Слово Произн-е ЧР Значение
오감[огам]сущпять чувств
오경[огйŏнъ]сущПятикнижие
오곡밥[огокппап]сущкаша из пяти видов круп, сваренная на пару
오그라들다[огырадыльда]глвваливаться; морщиться
오그리다[огырида]глвбирать внутрь; вдавливать
오늘[оныль]нарсегодня
오다[ода]глприходить; приезжать
오델[одэнъ]сущодэн (японское блюдо из варёных яйц, дайкона и рыбных котлет)
오동나무[одонънаму]сущпавлония
오두막[одумак]сущшалаш; хижина; лачуга
오라비[ораби]сущстарший брат (для лиц женского пола)
오락[орак]сущразвлечение
오락가락하나[ораккаракхада]глбродить; слоняться взад и вперёд
오락실[оракщиль]сущместо развлечений
오랑우탄[оранъутхан]сущорангутан
오랑캐[оранъкхэ]сущварвар; дикарь
오래[орэ]нардолго
오래간만[орэганман]сущдолгое (продолжительное) время
오랫동안[орэттонъан]нардолго; долгое время
오로라[орора]сущАврора
오르간[орыган]сущорга н
오르다[орыда]глподниматься
오른쪽[орынччок]сущправая сторона
오리[ори]сущутка; селезень
오리온[орион]сущОрион
오막살이[омакcсари]сущхижина; лачуга
오만하다[оманхада]прилнаглый; высокомерный
오명[омйŏнъ]сущзапятнанная репутация; клеймо позора
오열하다[ойŏльхада]глвсхлипывать; рыдать
오장육부[очжанъюкппу]сущвнутренние органы
오전[очжŏн]сущутро; первая половина дня
오존[очжон]сущозон
오줌[очжум]сущмоча
오지[очжи]сущглухое место; отдалённая местность
오한[охан]сущозноб; дрожь
오후[оху]сущвторая половина дня; послеобеднное время
오히려[охирйŏ]нарнаоборот; напротив
[ок]сущI нефрит; II тюрьма
옥동자[окттонъчжа]сущдрагоценный сын
옥사[оксса]сущсмерть в тюрьме
옥수수[окссусу]сущкукуруза
옥신각신하다[окссингакссинхада]глбыть не в ладах (друг с другом); ссориться
옥황상제[окхванъсанъчжэ]сущНефритовый Император
온고지신[онгочжищин]история повторяется; всё новое – хорошо забытое старое
온기[онги]сущ1) тепло; теплота; 2) сердечность
온대기후[ондэгиху]сущумеренный климат
온도[ондо]сущтемпература
온수[онсу]сущтёплая вода
온순하다[онсунхада]прилсмирный; послушный
온실[онщиль]сущтеплица; оранжерея
온실효과[онщильхюгва]сущпарниковый эффект
온풍기[онпхунъги]сущобогреватель
온화하다[онхвахада]прилмирный; спокойный
올감자[ольгамчжа]сущранний картофель
올리다[ольлида]гл1) поднимать; 2) увеличивать; 3) усиливать
올벼[ольбйŏ]сущранний рис
올챙이[ольчхэнъи]сущголовастик
올케[олькхэ]сущжена брата; невестка
올해[ольхэ]сущэтот год; текущий год
옮기다[омгида]гл1) переезжать; 2) передвигать, переносить
올다[ольтха]прилправильный, верный
[от]сущодежда; платье
옷장[отччанъ]сущгардероб; шкаф
옷차림[отчхарим]сущ1) одежда; наряд; 2) внешний вид
옹기종기[онъгичжонги]нарнеровно
옹달샘[онъдальссэм]сущ(неглубокий) источник; родник
옹졸하다[онъчжольхада]прилограниченный; недалёкий
옹주[онъчжу]сущдочь короля от наложницы
[от]сущлак
아무[оннаму]сущлаковое дерево
와글거리다[вагыльгŏрида]гл1) толпиться; 2) шуметь; 3) кипеть
와해[вахэ]сущразвал; провал; крах
