|
A:
|
¡Feliz Día de la Mujer!
|
|
|
Happy Women's Day!
|
|
B:
|
Gracias, qué bueno que nací en esta época en donde se hace tanto por mantener los derechos de la mujer.
|
|
|
Thanks, it's good to be born in this era when so much is being done to maintain women's rights.
|
|
A:
|
Bueno, creo que se ha hecho demasiado.
|
|
|
Well, I think a lot has been done.
|
|
B:
|
¡Eh! ¡Cómo te atreves! Mira que eso te puede costar muy caro.
|
|
|
Huh! How dare you! You'll see that that'll cost you.
|
|
A:
|
¿Ya ves como me agredes? je...je es broma sabes que estoy plenamente de acuerdo con la igualdad del hombre y la mujer
|
|
|
See how you attack me? Hehe it's a joke you know that I am completely in favor of women and men equality.
|
|
B:
|
Y di lo contrario, ¿a ver de dónde naciste?
|
|
|
Deny it. Where did you come from?
|
|
A:
|
De una mujer, y que por cierto le decimos la jefa.
|
|
|
From a woman, and by the way, we call her the chief.
|
|
B:
|
A ver, ¿acaso existe el día de los hombres?
|
|
|
Let's see, is there a men's day?
|
|
A:
|
Sí, son todos los días exceptuando el 8 de marzo.
|
|
|
Yes, there's one every day except March 8th.
|
|
B:
|
¡Qué gracioso!
|
|
|
Very funny!
|