|
A:
|
Voici une pièce tout à fait unique : un meuble de style Louis XVI datant de 1770.
|
|
|
And now we have a quite unique piece: a Louis XVI period piece of furniture dating from 1770.
|
|
|
|
A:
|
Cette magnifique commode a d`abord appartenu au comte de Paris avant d`être cédée à la famille Becker de Hambourg. Elle a ensuite été offerte à la fin du siècle dernier à la duchesse de Windsor à titre de présent pour son second mariage.
|
|
|
This magnificent chest of drawers first belonged to the Count of Paris before being given to the Becker family of Hamburg. It was then given to the Duchess of Windsor as a wedding gift for her second marriage at the end of the last century.
|
|
|
|
A:
|
Ce n`est qu`en 1990 qu`elle revint sur le territoire national, lorsqu`elle fut rachetée par feu Monsieur Louis Salant, propriétaire de son vivant de la célèbre maison d`édition homonyme.
|
|
|
It was only in 1990 that it returned to France, when it was bought by the late Mr. Louis Salant, who was the owner of the famous publishing house of the same name.
|
|
|
|
A:
|
Remarquez la finesse des motifs incrustés dans les tiroirs ainsi que la finition des quatre pieds.
|
|
|
Notice the exquisite inlaid patterns in the drawers, as well as the finishing on the four legs.
|
|
|
|
A:
|
Cette superbe pièce en chêne, œuvre de l`ébéniste Jabob, a pour prix de départ 20000 euros.
|
|
|
This superb oak piece, a work by the cabinetmaker, Jabob, has a starting bid of 20,000 euros.
|
|
|
|
A:
|
Qui dit mieux?
|
|
|
Next bid?
|
|
|
|
A:
|
Je vois 25000 ici au premier rang.
|
|
|
I see 25,000 here in the first row.
|
|
|
|
A:
|
Attention, 30000 à ma droite.
|
|
|
We have 30,000 on my right.
|
|
|
|
A:
|
J`ai entendu 35000, 35000…
|
|
|
I heard 35,000, 35,000...
|
|
|
|
A:
|
40000 pour ce monsieur moustachu dans le fond.
|
|
|
40,000 for the gentleman with the mustache in the back.
|
|
|
|
A:
|
Nous avons ici une pièce d`exception, qui a traversé plus de deux siècles d`histoire.
|
|
|
This is an exceptional piece, one that has crossed more than two centuries of history.
|
|
|
|
A:
|
Allons, allons, oui madame, 45000!
|
|
|
Come on, anyone...yes, ma'am, 45,000!
|
|
|
|
A:
|
Comme je l`ai dit, nous sommes en présence d`une pièce unique.
|
|
|
As I said, we are in the presence of a unique piece.
|
|
|
|
A:
|
Voilà, 50000 pour la demoiselle avec l`ensemble mauve. Qui dit mieux ?
|
|
|
There, 50,000 for the young lady in the mauve outfit. Any more bids?
|
|
|
|
A:
|
Alors 50000 une fois, 50000 deux fois…
|
|
|
So 50,000 once, 50,000 going twice...
|
|
|
|
A:
|
Oui, oui, Madame, nous avons 55000 à présent .
|
|
|
Yes, yes Ma'am, we now have 55,000.
|
|
|
|
A:
|
55000 une fois, 55000 deux fois, 55000 trois fois… adjugé, vendu!
|
|
|
55,000 going once, 55,000 going twice, 55,000 three times...sold!
|
|
|
|
A:
|
La commode est adjugée à Madame au troisième rang avec le chapeau haut de forme.
|
|
|
The chest of drawers goes to the lady in the third row with the top hat.
|
|
|
|
B:
|
Qui ça? Moi? mais non, je me grattais l’oreille.
|
|
|
Who? Me? But, no, I was scratching my ear.
|
|
|