완결[вангйŏль]сущзавершение; окончание
완곡[вангок]сущуклончивость
완공[вангонъ]сущзавершение (строительных) работ
완력[вальлйŏк]сущ1) сила рук; 2) физическая сила
완만하나[ванманхада]прил1) низкий; 2) медлительный
완불[ванбуль]сущполная оплата
완비[ванби]сущполная готовность
완숙[вансук]сущполная спелость
완장[ванчжанъ]сущнарукавная нашивка
완전[ванчжŏн]1) сущ совершенство; 2) нар. абсолютно
완전범죄[ванчжŏнбомчжвэ]сущбезупречное преступление
완충제[ванчхунъчжэ]сущбуфер
완화[ванхва]сущсмягчение; облегчение; успокоение
왕가닥[вальгадак]сущболтунья; болтливая девушка
[ванъ]сущмонарх; государь; король
왕궁[ванъгунъ]сущдворец (короля)
왕권[ванъкквон]сущкоролевская власть
왕릉[ванънынъ]сущкоролевская могила
왕복[ванъбок]сущхождение; курсирование
왕세자[ванъсэчжа]сущнаследник престола; наследный принц
왕자[ванъчжа]сущсын короля; принц
왕족[ванъчжок]сущкоролевская семья
왕후[ванъху]сущсупруга короля; королева
[вэ]нарпочему; зачем
왜구[вэгу]сущяпонские пираты
외계[вэге]сущвнешний мир
외관[вэгван]сущвнешний вид; облик; наружность
외교[вэгё]сущдипломатия; внешняя политика
외교관[вэгёгван]сущдипломат
외국[вэгук]сущиностранное государство; зарубежные страны; заграница
외롭다[вэроптта]прилодинокий
외만[вэттан]прилодинокий; отдельный
외면하다[вэмйŏнхада]глотворачиваться; не обращать внимания
외모[вэмо]сущчерты лица; наружность; внешность
외무부[вэмубу]сущминистерство иностранных дел
외부[вэбу]сущвнешняя часть
외상[вэсанъ]сущI кредит; II травма
외신[вэщин]сущзарубежные новости
외아들[вэадыль]сущединственный сын
외양간[вэянъккан]сущконюшня; скотный двор
외적[вэчжŏк]1) прилвнешний; наружный; 2) сущ. внешний враг
외제[вэчжэ]сущиностранное производство; импорт
외척[вэчхŏк]сущродственник(и) по материнской линии
외톨이[вэтхори]сущодинокий человек
외투[вэтху]сущпальто
외판원[вэпханвон]сущкоммивояжёр
외할머니[вэхальмŏни]сущбабушка (по материнской линии)
외할아버지[вэхарабŏчжи]сущдедушка (по материнской линии)
외화[вэхва]сущиностранная валюта
[ё]сущматрас
요격미사일[ёгйŏнъмисаиль]сущракета-перехватчик
요구하다[ёгухада]глтребовать
요기[ёги]сущперекус
요동하다[ёдонъхада]глколебаться; вибрировать; трястись
요란하다[оранхада]прилшумный; громкий
요람[ёрам]сущколыбель
요령[ёрйŏнъ]сущI умение; ловкость; сноровка; II колокольчик
요리[ёри]сущготовка; кулинария
요리사[ёриса]сущповар; кухарка
요몰[ёмуль]сущнечто сверхъестественное
요새[ёсэ]сущI настоящее время; наши дни; II крепость
요석[ёсŏк]сущмочекаменная болезнь
요약하다[ёякхада]глсуммировать; резюмировать
요오드[ёоды]сущйод
요인[ёин]сущI важная персона; II основная причина; главный фактор
요절하다[ёчжŏльхада]глнадрывать животы со смеху
요점[йччŏм]сущ1) главный пункт; 2) суть
요즘[ёчжым]нарв последнее время; недавно; на днях
요지[ёчжи]сущI важный пункт (район); II основное содержание
