B: 给。你打这个电话吧。 gěi. nǐ dǎ zhè gè diànhuà ba. Here you go. Give them a call. Key Vocabulary 在 zài currently; at 吃 chī to eat 牛排 niúpái what 好吃 hǎochī tasty 的 de possessive particle; particle used for emphasis 也 yě also 想 xiǎng would like 可以 kěyǐ to be able 打电话 dǎ diànhuà to make a phone call 订 dìng to order 电话号码 diànhuà hàomǎ phone number 多少 duōshǎo how much 给 gěi to give 吧 ba suggestion particle Supplementary Vocabulary 外卖 wàimài take out, delivery 外卖费 wàimàifèi delivery fee 订餐 dìngcān to order food {Online Review and Discussion}. ©2013 ChinesePod Ltd. {Elementary - The Colors of Money} (B2324) A: 中国的钱很有意思。 Zhōngguó de qián hěn yǒu yìsi. Chinese money is really interesting. B: 为什么? wèishénme? Why? A: 美国的钱都是绿色的,但中国的钱不一样。 Měiguó de qián dōu shì lǜsè de, dàn Zhōngguó de qián bù yīyàng. American money is all green, but Chinese money is different. B: 是吗?我看看。 shìma? wǒ kàn kan. Really? Let me see. A: 看,一百块是粉色的,五十块是绿色的,十块是蓝色的。 kàn, yībǎi kuài shì fěnsè de, wǔshí kuài shì lǜsè de, shí kuài shì lánsè de. See. 100 kuai is pink, 50 kuai is green and 10 kuai is blue. B: 还有一张绿色的。 hái yǒu yī zhāng lǜsè de. There's also a green one. A: 哦,这张是一块钱。 ò, zhè zhāng shì yī kuài qián. Oh, this one is 1 kuai. Key Vocabulary 钱 qián money 很 hěn very 有意思 yǒu yìsi interesting 为什么 wèishénme why 都 dōu all 绿色 lǜsè green 但 dàn but, however 不一样 bù yīyàng not the same 一百块 yībǎi kuài one hundred kuai 五十块 wǔshí kuài 50 kuai, 50 RMB 十块 shí kuài 10 kuai, 10 RMB 粉色 fěnsè pink 蓝色 lánsè blue 张 zhāng measure word for flat objects 还 hái also 一块钱 yī kuài qián 1 kuai, 1 RMB Supplementary Vocabulary 颜色 yánsè color 尺寸 chǐcùn size, measurement 红色 hóngsè red 黄色 huángsè yellow 咖啡色 kāfēisè coffee color 灰色 huīsè grey 白色 báisè white 钱包 qiánbāo wallet {Online Review and Discussion}. ©2013 ChinesePod Ltd. {Elementary - Writing Characters vs. Typing Characters} (B2327) A: Tom,我收到你的短信了。 Tom, wǒ shōudào nǐ de duǎnxìn le. Tom, I got your text. A: 你太厉害了。会写汉字。 nǐ tài lìhai le. huì xiě hànzì. You're really amazing. You can write Chinese characters. B: 我不会写,但是我会打字。 wǒ bù huì xiě, dànshì wǒ huì dǎzì. I can't write them, but I can type them. A: 你用拼音打字吗? nǐ yòng pīnyīn dǎzì ma? Do you use pinyin to type them? B: 对啊。用拼音打字很方便。 duì a. yòng pīnyīn dǎzì hěn fāngbiàn. Yeah. Using pinyin to type characters is really convenient. A: 你认识多少汉字了? nǐ rènshi duōshǎo hànzì le? How many characters do you know? B: 大概五百个。 dàgài wǔbǎi gè. About five hundred. Key Vocabulary 收到 shōudào to receive 短信 duǎnxìn text message 太 tài too, so 厉害 lìhai amazing 会 huì to be able to 写 xiě to write 汉字 hànzì Chinese character 但是 dànshì but 打字 dǎzì to type 用 yòng to use 拼音 pīnyīn pinyin Chinese romanization 很 hěn very 方便 fāngbiàn convenient 认识 rènshi to recognize 多少 duōshǎo how many 大概 dàgài around, about 五百 wǔbǎi 500 Supplementary Vocabulary 笔画 bǐhuà strokes (in Chinese characters) 手写 shǒuxiě handwriting 知道 zhīdào to know 邮件 yóujiàn mail, email 手机 shǒujī cell phone 电脑 diànnǎo computer {Online Review and Discussion}. ©2013 ChinesePod Ltd. {Elementary - Bad Skype Connection} (B2331) A: “上网”的“网”是第三声,网,上网。 " shàngwǎng” de" wǎng” shì dì sān shēng, wǎng, shàngwǎng. The “wǎng” in “shàngwǎng” is the third tone, “wǎng”, “shàngwǎng”. B: 上网。 shàngwǎng. “Shàngwǎng”. A: 喂,你听得见吗? wéi, nǐ tīngdejiàn ma? Hey, can you hear me? B: 老师,我一会儿听得见,一会儿听不见。 lǎoshī, wǒ yīhuǐr tīngdejiàn, yīhuǐr tīngbujiàn. Teacher, one second I can hear you, the next I can't. A: 可能今天网络不太好。 kěnéng jīntiān wǎngluò bùtài hǎo. Perhaps the network connection isn't so good today. B: 那怎么办? nà zěnme bàn? Then what should we do? A: 挂了,再试一次吧。 guà le, zài shì yī cì ba. Let's hang up and try again. B: 好吧。 