|
A:
|
L`automne, toute cette beauté m`emplit de joie...
|
|
|
Autumn! All this beauty fills me with joy...
|
|
|
|
B:
|
Je ne veux pas jouer le rabat-joie mais je ne te suis pas : moi, ça me donne le cafard.
|
|
|
I don't want to be a downer but I don't agree with you. As for me, it makes me depressed.
|
|
|
|
A:
|
Voyons mon ami, regarde cette nature changeante, prête à renaître dans quelques mois.
|
|
|
Come on, my friend, look at this changing nature, ready to be born again in a few months.
|
|
|
|
B:
|
Selon moi, cela évoque surtout la fin de l`été et le début de la grisaille.
|
|
|
As for me, it reminds me mainly of the end of summer and the beginning of greyness.
|
|
|
|
A:
|
Tu ne peux quand même pas rester impassible lorsque tu contemples les feuilles des arbres qui prennent une teinte jaune, orangée, brune ou même rouge.
|
|
|
You can't really feel no emotion when you consider the leaves of the trees acquiring shades of yellow, orange, brown, and even red.
|
|
|
|
B:
|
Pour ce que ça dure... D`ici la fin du mois, ces arbres se retrouveront dépouillés de leurs 'belles' feuilles.
|
|
|
It's not like it lasts long...by the end of the month, those trees will be left bare and stripped of their "beautiful" leaves.
|
|
|
|
A:
|
Allons, ne vois pas les choses sous cet angle. L`automne, c`est la saison des marrons, des noix, des noisettes et des citrouilles.
|
|
|
Come on, don't look at it that way. Autumn is the season of chestnuts, walnuts, hazelnuts and pumpkins.
|
|
|
|
B:
|
Tu sais très bien que je n`aime aucun de ces aliments.
|
|
|
You know very well that I don't like one of those foods.
|
|
|
|
A:
|
C`est aussi un des meilleurs moments pour la cueillette des champignons.
|
|
|
It's also one of the best times for mushroom picking.
|
|
|
|
B:
|
La dernière fois que j`en ai mangés, j`ai été malade pendant trois jours.
|
|
|
The last time that I ate some, I was sick for three days.
|
|
|
|
A:
|
Et la saison des vendanges.
|
|
|
And the grape harvesting season.
|
|
|
|
B:
|
Là, je t`arrête tout de suite : les vendanges commencent déjà en juillet dans certaines régions et... atchoum! J`ai attrapé un rhume, on rentre à la maison.
|
|
|
I'm stopping you right there. Grape harvesting season already started in July in some regions and...achoo! I caught a cold. We're going back to the house.
|
|
|