요지부동[ёчжибудонъ]сущнепоколебимость
요트[ётхы]сущяхта
[ёк]сущбрань; ругательства
욕구[ёкку]сущжелание; стремление
욕망[ёнъманъ]сущчаяние; страстное желание
욕설[ёкссŏль]сущбрань; ругательства
욕심[ёкссим]сущалчность; жадность
욕심꾸러기[ёкссимккурŏги]сущжадина
욕조[ёкччо]сущванна
[ёнъ]сущдракон
용납하다[ёнънапхада]глпроявлять снисходительность; допускать; разрешать
용두사미[ёнъдусами]блестящее начало и бесславный конец
응당[ёнънянъ]сущ1) доза; 2) вместимость; объём
용모[ёнъмо]сущоблик; черты лица; наружность
용병[ёнъбйŏнъ]сущтактика; стратегия
용불용설[ёнъбурёнъсŏль]сущламаркизм
용사[ёнъса]сущотважный воин
용수철[ёнъсучхŏль]сущпружина
용왕[ёнъванъ]сущморской царь
용의[ёнъи]сущготовность; подготовленность
용접[ёнъчжŏп]сущсварка
용해[ёнъхэ]сущрастворение; плавление
우군[угун]сущсоюзная армия
우글우글거리다[угыругыльгŏрида]глкишеть
우기[уги]сущсезон дождей
우동[удонъ]сущлапша
우두머리[удумŏри]сущ1) главарь; 2) верхушка
우두커니[удукхŏни]наррассеянно; безучастно
우등[удынъ]сущпревосходство; высший класс
우람하다[урамхада]прилвнушительный (о размере); представительный
우량아[урянъа]сущкрепыш (крупный, физически идеальный ребёнок)
우량도서[урянъдосŏ]сущхорошие (полезные) книги
우려먹다[урйŏмŏктта]глписать и использовать одно и тоже содержание несколько раз
우리[ури]сущклетка (для содержания животных)
우매하다[умэхада]прилглупый; тёмный
우문현담[умунхйŏндап]сущразумный ответ на глупый вопрос
우물[умуль]сущколодец
우민정책[уминчжонъчхэк]сущобскурантистская политика
우방[убанъ]сущдружественная страна
우산[усан]сущзонт
우상[усанъ]сущ1) идол; 2) фетиш
우선[усŏн]1) сущ приоритет; преимущество; 2) нар. прежде всего; сперва; сначала
우성[усŏнъ]сущдоминанта
우세[усэ]сущпревосходство; превосходящие силы
우수[усу]сущI превосходство; преимущество; II печаль; огорчение
우승[усынъ]сущпобеда; первенство
우연하다[уйŏнхада]сущслучайность; случай
우울증[уульччынъ]сущмеланхолия
우월감[увольгам]сущчувство превосходства; большое самомнение
우유[ую]сущмолоко
우이독경[уидоккйŏнъ]что об стену горох
우익[уик]сущправый фланг; правое крыло
우정[учжŏнъ]сущдружба
우주[учжу]сущкосмос
우체국[учхэгук]сущпочта
우체부[учхэбу]сущпочтальон
우측[учхык]сущправая сторона
우편함[упхйŏнхам]сущпочтовый ящик
우회하다[ухвэхада]сущобходить (что-л.); делать крюк
우후죽순[ухучжукссун]выражКак грибы после дождя
[ун]сущI судьба; рок; фортуна; II рифма
운동[ундŏнъ]сущ1) движение; физическая нагрузка; 2) физкультура, спорт
운명[унмйŏнъ]сущсудьба; участь; рок
운송[унсонъ]сущперевозка; транспортировка
운수회사[унсухвэса]сущтранспортировочная компания
운임[уним]сущплата за проезд; стоимость проезда; плата за перевозку
운전사[унчжŏнса]сущводитель; шофёр
운전하다[унчжŏнхада]глуправлять (автомобилем); водить (машину)
운행하다[унхэнъхада]глдвигаться
울다[ульда]глплакать; квакать, щебетать и пр.