hǎoba. Okay. Key Vocabulary 上网 shàngwǎng to go online 网 wǎng internet 第三声 dì sān shēng third tone 喂 wéi hello (on the phone) 听得见 tīngdejiàn to be able to hear 老师 lǎoshī teacher 一会儿 yīhuǐr a while 听不见 tīngbujiàn to be unable to hear 可能 kěnéng possible 网络 wǎngluò network, internet 不太 bùtài not very 那 nà then 怎么办 zěnme bàn what should be done 挂 guà to hang up 再 zài again 试 shì to try 一次 yī cì once 吧 ba suggestion particle Supplementary Vocabulary 清楚 qīngchǔ clear 听得清楚 tīng de qīngchǔ to hear clearly 听不清楚 tīng bu qīngchǔ to be unable to hear clearly 听到 tīngdào to hear 听得到 tīngdedào to be able to hear 听不到 tīngbudào to be unable to hear 听见 tīngjiàn to hear 声调 shēngdiào tone 第一声 dì yī shēng first tone 第二声 dì èr shēng second tone 第四声 dì sì shēng fourth tone {Online Review and Discussion}. ©2013 ChinesePod Ltd. {Elementary - Your Turn at KTV} (B2334) A: 我先唱吧! wǒ xiān chàng ba! I'll sing first! B: 唱得真好!再唱一个! chàng de zhēn hǎo! zài chàng yī gè! You sing really well! Sing one again! A: 我不唱了,你唱吧。 wǒ bù chàng le, nǐ chàng ba. I'm done singing. You sing. B: 好,我唱。我唱英文歌。 hǎo, wǒ chàng. wǒ chàng Yīngwén gē. Okay, I'll sing. I'll sing an English song. C: 你们都唱得这么好! nǐmen dōu chàng de zhème hǎo! You all sing so well! A: 小康,轮到你了! Xiǎokāng, lúndào nǐ le! Xiao Kang, it's your turn! C: 我不会唱。你们唱吧。 wǒ bùhuì chàng. nǐmen chàng ba. I can't sing. You all sing. B: 轮到你了!唱一个! lúndào nǐ le! chàng yī gè! It's your turn! Sing one! Key Vocabulary 先 xiān first 唱 chàng to sing 吧 ba suggestion particle 得 de complementary particle which introduces an adverbial phrase 真 zhēn really 再 zài again 英文 Yīngwén English 歌 gē song 都 dōu all 这么 zhème so 轮到 lúndào to be one’s turn 不会 bùhuì will not Supplementary Vocabulary 唱歌 chànggē to sing a song 怎么样 zěnmeyàng how about 卡拉OK kǎlā OK karaoke 点歌 diǎngē to pick a song 好听 hǎotīng good sounding 难听 nántīng bad sounding 谦虚 qiānxū humble {Online Review and Discussion}. ©2013 ChinesePod Ltd. {Elementary - Some Food Clarifications} (B2338) A: 你先看看菜单吧。 nǐ xiān kàn kan càidān ba. You look at the menu first. B: 嗯。哎,这是什么菜? ng4. āi, zhè shì shénme cài? Okay. Hey, what dish is this? A: 这是辣子鸡。 zhè shì làzǐjī. This is spicy deep fried chicken. B: 辣子鸡里有鸡肉吗? làzǐjī lǐ yǒu jīròu ma? Does spicy deep fried chicken have chicken in it? A: 当然有鸡肉。 dāngrán yǒu jīròu. Of course it has chicken. B: 哦。我不吃鸡肉。这是什么菜? ò. wǒ bù chī jīròu. zhè shì shénme cài? Oh. I don't eat chicken. What is this dish? A: 这是一种蔬菜。 zhè shì yī zhǒng shūcài. This is a kind of vegetable. B: 好吃吗? hǎochī ma? Is it tasty? A: 我不知道,我没吃过这种蔬菜。 wǒ bù zhīdào, wǒ méi chī guo zhè zhǒng shūcài. I don't know, I've never eaten this kind of vegetable. B: 那我们尝尝。 nà wǒmen cháng chang. Then let's wait a bit to try it. A: 好啊。 hǎo a. Okey! Key Vocabulary 先 xiān first 菜单 càidān menu 菜 cài dish 辣子鸡 làzǐjī spicy deep fried chicken 里 lǐ in 鸡肉 jīròu chicken 鸡 jī chicken 当然 dāngrán of course 种 zhǒng a type of 蔬菜 shūcài vegetable 好吃 hǎochī tasty 知道 zhīdào to know 没吃过 méi chī guo to not have eaten 那 nà then 尝尝 chángchang to taste Supplementary Vocabulary 餐厅 cāntīng restaurant 猪肉 zhūròu pork 红烧肉 hóngshāoròu braised pork belly 青菜 qīngcài green vegetable 学校 xuéxiào school 牛肉 niúròu beef 羊肉 yángròu lamb, mutton {Online Review and Discussion}. ©2013 ChinesePod Ltd. {Elementary - Spending Christmas in China} (B2343) A: Jennifer,你什么时候回国? Jennifer, nǐ shénme shíhou huíguó? Jennifer, when are you going back to your country? B: 我今年不回国。 wǒ jīnnián bù huíguó. I'm not going back this year. A: 你不回国?那你怎么过圣诞节? nǐ bù huíguó? nà nǐ zěnme guò shèngdànjié? You're not going back? Then how are you going to celebrate Christmas? B: 在中国过。 zài Zhōngguó guò. I'm going to celebrate it in China. A: 我听说,你们的圣诞节就像中国人的春节,要跟家人一起过。 wǒ tīngshuō, nǐmen de shèngdànjié jiù xiàng Zhōngguórén de chūnjié, yào gēn jiārén yīqǐ guò. I've heard that your Christmas is like Chinese people's Spring Festival. You celebrate it with your family. B: 是啊,所以我父母要来上海。我们一起在中国过圣诞节。 shì a, suǒyǐ wǒ fùmǔ yào lái Shànghǎi. wǒmen yīqǐ zài Zhōngguó guò shèngdànjié. Yeah, so my mom and dad are coming to Shanghai. We're going to celebrate Christmas together in China. A: 哦,这个主意不错。祝你们圣诞快乐。 