|
A:
|
Après avoir effectué la visite des caves, nous allons passer à la dégustation.
|
|
|
After having completed the tour of the cellars, let's move on to the tasting.
|
|
|
|
A:
|
Vous avez devant vous, Mesdames et Messieurs, une sélection des cinq meilleurs vins de notre coopérative pour l`année 2002.
|
|
|
You have in front of you, Ladies and Gentlemen, a selection of the five best wines of our cooperative for the year 2002.
|
|
|
|
A:
|
Je tiens quand même à signaler que douze châteaux de notre belle région viticole ont reçu le titre d`appellation d`origine contrôlée et que huit vins ont été désignés 'grand cru'.
|
|
|
I should point out that twelve of the chateaux in this fine wine region have received the label of Appellation of Controlled Origin and that eight wines have been designated as `grand cru.`
|
|
|
|
A:
|
Comme vous pouvez le remarquer, vous avez devant vous deux rouges, deux blancs et un rosé, tous de cépage différent.
|
|
|
As you may have noticed, you have before you two reds, two whites and a rosé, all of different varieties.
|
|
|
|
A:
|
Je vais commencer par vous faire goûter le Château Seron, c`est un vin blanc liquoreux de grande qualité. Remarquez en premier lieu la robe de couleur paille, qui fonce et s'accentue au fil des années.
|
|
|
Let's start by tasting the Château Seron, a sweet white wine of high quality. Notice first the straw color, which grows darker and intensifies with age.
|
|
|
|
A:
|
Je vais maintenant vous demander de saisir vos verres et de faire tourner le vin délicatement.
|
|
|
I'm now going to ask you to take your glasses and delicately twirl the wine.
|
|
|
|
A:
|
Parfait, nous pouvons à présent le humer : on peut noter qu`il développe des arômes de miel et un parfum de fleur d`acacia et de pêches, avec des nuances de mirabelles et d'agrumes confits.
|
|
|
Perfect. Now we can smell it. You may notice that it develops the aroma of honey and a fragrance of acacia flower and peaches, with traces of plum and crystallized citrus fruit.
|
|
|
|
A:
|
Il est temps à présent de prendre une gorgée. Je vous conseille de faire tourner le vin dans votre bouche pour vous en imprégner.
|
|
|
It is now time to take a sip. I suggest that you swirl the wine in your mouth in order to infuse yourself with the full experience.
|
|
|
|
A:
|
Sentez-vous comme il est déjà puissant et corsé? Quelle saveur! C`est un vin qui, bu jeune, est déjà agréable et séduisant, mais qui gagne en vieillissant.
|
|
|
Do you feel how powerful and full-bodied it already is? What flavor! It is a wine that, when drunk young, is already pleasant and charming, but which only gets better with age.
|
|
|
|
A:
|
Il acquiert alors une finesse, un moëlleux et un bouquet qui confinent au sublime.
|
|
|
It then acquires a finesse, a mellowness and a bouquet that borders on the sublime.
|
|
|
|
A:
|
C`est un vin qui, lorsqu'il est réussi et que le millésime lui a été favorable, peut tenir 20, 30 ans et plus.
|
|
|
This wine, when it has been produced correctly and when the vintage year has been favorable, can keep for twenty to thirty years or more.
|
|
|