울렁이다[ульлŏнъида]глбиться; пульсировать
울리다[ульлида]глI довести до слёз; растрогать; II звучать; раздаваться
울먹이다[ульмогида]глчуть не плакать; быть готовым расплакаться
울타리[ульссукпульссукхада]прилбугорчатый; ухабистый
원격[ультхари]сущзабор; изгородь; ограда
움직이다[умчжигида]глдвигать; передвигать; шевелить
웃기다[утккида]глсмешить
웃다[утта]глсмеяться; улыбаться
웃음[усым]сущсмех; улыбка
웅덩이[унъдŏнъи]сущлужа
웅변[унъбйŏн]сущкрасноречие
웅장하다[унъчжанъхада]прилвеличественный; грандиозный
워크숍[вокхысёп]сущсекция; семинар; симпозиум
[вон]сущI круг; II вона (корейская денежная единица)
원가[вонкка]сущсебестоимость
원격[вонккйŏк]прилотдалённый; удалённый
원교[вонгё]сущместность, удалённая от города
원군[вонгун]сущподкрепление (воен.)
원근법[вонгыкбŏп]сущперспектива
원대하나[вондэхада]прилграндиозный; далеко идущий
원동력[вондонънйŏк]сущдвижущая сила; импульс; толчок
원래[вольлэ]нарпервоначально; вообще
원리[вольли]сущпринципы; основное положение
원반[вонбан]сущдиск
원본[вонбон]сущподлинник; оригинал
원뿔[вонппуль]сущконус
원산지[вонсанчжи]сущместорождение
원생대[вонсэнъдэ]сущпротерозойская эра
원서[вонсŏ]сущI заявление; II оригинал
원소[вонсо]сущэлемент
원수[вонсу]сущI враг; II властелин; III маршал; адмирал; генерал
원숙하다[вонсукхада]прил1) зрелый; 2) совершенный
원숭이[вонсунъи]сущобезьяна
원시인[вонщиин]сущпервобытный человек
원심력[вонщимнйŏк]сущцентробежная сила
원앙새[вонанъсэ]сущмандаринская утка
원유[воню]сущ(сырая) нефть
원자[вончжа]сущатом
원전[вончжŏн]сущпервоисточник; оригинал
원정[вончжŏнъ]сущэкспедиция; поход
원조[вончжо]сущI помощь; поддержка; II родоначальник; прародитель; основатель
원죄[вончжвэ]сущI первородный грех; II ложное обвинение
원주민[вончжумин]сущкоренные жители; туземное население
원칙[вончхик]сущправило; принцип
원한[вонхан]сущнедовольство; досада; обида
[воль]сущI луна; II месяц
월경[вольгйŏнъ]сущменструация
월권[волькквон]сущпревышение власти
월급[вольгып]сущжалованье за месяц
월동[вольттонъ]сущзимовка
월례[вольле]прилежемесячный
[вэн]месткакой; какой-то
[ви]сущI верхняя сторона; II ранг; III желудок
위기[виги]сущкризис
위독하나[видокхада]прилопасный; критический; угрожающий
위법[вибŏп]сущнелегальность; нарушение закона
위상[висанъ]сущфаза
위생[висэнъ]сущсанитария; гигиена
위선[висŏн]сущлицемерие; ханжество; притворство
위안[виан]сущутешение; отрада
위암[виам]сущрак желудка
위염[вийŏм]сущгастрит
위인[виин]сущхарактер; натура
위임[виим]сущдоверенность; уполномочиваие
위자료[вичжарё]сущденежное пособие; компенсация
위장[вичжанъ]сущI желудок и кишечник; II маскировка; камуфляж
위조[вичжо]сущподделка; фальсификация
위조지폐[вичжочжипхе]сущфальшивая банкнота