ò, zhè gè zhǔyi bùcuò. zhù nǐmen shèngdàn kuàilè. Oh, that's a good idea. I wish you all a Merry Christmas. B: 谢谢! xièxie! Thanks! Key Vocabulary 什么时候 shénme shíhou when, at what time 回国 huíguó to return to one’s home country 今年 jīnnián this year 那 nà then 怎么 zěnme how 过 guò to celebrate 圣诞节 shèngdànjié Christmas 听说 tīngshuō to have heard 就 jiù just 像 xiàng similar 春节 chūnjié Spring Festival 要 yào will 跟 gēn with 家人 jiārén family 一起 yīqǐ together 所以 suǒyǐ therefore, so 父母 fùmǔ father and mother 主意 zhǔyi idea 祝 zhù to wish someone (happiness, good luck, etc.) 快乐 kuàilè happy 圣诞快乐 shèngdàn kuàilè Merry Christmas Supplementary Vocabulary 国家 guójiā country 过节 guòjié to celebrate a holiday 红包 hóngbāo red envelope full of money given during Chinese holidays, weddings, etc. 礼物 lǐwù present {Online Review and Discussion}. ©2013 ChinesePod Ltd. {Elementary - Stop Playing with that Cell Phone} (B2347) A: 丁丁,吃饭了。 Dīngdīng, chīfàn le. Dingding, time to eat. B: 哦。 ò. Oh. A: 丁丁,吃饭了。 Dīngdīng, chīfàn le. Dingding, time to eat. B: 嗯。 ng4. Yeah. A: 快点儿!不要玩手机了。 kuài diǎnr! bù yào wán shǒujī le. Hurry up! Stop playing with your cell phone. B: 来了来了。 lái le lái le. I'm coming. I'm coming. A: 吃肉。 chī ròu. Eat your meat. B: 嗯。 ng4. Yeah. A: 吃饭的时候不要玩手机。 chīfàn de shíhou bù yào wán shǒujī. Don't play with your cell phone when you eat. B: 哦。 ò. Oh. C: 你喜欢玩手机,是吗?那不要吃了。不要吃了。 nǐ xǐhuan wán shǒujī, shì ma? nà bù yào chī le. bù yào chī le. You like to play with your cell phone, huh? Then don't eat. Don't eat. Key Vocabulary 吃饭 chīfàn to eat food 快点儿 kuài diǎnr a little more quickly 不要 bù yào don't 手机 shǒujī cell phone 的时候 de shíhou when 喜欢 xǐhuan to like 吃 chī to eat 肉 ròu meat 玩 wán to play Supplementary Vocabulary 晚饭 wǎnfàn dinner 小孩儿 xiǎoháir child, kid 生气 shēngqì angry 妈妈 māma mom 爸爸 bàba dad 玩游戏 wányóuxì to play games {Online Review and Discussion}. ©2013 ChinesePod Ltd. {Elementary - Ovens and Microwaves } (B2351) A: 你好,我带一个外国朋友来看房。 nǐhǎo, wǒ dài yī gè wàiguó péngyou lái kàn fáng. Hello. I've brought a foreign friend to come look at the apartment. B: 好的,请进。 hǎo de, qǐng jìn. Okay, please come in. C: 这个房子很大啊。厨房在哪里?我想看看厨房。 zhè gè fángzi hěn dà a. chúfáng zài nǎlǐ? wǒ xiǎng kàn kan chúfáng. This apartment is very big. Where is the kitchen? I want to look at the kitchen. B: 在这里。 zài zhèlǐ. Over there. C: 没有烤箱吗? méiyǒu kǎoxiāng ma? Does it have an oven? B: 没有烤箱。中国人很少用烤箱。 méiyǒu kǎoxiāng. Zhōngguórén hěnshǎo yòng kǎoxiāng. It doesn't have an oven. Chinese people rarely use ovens. C: 那微波炉呢? nà wēibōlú ne? What about a microwave? B: 微波炉坏了。 wēibōlú huài le. The microwave is broken. C: 可以买新的吗? kěyǐ mǎi xīn de ma? Can you buy a new one? B: 可以。 kěyǐ. Yes. Key Vocabulary 带 dài to bring 外国 wàiguó foreign 朋友 péngyou friend 看 kàn to look at 房 fáng house 请进 qǐng jìn please enter 房子 fángzi apartment 厨房 chúfáng kitchen 烤箱 kǎoxiāng oven 很少 hěnshǎo very seldom 用 yòng to use 那 nà then 微波炉 wēibōlú microwave oven 坏了 huài le to be broken 可以 kěyǐ to be able 新 xīn new Supplementary Vocabulary 烘干机 hōnggānjī dryer 洗碗机 xǐwǎnjī dishwasher 消毒柜 xiāodúguì sterilizer {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Full for Real} (B2355) A: 叔叔阿姨,我吃好了。你们慢慢吃。 shūshu āyí, wǒ chī hǎole. nǐmen mànmān chī. Uncle, Auntie, I'm done eating. You all take your time eating. B: 再吃一碗。 zài chī yī wǎn. Have another bowl. A: 我吃饱了。 wǒ chī bǎole. I'm full. B: 别客气,多吃点儿。 bié kèqi, duō chī diǎnr. Don't be polite. Eat some more. A: 真的饱了。吃不下了。 zhēnde bǎole. chībuxià le. I'm really full. I can't eat any more. B: 你看你这么瘦,多吃点儿。 nǐ kàn nǐ zhème shòu, duō chī diǎnr. Look at how thin you are! Eat some more. A: 真的饱了。今天的菜特别好吃。 zhēnde bǎole. jīntiān de cài tèbié hǎochī. I'm really full. The food today was especially good. B: 行。那你喝茶吧。 xíng. nà nǐ hēchá ba. Okay. Then drink some tea. A: 好,你们慢慢吃。 hǎo, nǐmen mànmān chī. Okay, you all take your time eating. Key Vocabulary 叔叔 shūshu uncle 阿姨 āyí aunt 好了 hǎole to be completed 慢慢 mànmān slowly 再 zài again 碗 wǎn bowl 别客气 bié kèqi don’t be polite 点儿 diǎnr a bit 真的 zhēnde really 吃不下 chībuxià to not be able to finish eating 这么 zhème so 瘦 shòu thin 特别 tèbié extremely 好吃 hǎochī tasty 喝茶 hēchá to drink tea Supplementary Vocabulary 晚饭 wǎnfàn dinner 好客 hàokè hospitable 漂亮 piàoliàng beautiful 咖啡 kāfēi coffee 水果 shuǐguǒ fruit 礼貌 lǐmào polite {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Chatting on the Train} (B2359) A: 妈妈,有一个外国人。 