|
A:
|
Au vingtième siècle, l`industrie de l`image s`est vraiment développée et de nouveaux standards de beauté se sont diffusés dans la société par le biais du cinéma et des magazines de mode.
|
|
|
In the twentieth century, the picture industry really developed and new standards of beauty spread throughout society through the cinema and fashion magazines.
|
|
|
|
A:
|
Les images de femme belle, jeune, aux traits fins se sont multipliées, créant par la même occasion, chez de nombreuses femmes, l’envie d’être et de rester mince et belle.
|
|
|
Images of beautiful, young women with fine features increased, creating the desire in many women to be and to stay thin and beautiful.
|
|
|
|
A:
|
La chirurgie esthétique est apparue et est devenue accessible, d`un point de vue financier, au grand public.
|
|
|
Cosmetic surgery appeared and became financially affordable to the general public.
|
|
|
|
A:
|
De nombreux cas de patients ayant subi des changements radicaux grâce à la chirurgie esthétique ont défrayé la chronique, suscitant l`intérêt du public pour cette spécialité chirurgicale, et popularisant les diverses techniques chirurgicales existantes.
|
|
|
Many cases of patients having undergone radical changes from plastic surgery was the talk of the town, evoking public interest in this surgical field, and popularizing the different techniques in existence.
|
|
|
|
A:
|
Aujourd`hui, près de 200 000 actes de chirurgie esthétique ont lieu chaque année en France, les plus courants étant le lifting, la rhinoplastie, la liposuccion et la pose d’implants mammaires.
|
|
|
Today, nearly 200,000 cosmetic surgeries are done every year in France; face-lifts, nose jobs, liposuction and breast implants being the most common.
|
|
|
|
A:
|
Les rêves de jeunesse éternelle ne sont en rien nouveaux, mais la chirurgie esthétique donne le sentiment que ce rêve est désormais atteignable.
|
|
|
The dream of eternal youth is nothing new, but cosmetic surgery gives the impression that this dream is now within reach.
|
|
|
|
A:
|
Le lifting est l`une des interventions les plus communes et l`utilisation de la toxine botulique (ou Botox) s`est largement répandu ces dernières années, surtout dans l`industrie du spectacle.
|
|
|
Face-lifts are one of the most common operations and the use of botulinum toxin, or Botox, has widely spread these last few years, especially in the entertainment industry.
|
|
|
|
A:
|
Cette toxine provoque des paralysies musculaires qui durent plusieurs mois et permet ainsi d`éviter momentanément l`apparition de rides sur la surface de la peau.
|
|
|
This toxin causes muscular paralysis that lasts for several months and allows a momentary avoidance of new wrinkles on the skin surface.
|
|
|
|
A:
|
Les opérations sont malgré tout de véritables interventions chirurgicales, avec tous leurs inconvénients et leurs risques, notamment des risques d`infections, de complications, et surtout le risque d`être déçu par le résultat de l`intervention.
|
|
|
Yet the surgeries are real surgical operations, with all their inconveniences and risks, particularly the risk of infection, complications and, especially, the risk of being disappointed with the operation's result.
|
|
|
|
A:
|
C`est pourquoi la propagation de la chirurgie esthétique pose des questions d`ordre éthique: recourir au scalpel peut-il résoudre le problème qu`un patient a par rapport à son apparence?
|
|
|
This is why the spread of plastic surgery raises ethical questions. Can the use of the scalpel solve the problems that the patient has regarding their appearance?
|
|
|
|
A:
|
Tous les chirurgiens esthétiques cherchent-ils à savoir si la décision du patient résulte d`une mûre réflexion avant de procéder à une opération?
|
|
|
Do all plastic surgeons try to find out if the patient's decision is the result of careful consideration before proceeding with the operation?
|
|
|