위증[вичжынъ]сущлжесвидетельство
위축하다[вичхукхада]глвянуть(ся); сохнуть; сморщиваться
위치[вичхи]сущместонахождение; позиция; место
위탁[витхак]сущпоручение; комиссия
위태롭나[витхэроптта]прилопасный; рискованный
위하다[вихада]глслужить; почитать
위험하나[вихŏмхада]прилопасный; рискованный; угрожающий
위화감[вихваган]сущчувство несовместимости
윗목[винмок]сущчасть утеплённого пола, наиболее удалённая от очага
윙크[винъкхы]сущподмигивание; моргание; мигание
유가[юкка]сущцена нефти
유가증권[югачжынъкквон]сущценные бумаги
유감[югам]сущсожаление
유괴[югвэ]сущпохищение
유교[югё]сущКонфуцианство
유구무언[югумуŏн]оправдываться нечем
유급휴가[югыпхюга]сущоплачиваемый отпуск
유기체[югичхэ]сущорганическое тело; организм
유도[юдо]сущI индукция; II дзюдо
유람선[юрамсŏн]сущкруизный лайнер
유랑[юранъ]сущскитания; хождение; блуждание
유럽[юрŏп]сущЕвропа
유령[юрйŏнъ]сущдуша; привидение; дух;
유리[юри]сущстекло
유망주[юманъчжу]сущ1) восходящая звезда; 2) перспектива
유명무실하다[юмйŏнъмущильхада]прилноминальный
유명하다[юмйŏнъхада]прилизвестный; популярный
유방[106해51[юбанъ]сущгрудь
유부녀[юбунйŏ]сущзамужняя женщина
유비무환[юбимухван]выражПредупреждён, значит вооружён
유사[юса]сущсходство; подобие; аналогия
유산[юсан]сущI наследие; наследство; II выкидыш
유성[юсŏнъ]сущметеор; падающая звезда
유식하다[ющикхада]прилзнающий; образованный
유실물[ющильмуль]сущутеренная вещь
유아[юа]сущмладенец; дитя; ребёнок
유언[юŏн]сущзавещание
유연[юйŏн]сущгибкость
유유자적하다[юючжачжŏкхада]сущжить мирно в уединении
유의하다[юихада]глпринимать во внимание; учитывать
유익하다[юикхада]прилполезный; выгодный
유인하다[юинхада]глзаманивать; завлекать
유일무이[юильмуи]прилуникальный
유일신[юильщин]сущединобожие
유자[ючжа]сущцитрон
유적[ючжŏк]сущруины; развалины; остатки
유전[ючжŏн]сущI наследственность; II нефтяные месторождения
유전병[ючжŏнппйŏнъ]сущнаследственная болезнь
유전자[ючжŏнчжа]сущген
유조선[ючжосŏн]сущтанкер
유지하다[ючжихада]глсохранять; поддержать
유창하다[ючханъхада]прил1) беглый (о речи); свободно говорящий; 2) плавный; гладкий (о речи)
유치하다[ючхихада]1) гл привлекать; приманивать; 2) прил. наивный; примитивный
유태인[ютхэин]сущеврей
유통회사[ютхохвэса]сущраспределительная корпорация
유학하다[юхакхада]глучиться за границей
유한회사[юханхвэса]сущобщество с ограниченной ответственностью (ООО)
유해무익[юхэмуик]сущ1) вредность; 2) бесполезность
유행하다[юхэнъхада]прилмодный
유혹[юхок]сущсоблазн; искушение
유효[юхё]сущпригодность; полезность
육교[юккё]сущпутепровод; виадук; перекидной мост
육군[юккун]сущсухопутные войска
육수[юкссу]сущмясной бульон
육식동물[юкссикттонъмуль]сущплотоядные животные
육십갑자[юкссипкапчча]сущ1-й знак шестидесятеричного цикла; год крысы (этн.)