māma, yǒu yī gè wàiguórén. Mom, there's a foreigner. B: 嗯,跟外国叔叔说你好。 ng4, gēn wàiguó shūshu shuō nǐhǎo. Yeah, say hello to the foreign uncle. A: 你好,叔叔。 nǐhǎo, shūshu. Hello, uncle. C: 你好,小朋友。你去哪里? nǐhǎo, xiǎopéngyou. nǐ qù nǎli? Hello, kid. Where are going? A: 我去北京。你呢? wǒ qù Běijīng. nǐ ne? I'm going to Beijing. You? C: 我也去北京。 wǒ yě qù Běijīng. I'm also going to Beijing. A: 你喜欢坐火车吗? nǐ xǐhuan zuò huǒchē ma? Do you like riding trains? C: 喜欢。 xǐhuan. I do. A: 你为什么喜欢坐火车? nǐ wèishénme xǐhuan zuò huǒchē? Why do you like riding trains? C: 坐火车可以认识很多人,可以跟他们聊天。 zuò huǒchē kěyǐ rènshi hěn duō rén, kěyǐ gēn tāmen liáotiān. When riding the train, you can meet many people, and you can talk with them. A: 我也喜欢坐火车,可以吃东西,可以跟外国人聊天。 wǒ yě xǐhuan zuò huǒchē, kěyǐ chī dōngxi, kěyǐ gēn wàiguórén liáotiān. I also like riding trains. You can eat things and chat with foreigners. Key Vocabulary 外国人 wàiguórén foreigner 跟 gēn with 外国 wàiguó foreign 叔叔 shūshu uncle 小朋友 xiǎopéngyou kid, child 火车 huǒchē train 为什么 wèishénme why 可以 kěyǐ to be able 认识 rènshi to know (a person) 聊天 liáotiān to chat 吃东西 chī dōngxi to eat something Supplementary Vocabulary 阿姨 āyí auntie 男朋友 nánpéngyou boyfriend 小孩儿 xiǎoháir child 吃饭 chīfàn to eat food 礼貌 lǐmào polite {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Train Food} (B2362) A: 让一下,让一下。 ràngyīxià, ràngyīxià. Make way, make way. A: 水,饮料,有需要的吗? shuǐ, yǐnliào, yǒu xūyào de ma? Water, drinks, anything you want? A: 水果,零食,有需要的吗? shuǐguǒ, líng shí, yǒu xūyào de ma? Fruit, snacks, anything you want? B: 真烦,这么挤,还要卖东西。 zhēn fán, zhème jǐ, hái yào mài dōngxi. It's really annoying. It's so crowded, and they still sell things. A: 让一下,让 一下。 ràngyīxià, ràngyīxià. Make way, make way. A: 水,饮料,有需要的吗? shuǐ, yǐnliào, yǒu xūyào de ma? Water, drinks, anything you want? A: 水果,零食,有需要的吗? shuǐguǒ, líng shí, yǒu xūyào de ma? Fruit, snacks, anything you want? C: 水多少钱一瓶? shuǐ duōshǎoqián yī píng? How much is a bottle of water? A: 五块。 wǔ kuài. Five kuai. C: 这么贵,不要了。 zhème guì, bùyào le. That's so expensive. I don't want it. A: 让一下,让一下。 ràngyīxià, ràngyīxià. Make way, make way. Key Vocabulary 让 ràng to let through 饮料 yǐnliào beverage 需要 xūyào to need 水果 shuǐguǒ fruit 零食 líng shí snack 烦 fán annoying, troublesome 挤 jǐ crowded 卖 mài to sell 多少钱 duōshǎoqián how much (money) 贵 guì expensive Supplementary Vocabulary 酒 jiǔ alcohol 吃饭 chīfàn to eat food 买东西 mǎidōngxi to shop 一瓶水 yīpíngshuǐ a bottle of water 袜子 wàzi socks {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - The Year of the Horse} (B2365) A: 爷爷,送你一匹马。 yéye, sòng nǐ yī pǐ mǎ. Grandpa, I'm giving you a horse. B: 为什么要送我马啊? wèishénme yào sòng wǒ mǎ ā? Why are you giving me a horse? A: 因为明年是马年。祝你马上身体好。 yīnwèi míngnián shì mǎnián. zhù nǐ mǎshàng shēntǐ hǎo. Because it's the year of the horse next year. I'm wishing for your good health. B: 哦,谢谢。 ò, xièxie. Oh. Thank you. A: 爸爸,也送你一匹马。祝你马上有钱。 bàba, yě sòng nǐ yī pǐ mǎ. zhù nǐ mǎshàng yǒuqián. Dad, I'm also giving you a horse. I'm wishing you wealth. C: 谢谢。 xièxie. Thank you. A: 妈妈,这是你的马。祝你马上年轻。 māma, zhè shì nǐ de mǎ. zhù nǐ mǎshàng niánqīng. Mom, this is your horse. I'm wishing you youth. D: 谢谢。那你的马呢? xièxie. nà nǐ de mǎ ne? Thank you. What about your horse? A: 我的马在这里。我要马上学习好。 wǒ de mǎ zài zhèlǐ. wǒ yào mǎshàng xuéxí hǎo. My horse is here. I want to study well. ABCD: 哈哈哈! hā hā hā! Ha ha ha! Key Vocabulary 送 sòng to deliver 匹 pǐ measure word for horses 因为 yīnwèi because 马上 mǎshàng at once 有钱 yǒuqián to be rich 年轻 niánqīng young 学习 xuéxí to study 祝 zhù to wish Supplementary Vocabulary 狗年 gǒunián Year of the Dog 蛇年 shénián Year of the Snake 生日快乐 shēngrìkuàilè Happy Birthday 圣诞节快乐 shèngdànjiékuàilè Merry Christmas 新年快乐 xīnniánkuàilè Happy New Year 工作好 gōngzuòhǎo good work 春节 chūnjié Spring Festival, Chinese New Year {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Leaving Early for CNY} (B2368) A: 老板,今天是除夕,我能早一点下班吗? lǎobǎn, jīntiān shì Chúxī, wǒ néng zǎo yīdiǎn xiàbān ma? Boss, it's Chinese New Year's Eve. Can I leave work a bit earlier? B: 现在几点? xiànzài jǐ diǎn? What time is it? A: 下午1点。 