|
A:
|
¿Qué tal te pareció la película?
|
|
|
How did the movie seem to you?
|
|
|
|
B:
|
Sabes que me gustó mucho la historia, pero no me gustaron las actuaciones de los actores.
|
|
|
You know I liked the story a lot, but I didn't like the performances of the actors.
|
|
|
|
A:
|
¿En serio? Pues a mi me pareció totalmente lo opuesto que a ti, la historia se me hizo algo trillada y los personajes muy creíbles.
|
|
|
Seriously? Well, to me it seemed totally the opposite of what you thought; the story seemed somewhat tired to me, and the characters very believable.
|
|
|
|
B:
|
¿Creíbles? ¿Crees que una enfermera que sufre de drogadicción se ve tan guapa y bien maquillada todo el tiempo?
|
|
|
Believable? You think that a nurse who suffers from drug addiction always looks so beautiful with such perfect make up all the time?
|
|
|
|
A:
|
Eso es a lo que me refiero, una enfermera que sufre de drogadicción, no se me hace una historia muy interesante. En cambio, el hombre, el protagonista me pareció muy creíble.
|
|
|
That's what I'm talking about, a nurse who suffers from drug addiction to me doesn't make that interesting of a story. On the other hand, the man, the main character seemed very credible to me.
|
|
|
|
B:
|
No me parece, su actuación sería mejor si fuera más dramático en algunas escenas, no contagiaba el sentimiento de frustración y tristeza por el que pasa el personaje.
|
|
|
I don't think so, his performance would be better if it were more dramatic in some scenes, he didn't convey the sense of frustration and sadness that his character was going through.
|
|
|
|
A:
|
¡Qué bárbaro! Mejor deberías de ser crítico de cine, haces observaciones con mucho detalle.
|
|
|
What barbarity! You should be a film critic, you make such detailed observations.
|
|
|
|
B:
|
Gracias, pero la industria cinematográfica me odiaría porque soy muy criticón.
|
|
|
Thanks but the film industry would hate me because I'm so critical.
|
|
|