육체[юкчхэ]сущтело; плоть
육회[юкхвэ]сущтартар из говядины (мелко нарезанная сырая говядина)
윤기[юнкки]сущглянец; блеск
윤리[юльли]сущморальные принципы; правила поведения
윤회[юнхвэ]сущкруговорот; цепь перерождения
율법[юльппоп]сущзакон; правило; заповеди
응기[юнъги]сущподнятие; выпуклость
융통[юнътхонъ]сущфинансирование; обращение
응합[юнъхап]сущсплавление
융화[юнъхва]сущсогласованность; взаимное соответствие
[ют]сущют (корейская национальная игра)
으듬[ыттым]приллучший; главный
을박지르다[ыкппакччирыда]гл1) запугивать; 2) задирать
[ын]сущсеребро
은광[ынгванъ]сущсеребряный рудник
은근히[ынгынхи]нарзадушевно; искренне
은둔하다[ындунхада]глудаляться от мира; оставлять свет; жить затворником
은밀하다[ынмильхада]прилсекретный; тайный; скрытый
은어[ынŏ]сущжаргон
은유법[ынюппоп]сущметафора
은퇴하다[ынтхвэхада]глотойти от дел; уйти в отставку
은하수[ынхасу]сущмлечный путь; галактика
은행[ынхэнъ]сущбанк
은혜[ынхе]сущдоброе дело; благодеяние
음란하나[ымнанхада]прилнепристойный; распущенный
음료수[ымнёсу]сущнапиток
음식[ымщик]сущеда; блюдо; пища
음악[ымак]сущмузыка
음양[ымянъ]сущинь и ян; мужское и женское начала
음침하다[ямчхимхада]прилпасмурный; мрачный
음흉하나[ымхюнъхада]прилподлый; гнусный
[ынъ]междага; угу
응고[ынъго]сущзатвердевание
웅모하다[ынъмохада]гл1) подавать заявление; 2) подписываться (на заём)
웅석부리다[ынъсŏкппурида]глластиться; кокетничать; вести себя, как ребёнок
응용[ынъёнъ]сущпрактическое применение
응접하다[ынъчжŏпхада]глпринимать (гостя)
응접실[ынъчжŏпссиль]сущгостиная
웅징하다[ынъчжинъхада]глнаказывать
의견[ыигйŏн]сущмнение; взгляд; точка зрения
의결[ыигйŏль]сущрешение; резолюция
의기소침하다[ыигисочхимхада]глпадать духом
의기충전하다[ыигичхунъчжŏнхада]прилвдохновленный
의남매[ыинаммэ]сущсводные брат и сестра
의논하다[ыинонхада]глобсуждать(ся); дебатировать(ся)
의도[ыидо]сущнамерение; замысел
의례[ыире]сущформальности; этикет
의료[ыирё]сущлечение
의류[ыирю]сущ1) одежда; 2) платье
의리[ыири]сущ1) справедливость; 2) чувство долга
의무[ыиму]сущдолг; обязанность
의무적[ыимучжŏк]прилобязательный
의문[ыимун]сущ1) вопрос; 2) сомнение
의복[ыибок]сущодежда
의봇아들[ыибудадыль]сущпасынок
의봇아버지[ыибудабŏчжи]сущотчим
의약[ыияк]сущ1) лекарства; 2) медицина; 3) лечение
의사[ыиса]сущI врач; доктор; II мысль; намерения
의식[ыисик]сущI сознание; II обряд; церемония
의식주[ыисикчжу]сущпища, одежда и жилище (предметы первой необходимости)
의외[ыивэ]сущнеожиданность
의원[ыивон]сущI член парламента; II больница
의원내각제[ыивоннэгакччэ]сущпарламентское правительство
의장단[ыичжанъдан]сущпрезидиум
의절하다[ыичжŏльхада]гл1) порывть; 2) отказываться; 3) разводиться
의젖하다[ыичжŏтхада]прилсерьёзный; веский; значительный
의제[ыичжэ]сущтема; предмет обсуждения
의존하다[ыичжонхада]глопираться; основываться
의지하다[ыичжихада]глопираться; прислоняться
의처증[ыичхŏччынъ]сущболезненная ревность (у мужа)
의혹[ыихок]сущсомнение; подозрение
의회[ыихвэ]сущпарламент
이견[игйŏн]сущдругое (отличное) мнение