xiàwǔ yī diǎn. 1pm. B: 你走吧。 nǐ zǒu ba. Go ahead. C: 老板,我也可以下班吗? lǎobǎn, wǒ yě kěyǐ xiàbān ma? Boss, can I leave work too? B: 不行,下午3点我们开会。 bùxíng, xiàwǔ sān diǎn wǒmen kāihuì. No. We have a meeting at 3pm. C: 啊?我也想回家吃年夜饭! ā? wǒ yě xiǎng huíjiā chī niányèfàn! Huh? I also want to go home and eat New Year's Dinner! Key Vocabulary 老板 lǎobǎn boss 除夕 Chúxī Chinese New Year’s Eve 能 néng to be able to 早 zǎo early 下班 xiàbān to get off work 现在 xiànzài now 可以 kěyǐ to be able 开会 kāihuì to hold or attend a meeting 想 xiǎng would like Supplementary Vocabulary 春节 chūnjié Spring Festival 上班 shàngbān to go to work 晚一点 wǎnyīdiǎn a bit late, later 圣诞节 shèngdànjié Christmas {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Hairwash} (B2371) A: 您好,您要洗头还是剪发? nínhǎo, nín yào xǐtóu háishì jiǎnfà? Hello, do you want a hair wash or a haircut? B: 洗头,谢谢! xǐtóu, xièxie! A hair wash, thanks! A: 干洗还是水洗? gānxǐ háishì shuǐxǐ? Do you want a dry wash or a wash with water? B: 有什么不一样? yǒu shénme bùyīyàng? What's the difference? A: 干洗有按摩。 gānxǐ yǒu ànmó. A dry wash includes a massage. B: 干洗吧。 gānxǐ ba. I'll do a dry wash. A: 好的,您要用什么洗发水? hǎo de, nín yào yòng shénme xǐfàshuǐ? Okay, what shampoo do you want to use? B: 一般的就可以了! yībān de jiù kěyǐ le! The regular one is fine. Key Vocabulary 您 nín you (formal) 洗头 xǐtóu to wash hair 剪发 jiǎnfà to cut hair 干洗 gānxǐ to dry-clean 还是 háishì or 水洗 shuǐxǐ to wash with water 不一样 bùyīyàng different 按摩 ànmó massage 洗发水 xǐfàshuǐ shampoo 一般 yībān average Supplementary Vocabulary 头发 tóufà to wash one's hair 麻烦 máfan troublesome, annoying 香波 xiāngbō shampoo 一样 yīyàng similar {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Time for Attendance} (B2375) A: 上课了。 shàngkè le. Let's start class. BCDE: 老师好! lǎoshī hǎo! Hello, teacher! A: 同学们好!咦,今天人很少。我们点名吧。 tóngxuémen hǎo! yí, jīntiān rén hěn shǎo. wǒmen diǎnmíng ba. Hello, fellow students! Hey! There are so few people today. Let's take attendance. B: 啊? ā? Huh? A: 牛小伟。 niúxiǎowěi. Niu Xiaowei. B: 到。 dào. Here. A: 李小杰。 Lǐxiǎojié. Li Xiaojie. B: 到。 dào. Here. A: 张明明。 zhāngmíngmíng. Zhang Mingming. B: 到。 dào. Here. A: 那位同学,你叫了三次“到”。你叫什么名字啊? nà wèi tóngxué, nǐ jiào le sān cì" dào”. nǐ jiào shénme míngzi ā? That student who said “here” three times. What's your name? Key Vocabulary 上课 shàngkè to attend class 老师 lǎoshī teacher 好 hǎo good 同学们 tóngxuémen students 今天 jīntiān today 我们 wǒmen we 点名 diǎnmíng to take attendance 吧 ba suggestion particle 那 nà that 位 wèi measure word for a person 同学 tóngxué classmate 叫 jiào to be called 次 cì time, instance Supplementary Vocabulary 吃饭了 chīfànle to have eaten 到了 dàole to have arrived 在 zài at 个 gè general measure word {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Calling in Sick for School} (B2379) A: 喂,是李老师吗? wéi, shì Lǐ lǎoshī ma? Hello, is this Teacher Li? B: 是的。你是哪位? shì de. nǐ shì nǎ wèi? It is. Who is this? A: 我是张天天的妈妈。我要帮天天请天假,他今天身体不舒服,不能来幼儿园了。 wǒ shì zhāngtiāntiān de māma. wǒ yào bāng tiāntiān qǐng tiān jiǎ, tā jīntiān shēntǐ bù shūfu, bùnéng lái yòuéryuán le. I'm Zhang Tiantian's mom. I want to ask for a day off for Tiantian. He's not feeling well today and can't come to kindergarten. B: 哦,他怎么了? ò, tā zěnmele? Oh, what's wrong with him? A: 呕吐,还拉肚子。 ǒutù, hái lā dùzi. He's throwing up and has diarrhea. B: 好的,我知道了。好好休息吧。 hǎo de, wǒ zhīdao le. hǎohāo xiūxi ba. Okay. I've got it. Have him rest up. A: 嗯,谢谢李老师! ng4, xièxie Lǐ lǎoshī! Okay, thank you, Teacher Li! Key Vocabulary 老师 lǎoshī teacher 帮 bāng to help 假 jiǎ time off, vacation day 身体 shēntǐ body 不舒服 bù shūfu uncomfortable 不能 bùnéng to be unable 幼儿园 yòuéryuán kindergarten 呕吐 ǒutù to vomit 拉肚子 lā dùzi to have diarrhea 知道 zhīdao to know 休息 xiūxi to rest Supplementary Vocabulary 生病 shēngbìng to be sick 旅游 lǚyóu to travel 请假 qǐngjià to ask for leave {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - How to Wash Clothes} (B2382) A: 阿姨,这是洗衣机。