|
A:
|
Allô… Je ne t`entends pas… Répète… Ca a coupé!
|
|
|
Hello... I can`t hear you... Can you say that again... It cut out!
|
|
|
|
A:
|
J`en ai marre, c`est toujours la même chose avec ce foutu portable: je n`ai jamais de réseau. C`est décidé, je rentre dans la première boutique sur laquelle je tombe, quel que soit l`opérateur, et j`en achète un nouveau.
|
|
|
I can`t take this anymore, it`s always the same with this damn cell phone: I never get any reception. I`ve made up my mind, I`m going into the first shop I see, no matter what provider, and I`m buying a new phone.
|
|
|
|
A:
|
Tiens, ça tombe bien, il y en a une juste au coin de la rue.
|
|
|
There, that`s lucky, there`s one just at the next street corner.
|
|
|
|
B:
|
Bonjour Mademoiselle.
|
|
|
Good morning, Miss.
|
|
|
|
A:
|
Bonjour Monsieur, je voudrais un téléphone portable s`il vous plaît.
|
|
|
Good morning Sir, I`d like a cell phone please.
|
|
|
|
B:
|
Avec ou sans abonnement ?
|
|
|
With or without a contract?
|
|
|
|
A:
|
Vous pouvez me proposer une offre spéciale avec abonnement ?
|
|
|
Have you got any special offers with a contract?
|
|
|
|
B:
|
Bien sûr, il y a une promotion pendant toute la période des soldes : si vous prenez un forfait mensuel de trois heures, vous disposez d`un nombre illimité de SMS.
|
|
|
Of course, there`s a promotion during the sales period: if you buy a three hour monthly contract, you can send unlimited text messages, free of charge.
|
|
|
|
A:
|
Et quel est le montant du forfait trois heures?
|
|
|
And how much is the three-hour contract deal?
|
|
|
|
B:
|
Vingt-cinq euros par mois. Ce forfait comprend tous les appels que vous passez vers les différents opérateurs français mais pas les appels à l`étranger.
|
|
|
Twenty-five euros a month. This package includes all calls that you place to cell phones with other French service providers, but not calls abroad.
|
|
|
|
A:
|
D`accord.
|
|
|
All right.
|
|
|
|
B:
|
Et vous bénéficiez du report de minutes, c`est-à-dire que les minutes non utilisées sont reportées au mois suivant.
|
|
|
You`ll get roll-over minutes, meaning you'll be able to transfer unused minutes to the next month.
|
|
|
|
A:
|
Laissez-moi réfléchir vite fait: pour l`instant, j`ai un forfait de deux heures et je suis toujours hors forfait, et vous m`offrez l`avantage des textos gratuits et le report des minutes. Oui c`est bien, j`ai l`impression que ce n`est pas une arnaque.
|
|
|
Let me think quickly: at the moment, I have a two-hour contract and I`m always above my limit, and you`ll give me the advantage of free text messages and the minute transfer. Yes, that`s fine for me, I feel like you`re not trying to screw me over.
|
|
|
|
B:
|
Très bien, voici votre carte SIM et votre chargeur. J`aurais juste besoin de votre carte d`identité et de vos coordonnées bancaires...
|
|
|
Alright, here`s your SIM card and your charger. I just need your identity card and the details of your bank account...
|
|
|