이국적이다[игукччŏгида]прилчужеземный; экзотический
이다[ида]глкласть на голову; нести (что-л.) на голове
이동[идонъ]сущпередвижение; перемещение; миграция
이랑[иранъ]сущгрядка
이렇다[ирŏтха]месттакой
이력서[ирйŏксŏ]сущкраткая автобиография
이론[ирон]сущтеория
이루어지다[ируŏчжида]глосуществляться; быть достигнутым
이룩하다[ирукхада]глосуществлять; достигать; добиваться
이르다[ирыда]I гл прибывать; добираться; II прил. ранний
이른바[ирынба]так называемый
이름[ирын]сущимя; название
이모[имо]сущтётя (сестра матери)
이모부[имобу]сущдядя (муж сестры матери)
이목[имок]сущвнимание
이미지[имичжи]сущимичж; образ
이민[имин]сущпереселение; переезд; иммиграция
이발[ибаль]сущстрижка
이별[ибйŏль]сущразлука; расставание
이불[ибуль]сущодеяло
이사[иса]сущпереезд
이상하다[исанъхада]прилстранный; аномальный
이상형[исанъхйŏнъ]сущидеал
이색적이다[исэкчŏгида]прилотличающийся; противоположный
이성[исŏнъ]сущI противоположный пол; II разум
이수하다[исухада]глокончить
이슬[исыль]сущроса
이직[ищик]сущпереасдка; трансплантация
이심전심[исимчжŏнщим]понимать друг друга без слов
이야기[ияги]сущ1) рассказ; 2) разговор; беседа
이온[ион]сущион
이용하다[иёнъхада]глиспользовать; применять; употреблять
이웃[иут]сущсоседство
이유기[июги]сущпериод отнятия от груди
이의[иыи]сущвозражение; несогласие
이익[иик]сущ1) прибыль; 2) выгода; польза
이자[ичжа]сущпроценты
이장[ичжанъ]сущсельский староста
이주하다[ичжухада]глпереезжать; переселяться
이중인격[ичжунъинккйŏк]сущраздвоение личности
이중찾대[ичжунъчжаттэ]сущдвойные стандарты
이직[ичжик]сущсмена профессии
이차원[ичхавон]сущдвумерность
이체[ичхэ]сущперевод (денег); переброска; трансфер
이치[ичхи]сущ1) разумные основания; 2) здравый смысл
이해하다[ихэхада]глпонимать; осмысливать
이해관계[ихэгванге]сущинтересы
이행하다[ихэнъхада]глвыполнять; исполнять
익다[иктта]I гл созревать; II прил. опытный; умелый
익명[инъмйŏнъ]сущ1) анонимость; 2) псевдоним
익살[икссаль]сущшутка; подшучивание
인간[инган]сущчеловек; человечество
인건비[инккŏнби]сущрасходы на содержание персонала
인격[инккйŏк]сущхарактер
인계하다[ингехада]глсдавать; передавать
인공[ингонъ]сущтруд (искусство) человека
인과관계[ингвагванге]сущпричинность; каузальность
인구[ингу]сущчисленность населения
인권[инкквон]сущправа человека
인기[инкки]сущпопулярность; успех
인도주의[индочжуи]сущгуманизм
인력[ильлйŏк]сущсила притяжения; гравитация
인류[ильлю]сущчеловечество
인맥[инмэк]сущличные связи
인명[инмйŏнъ]сущI человеческая жизнь; II имя и фамилия
인명재천[инмйŏнъчжэчхŏн]человеческая жизнь во власти неба
인문과학[инмунгвахак]сущгуманитарные науки
인물[инмуль]сущличность; человек
인본주의[инбончжуи]сущгуманизм
인사부[инсабу]сущотдел кадров
인삼[инсам]сущженьшень
인상[инсанъ]сущвпечатление
인상과[инсанъпха]сущимпрессионисты
인생[инсэнъ]сущ(человеческая) жизнь
인솔하다[инсольхада]глвести за собой; командовать; руководить
인제[инсвэ]сущпечатание (типографским способом); печать
인수[инсу]сущмножитель
인식하다[инщикхада]глпонимать; познавать
인양[инянъ]сущподнятие; подъём