脏衣服都在洗衣篮里。 āyí, zhè shì xǐyījī. zāng yīfu dōu zài xǐyīlán lǐ. Auntie, this is the washing machine. The dirty clothes are all in the hamper. B: 好的,太太。 hǎo de, tàitai. Okay, ma'am. A: 哎,不对。内衣和外衣不能一起洗。 āi, bù duì. nèiyī hé wàiyī bùnéng yīqǐ xǐ. Hey, that's not right. Underwear and outer garments can't be washed together. B: 哦,知道了,太太。 ò, zhīdao le, tàitai. Oh, I got it, ma'am. A: 不对,不对,深色的和浅色的分开洗。 bù duì, bù duì, shēnsè de hé qiǎnsè de fēnkāi xǐ. No, no. Dark colors and light colors are washed separately. B: 哦,好的,太太。这样可以吗? ò, hǎo de, tàitai. zhèyàng kěyǐ ma? Oh, okay, ma'am. Is this way okay? A: 嗯,可以。 ng4, kěyǐ. Yeah. It's okay. Key Vocabulary 阿姨 āyí auntie 洗衣机 xǐyījī washing machine 脏 zāng dirty 洗衣篮 xǐyīlán hamper 太太 tàitai married woman, ma'am 内衣 nèiyī underwear, under garments 外衣 wàiyī outer garments 一起 yīqǐ together 洗 xǐ to wash 知道 zhīdào to know 深色 shēnsè dark color 浅色 qiǎnsè light color 分开 fēnkāi to separate 可以 kěyǐ OK Supplementary Vocabulary 洗衣服 xǐyīfu to wash clothing 篮子 lánzi basket 礼貌 lǐmào polite 比如说 bǐrúshuō for example 烘干机 hōnggānjī dryer {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - How Many People Does It Take...} (B2385) A: 老爸,我台灯不亮了。 lǎobà, wǒ táidēng bù liàng le. Dad, there's no light coming from my desk lamp. B: 灯泡坏了吧。我看看。买个新的吧。 dēngpào huài le ba. wǒ kànkan. mǎi gè xīnde ba. The light bulb is probably broken. I'll take a look. We should buy a new one. C: 我去吧。下午我要去超市。 wǒ qù ba. xiàwǔ wǒ yào qù chāoshì. I'll go. I'm going to the supermarket this afternoon. B: 好。要12瓦的节能灯泡。 hǎo. yào shíèr wǎ de jiénéng dēngpào. Okay. We need a 12-watt energy-saving light bulb. C: 白光的还是暖光的? báiguāng de háishì nuǎnguāng de? White light or yellow light? A: 我要暖光的,对眼睛好。 wǒ yào nuǎnguāng de, duì yǎnjing hǎo. I want a yellow one. It's good for my eyes. Key Vocabulary 台灯 táidēng desk lamp 亮 liàng shining 灯泡 dēngpào light bulb 坏 huài broken 看看 kànkan to take a look 新的 xīnde new 超市 chāoshì supermarket 瓦 wǎ watt 节能 jiénéng energy-saving 白光 báiguāng white light 还是 háishì or 暖光 nuǎnguāng yellow light, warm light 眼睛 yǎnjing eye Supplementary Vocabulary 换灯泡 huàndēngpào to change a lightbulb 猜测 cāicè guess 建议 jiànyì suggestion 能源 néngyuán energy 节水 jiéshuǐ to save water, water-saving 电灯泡 diàndēngpào third wheel {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - No Parking Here} (B2388) A: 老公,那里有个车位。 lǎogōng, nàlǐ yǒu gè chēwèi. Honey, there's a parking space there. B: 唉,是别人的车位。 ài, shì biérén de chēwèi. Oh, it's somebody else's parking space. A: 那怎么办? nà zěnmebàn? What'll we do? B: 停在路边吧。 tíng zài lùbiān ba. Let's park on the street. A: 可是路边不能停。 kěshì lùbiān bùnéng tíng. But you can't park on the street. B: 只有半个小时,很快的。 zhǐyǒu bàn ge xiǎoshí, hěn kuài de. It's only for half an hour. It'll be quick. 半个小时后 bàn gè xiǎoshí hòu Half an hour later B: 很快吧。 hěn kuài ba. That was quick. A: 啊,你看,被贴条了! ā, nǐ kàn, bèi tiētiáo le! Huh? Look! We've been ticketed! Key Vocabulary 车位 chēwèi parking spot 别人 biérén other people 停 tíng to stop 路边 lùbiān roadside 只有 zhǐyǒu only 半 bàn half 小时 xiǎoshí hour 被 bèi by, passive marker 贴条 tiētiáo to attach a ticket, to ticket Supplementary Vocabulary 老婆 lǎopó wife 只 zhǐ only 刷卡机 shuākǎjī credit card machine {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Ticket to Ride} (B2391) A: 你好,我想买一张票。 nǐhǎo, wǒ xiǎng mǎi yī zhāng piào. Hello. I'd like to buy a ticket. B: 你好,我们有单程票,一日票和三日票,你要哪一种? nǐhǎo, wǒmen yǒu dānchéngpiào, yīrìpiào hé sānrìpiào, nǐ yào nǎ yī zhǒng? Hello. We have a single journey ticket, a one-day pass and a three-day pass. Which one do you want? A: 一日票和三日票多少钱? yīrìpiào hé sānrìpiào duōshǎo qián? How much do the one-day and three-day passes cost? B: 一日票一张18元,三日票一张45元。 