|
A:
|
¿Ya te vas?
|
|
|
Are you taking off?
|
|
|
|
B:
|
Sí, voy de salida, ¿por qué?
|
|
|
Yah, I'm leaving. What's up?
|
|
|
|
A:
|
Me das un aventón por favor, es que no me traje mi carro porque lo metí al servicio.
|
|
|
Could you please give me a ride? I didn't drive because my car's in the shop.
|
|
|
|
B:
|
Mejor dile a Laura, porque tu casa me queda algo lejos.
|
|
|
You should ask Laura; your house is kind of out of the way for me.
|
|
|
|
A:
|
Ya le dije, pero no trajo su carro viene con Verónica.
|
|
|
I asked her already, but she didn't drive. She came with Veronica
|
|
|
|
B:
|
Entonces dile a Verónica, ella te puede llevar.
|
|
|
So ask Veronica, she should take you.
|
|
|
|
A:
|
Le diría, pero creo que no le caigo muy bien después de haber vomitado en su coche.
|
|
|
I'll ask, but I don't think she's that fond of me after I puked in her car.
|
|
|
|
B:
|
Entonces dile a Tomás, el vive por tu casa.
|
|
|
So go tell Tomas, he lives by you...
|
|
|
|
A:
|
Tomás chocó el coche la semana pasada.
|
|
|
Tomas got in an accident last week
|
|
|
|
B:
|
Está bien, está bien, ¡yo te llevo! pero me debes una.
|
|
|
Ok, ok, I’ll take you, but you owe me one!
|
|
|
|
A:
|
Muchas gracias, ya te la pagaré.
|
|
|
Thanks, I’ll pay you back.
|
|
|