|
A:
|
Ah, on a passé une bonne soirée!
|
|
|
Ah, it was a nice evening!
|
|
|
|
B:
|
C`est vrai… C`était presque parfait…
|
|
|
It was... It was almost perfect...
|
|
|
|
A:
|
Presque?
|
|
|
Almost?
|
|
|
|
B:
|
Tu as failli gâcher la fête Pierre!
|
|
|
You almost ruined the party, Pierre!
|
|
|
|
A:
|
Ah bon?
|
|
|
Really?
|
|
|
|
B:
|
Euh oui, tu as quand même renversé ton verre de vin sur ma belle-soeur!
|
|
|
Uh yes, you did spill your wine glass all over my sister-in-law!
|
|
|
|
A:
|
Ah… C`était ta belle-soeur.
|
|
|
Oh...That was your sister-in-law.
|
|
|
|
B:
|
Rebecca est à l’hôpital après avoir dansé un slow avec toi.
|
|
|
Rebecca is in the hospital after having slow-danced with you.
|
|
|
|
A:
|
J`ai appelé l`hôpital : un seul pied est cassé...
|
|
|
I called the hospital. Just one foot is broken...
|
|
|
|
B:
|
Bon, ben Pierre, je crois que tout le monde est parti : je t`accompagne jusqu`à l`ascenseur.
|
|
|
OK, fine, Pierre, I think everyone has left. I'll walk you to the elevator.
|
|
|
|
A:
|
Merci encore. A la prochaine! On s`appelle!
|
|
|
Thanks again. See you next time! Let's call each other!
|
|
|
|
B:
|
Ouais, ouais!
|
|
|
Yeah, yeah.
|
|
|