yīrìpiào yī zhāng shíbā yuán, sānrìpiào yī zhāng sìshíwǔ yuán. A one-day pass is 18 yuan. A three-day pass is 45 yuan. A: 那三日票可以用几次? nà sānrìpiào kěyǐ yòng jǐ cì? Then how many times can a three-day pass be used? B: 可以用72小时。 kěyǐ yòng qīshíèr xiǎoshí. It can be used for 72 hours. A: 给我一张三日票吧,谢谢! gěi wǒ yī zhāng sānrìpiào ba, xièxie! Give me a three-day pass. Thanks! Key Vocabulary 张 zhāng measure word for tickets, pieces of paper, etc. 票 piào ticket 单程票 dānchéngpiào one-way ticket 一日票 yīrìpiào one-day pass 三日票 sānrìpiào three-day pass 种 zhǒng type, kind 可以 kěyǐ to be able 用 yòng to use 次 cì time, instance 小时 xiǎoshí hour 给 gěi to give Supplementary Vocabulary 地铁 dìtiě subway 地铁站 dìtiězhàn subway station 苹果 píngguǒ apple 无数次 wúshùcì countless times 交通卡 jiāotōngkǎ transportation card {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Shampoo and Cut} (B2301) A: 你好,先生,洗头吗? nǐhǎo, xiānsheng, xǐtóu ma? Hello, sir, do you want a shampoo? B: 嗯,还要理发。 ng, hái yào lǐfà. Yeah, I also want a cut. A: 想理什么样的? xiǎng lǐ shénmeyàng de? How would you like your hair cut? B: 短一点就行了。 duǎn yīdiǎn jiù xíng le. Just a bit shorter is fine. A: 有喜欢的理发师吗? yǒu xǐhuan de lǐfàshī ma? Do you have a hair stylist that you like? B: Rob在吗? Rob zài ma? Is Rob here? A: 在,Rob,你的客人。 zài, Rob, nǐ de kèrén. Yes. Rob, it's your customer. Key Vocabulary 先生 xiānsheng Mr. 洗头 xǐtóu to wash one's hair 还 hái also 理发 lǐfà to get a haircut 理 lǐ to arrange 什么样 shénmeyàng what kind of 短 duǎn short 一点 yīdiǎn a bit 就 jiù just 行了 xíng le fine 理发师 lǐfàshī hairstylist 在 zài at 客人 kèrén customer Supplementary Vocabulary 头 tóu head 头发 tóufa hair 理发店 lǐfàdiàn barbershop, hair salon 洗发水 xǐfàshuǐ shampoo 染发 rǎnfà to dye one's hair 烫发 tàngfà to get a perm {Online Review and Discussion}. ©2013 ChinesePod Ltd. {Elementary - Suitable Attire} (B2304) A: 喂!亲爱的,你今天穿什么衣服? wéi! qīn ài de, nǐ jīntiān chuān shénme yīfu? Hey! Honey, what are you wearing today? B: T恤。 T xù. A t-shirt. A: T恤?你怎么穿T恤?我跟你说过,要穿西装。 T xù? nǐ zěnme chuān T xù? wǒ gēn nǐ shuō guo, yào chuān xīzhuāng. A t-shirt? Why are you wearing a t-shirt? I've told you, you need to wear a suit. B: 哦,我忘了。 ò, wǒ wàng le. Oh, I forgot. A: 那你快回去换衣服。 nà nǐ kuài huíqù huàn yīfu. So go back and change your clothes quick. B: 能不换吗?太麻烦了。 néng bù huàn ma? tài máfan le. Can I not change them? It's so annoying. A: 不行!穿T恤怎么看话剧? bùxíng! chuān T xù zěnme kàn huàjù? No way! How can you wear a t-shirt to go watch a play? B: 哎,好吧,我回去换。 āi, hǎoba, wǒ huíqù huàn. Jeez, okay. I'll go change. Key Vocabulary 喂 wéi hello (on the phone) 亲爱的 qīn ài de dear 穿 chuān to wear 衣服 yīfu clothing T恤 T xù t-shirt 怎么 zěnme how, why 跟 gēn with 说过 shuō guo to have said 要 yào to need 西装 xīzhuāng Western-style suit 忘 wàng to forget 那 nà then 快 kuài quick 换 huàn to change, switch 能 néng to be able to 太 tài too 麻烦 máfan troublesome 话剧 huàjù theatrical play 好吧 hǎoba alright Supplementary Vocabulary 拖鞋 tuōxié slipper 正式 zhèngshì formal 休闲 xiūxián casual {Online Review and Discussion}. ©2013 ChinesePod Ltd. {Elementary - Help Backing Up a Car} (B2307) A: 倒,倒,倒! dào, dào, dào! Back, back, back! A: 往左边一点儿! wǎng zuǒbiān yīdiǎnr! Towards the left a bit! A: 往右边一点儿! wǎng yòubiān yīdiǎnr! Towards the right a bit! A: 往前开一点儿! wǎng qián kāi yīdiǎnr! Drive forward a bit! A: 好,倒,倒! hǎo, dào, dào! Okay. Back! Back! A: 往左!往左! wǎng zuǒ! wǎng zuǒ! To the left! To the left! A: 往右!往右! wǎng yòu! wǎng yòu! To the right! To the right! A: 好好,左拐,往前开! hǎo hǎo, zuǒ guǎi, wǎng qián kāi! Okay, turn left. Drive forward! Key Vocabulary 倒 dào to go backwards 往 wǎng in the direction of 左边 zuǒbiān left side 一点儿 yīdiǎnr a little bit 右边 yòubiān right side 前 qián ahead 开 kāi to drive 左拐 zuǒguǎi to turn left Supplementary Vocabulary 倒车 dàochē to back up a car 停车 tíngchē to park a car 前面 qiánmiàn ahead 后面 hòumiàn behind 右拐 yòuguǎi right turn 停车场 tíngchēchǎng parking lot {Online Review and Discussion}. ©2013 ChinesePod Ltd. {Elementary - I'm Retired} (B2311) A: 老王! Lǎo Wáng! Lao Wang! B: 老徐!