인연[инйŏн]сущ1) связь; 2) зависимость; 3) карма
인용하다[инёнъхада]глцитировать; ссылаться
인원[инвон]сущперсонал; штат
인위적이다[инвичжогида]сущдело рук человека; искусственность
인자하다[инчжахада]прилгуманный; милосердный
인재[инчжэ]сущ1) квалифицированный человек; 2) кадры
인조[инчжо]сущимитация; подделка
인종[инчжонъ]сущраса
인척[инчхŏк]сущродственность; близость
인체[инчхэ]сущчеловеческое тело
인출하다[инчхульхада]глснимать; вынимать
인편[инпхйŏн]сущчешуйка
인형[инхйŏнъ]сущкукла
인후염[инхуйŏм]сущбольное горло; ангина
[иль]I сущ дело; работа; II числ. один
일거양득[ильгŏянъдык]убить двух зайцев одним выстрелом
일광욕[ильгванънёк]сущсолнечная ванна
일급[ильгып]сущпервый класс; первый сорт
일기[ильги]сущI погода; II дневник; III период
일기예보[ильгиебо]сущпрогноз погоды
일깨우다[ильккэуда]глдоводить до сознания; убеждать
일당백[ильттанъбэк]выражОдин стоит ста
일리있다[ильлиитта]прилрезонный; обоснованный
일몰[ильмоль]сущзакат
일반[ильбан]прилобщее; обычное
일벌백계[ильбŏльбэкке]сущпредупреждение; предостережение
일본[ильбон]сущЯпония
일부[ильбу]сущчасть; раздел
일부러[ильбурŏ]нарнамеренно; нарочно; специально
일손[ильссон]сущрабочая сила; рабочий
일식[ильссик]сущсолнечное затмение
일쑤[ильссу]сущобычная практика; обычное дело
일어나다[ирŏнада]сущвставать; подниматься
일일이[ирири]нардетально; подробно; по одному
일장춘몽[ильччанъчхунмонъ]сущпустое дело; тщетная попытка
일정[ильччŏнъ]сущповестка дня, расписание
일체[ильчхэ]сущодно целое
일출[ильчхуль]сущвосход солнца
일치하다[ильчхихада]глсогласовать(ся); полностью совпадать
일품[ильпхум]сущтовар высокого качества
일하다[ильхада]глработать; трудиться
일화[ильхва]сущанекдот
일환[ильхван]сущчасть
일회용[ильхвэёнъ]прилодноразовый
읽다[иктта]глчитать
임금[имгым]сущI король; II зарплата
임기[имги]сущсрок службы
임기응변[имгиынъбйŏн]сущприспособление к обстоятельствам
임대[имдэ]сущсдача в аренду
임상[имсанъ]сущклиника
임시[имщи]прилвременный
임신[имщин]сущбеременность
임자[имчжа]сущхозяин; владелец
임직원[имчжигвон]сущруководители и сотрудники
임차[имчха]сущаренда
[ип]сущрот
입국[ипккук]сущвъезд в страну
입금[ипккым]сущ1) поступившие деньги; поступления; 2) вклад
입김[ипкким]сущпар изо рта; дыхание
입다[иптта]глнадевать; одеваться
입대[ипттэ]сущпоступление на военную службу
입맛[иммат]сущаппетит
입사[ипсса]сущпоступление на службу в компанию
입술[ипссуль]сущгубы
입장[ипччанъ]сущI вход; выход; II позиция; точка зрения
입지[ипччи]сущместоположение; обитание
입체사진[ипчхэсачжин]сущстереограмма
입춘[ипчхун]сущодин из двадцати четырёх сезонов сельскохозяйственного года с 4-5 августа
입출금[ипчхульгым]сущденежные поступления и расходы
입학하다[ипхакхада]глпоступать; быть зачисленным (в учебное заведение)
입후보하다[ипхубохада]глвыдвигать кандидатуру
입히다[ипхида]глодевать; наряжать
잇다[итта]гл1) соединять; 2) продолжать; 3) сохранять
있다[итта]глбыть, иметься, находиться
잉어[инъŏ]сущкарп
잉여[инъйŏ]сущостаток; излишек
잉태하다[инътхэхада]глбеременеть
잊다[итта]глзабывать
[ип]сущлист