你怎么在这里? Lǎo Xú! nǐ zěnme zài zhèlǐ? Lao Xu! What are you doing here? A: 我带孙子来这里玩。 wǒ dài sūnzi lái zhèlǐ wánr. I brought my grandson here to play. B: 哦,挺好的,挺好的。听说你退休了。 ò, tǐng hǎo de, tǐng hǎo de. tīngshuō nǐ tuìxiū le. Oh, that's great, just great. I hear that you've retired. A: 是啊。你呢? shì a. nǐ ne? Yeah. You? B: 我明年退休。 wǒ míngnián tuìxiū. I'll retire next year. A: 那我们明年可以一起出去旅游。 nà wǒmen míngnián kěyǐ yīqǐ chūqù lǚyóu. Then next year we can go traveling together. Key Vocabulary 老 lǎo old 怎么 zěnme how 带 dài to bring 孙子 sūnzi grandson 挺 tǐng very 听说 tīngshuō to have heard 退休 tuìxiū to retire 明年 míngnián next year 那 nà then 可以 kěyǐ to be able 一起 yīqǐ together 出去 chūqù to go out 旅游 lǚyóu to go travelling Supplementary Vocabulary 孙女 sūnnǚ granddaughter 爷爷 yéye paternal grandfather 奶奶 nǎinai paternal grandmother 外公 wàigōng maternal grandfather 外婆 wàipó maternal grandmother 饭店 fàndiàn restaurant {Online Review and Discussion}. ©2013 ChinesePod Ltd. {Elementary - Foot Bath} (B2314) A: 周末做什么呢? zhōumò zuò shénme ne? What are you going to do over the weekend? B: 我随便。你想做什么? wǒ suíbiàn. nǐ xiǎng zuò shénme? I'm up for whatever. What do you want to do? A: 去看电影吧。 qù kàn diànyǐng ba. How about going to see a movie? B: 最近的电影都很无聊。 zuìjìn de diànyǐng dōu hěn wúliáo. All the movies recently have been really boring. A: 那去洗脚吧。 nà qù xǐ jiǎo ba. Then let's go get a foot scrub. B: 洗脚?洗脚太痛了,我不想去。 xǐ jiǎo? xǐ jiǎo tài tòng le, wǒ bù xiǎng qù. A foot scrub? Foot scrubbing hurts too much, I don't want to go. A: 那你想做什么? nà nǐ xiǎng zuò shénme? Then what do you want to do? Key Vocabulary 周末 zhōumò weekend 随便 suíbiàn as one wishes 电影 diànyǐng movie 看电影 kàn diànyǐng to see a movie 最近 zuìjìn recently 都 dōu all 无聊 wúliáo bored, boring 那 nà then 洗 xǐ to wash 脚 jiǎo foot 吧 ba suggestion particle 太 tài too 痛 tòng painful Supplementary Vocabulary 电视 diànshì television 按摩 ànmó massage 中医 zhōngyī traditional Chinese medicine 穴位 xuéwèi pressure point {Online Review and Discussion}. ©2013 ChinesePod Ltd. {Elementary - Free Parking?} (B2395) A: 师傅,这里停车多少钱啊? shīfu, zhèlǐ tíngchē duōshǎo qián ā? Sir, how much does it cost to park here? B: 10块一小时,过夜60块。 shí kuài yī xiǎoshí, guòyè liùshí kuài. 10 kuai an hour. 60 kuai for the night. 一个半小时后 yīgèbàn xiǎoshí hòu An hour and a half later. B: 你好,15块。 nǐhǎo, shíwǔ kuài. Hello. 15 kuai. A: 师傅,在上面吃饭可以免费吗? shīfu, zài shàngmian chīfàn kěyǐ miǎnfèi ma? Sir, if one eats upstaris is there free parking? B: 可以,发票给我。 kěyǐ, fāpiào gěi wǒ. Yes. Give me the receipt. A: 啊呀,我没拿。 āyā, wǒ méi ná. Oh. I didn't get one. B: 那不能免费。 nà bù néng miǎnfèi. Then you can't park for free. A: 好吧。 hǎoba. Okay. Key Vocabulary 师傅 shīfu sir 停车 tíngchē to park a car 小时 xiǎoshí one hour 过夜 guòyè to stay the night 一个半 yīgèbàn one and a half 可以 kěyǐ to be able 免费 miǎnfèi to do something for free; free 发票 fāpiào receipt 给 gěi to give 拿 ná to take 能 néng to be able Supplementary Vocabulary 地下 dìxià underground 停车场 tíngchēchǎng parking garage 拦车 lánchē to stop a car 饭店 fàndiàn restaurant {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd. {Elementary - Buying Foundation} (B2399) A: 您好,您要买什么? nínhǎo, nín yào mǎi shénme? Hello, what do you want to buy? B: 我想买粉底。 wǒ xiǎng mǎi fěndǐ. I'd like to buy some foundation. A: 我们有象牙白和自然色的。帮你试试吧。 wǒmen yǒu xiàngyábái hé zìránsè de. bāng nǐ shìshi ba. We have it in ivory and natural tone. Let me help you try some on. B: 好的。 hǎo de. Okay. B: 象牙色太白了吧。 xiàngyásè tài bái le ba. The ivory is too white. A: 嗯,自然色很适合你。 ng4, zìránsè hěn shìhé nǐ. Yeah, the natural tone suits you more. B: 那买这个吧。 nà mǎi zhè gè ba. Then I'll buy this one. Key Vocabulary 要 yào to want 想 xiǎng would like 粉底 fěndǐ foundation 象牙白 xiàngyábái ivory 自然色 zìránsè natural tone 帮 bāng to help 试试 shìshi to try 适合 shìhé to be suitable Supplementary Vocabulary 化妆品 huàzhuāngpǐn make-up 颜色 yánsè color 口红 kǒuhóng lipstick 腮红 sāihóng blush {Online Review and Discussion}. ©2014 ChinesePod Ltd.