1. В Париже - Простите, мадам. Где метро Сен-Мишель? - Метро Сен-Мишель? Подождите минутку... Мы на бульваре Сен-Мишель. Фонтан там. - Да, хорошо. Но где метро, (скажите) пожалуйста? - Ну конечно! Вот Сена, а вот мост. - Прекрасно; но (скажите) пожалуйста... - Это не слева, значит это справа. Вот. Метро справа. - А вы уверены? - Нет. Я тоже туристка. 2. В магазине - Будьте добры, мадам, эта шляпа дорогая? - Нет, она недорога. Цена вполне разумна. - Хорошо. А... где перчатки? - Перчатки там. Вы видите? - А, спасибо... А они шерстяные? - Нет, они не из шерсти, они из акрила. - Хорошо. Э-э... Уже есть пять часов? - Что? А, понимаю, вы ждёте своего мужа! - Да, верно... а... на улице дождь, так что... - Нет, мадам... (Ещё) нет пяти часов. 3. В кафе - Господа, (что) вы желаете? - Два кофе, пожалуйста, и два горячих круассана. - О, вы англичанин? - Да, я из Лондона, простите, из Londres. - Но вы хорошо говорите по-французски. - Спасибо, вы (так) любезны. - Мы, французы, все любезны. (Официант у другого столика:) - Простите, господа, вот кофе и тартинки с маслом. - Ну так что ? Где круассаны ? - Прошу простить, господа... - И поторопитесь! (У нашего столика:) - Так что, вы уверены, что они всегда любезны, французы? 4. Покупки - Здравствуйте, господин Лефевр. Как дела? - Хорошо, спасибо, а у вас? - (Тоже) хорошо, спасибо. У вас есть масло? - Да, конечно. - Тогда пачку масла. У вас есть итальянский сыр? - Пармезан? Нет, у меня нет итальянского сыра. - Жаль! Ладно, дайте мне обыкновенного сыра. - Но, господин Лефевр, у нас во Франции нет обыкновенного сыра. У нас сыр на каждый день года. - Тогда дайте мне сегодняшнего сыра! 5. Визит - Добрый день, мадемуазель. Ваш отец дома? - Нет, месье; он в бюро (конторе). Хотите поговорить с моей матерью? - Нет, не беспокойте её. В котором часу он обычно возвращается? - О, не раньше восьми часов. Хотите адрес его бюро? - Да, пожалуйста. - Подождите, я его (по)ищу. Вот. Улица Марбёф, семь, в восьмом (округе). - Большое спасибо, мадемуазель. До свидания. - Не за что, месье. До свидания. 6. Немного повторения - В котором часу фильм сегодня вечером? - В половине девятого (в восемь с половиной). - И что это (за фильм)? - Это испанский фильм. - А он хороший (а это хорошо)? - Не знаю, мне неизвестен режиссёр. - Ладно. Тогда что есть по радио? - Ничего интересного. - Тогда я почитаю роман! 7. Прогулка по Парижу "Здравствуйте, дамы, здравствуйте, господа! Я ваш гид. Значит, начинаем здесь, с площади Пантеона: справа от меня вы видите сам Пантеон, и слева от меня, церковь Сент-Этьен дю Мон. - Простите, месье, - говорит один турист, - а где... - Сейчас, - отвечает гид. Сначала церковь. Пантеон... - (Скажите) пожалуйста, месье, - говорит тот же турист, - но где...? - Дайте же мне закончить, прошу вас, - отвечает гид. - Но, месье, это очень важно! - Ну, что вы хотите (у)знать? - Где туалет?" Красивая музыка - Вам нравится эта певица? - Ничего особенного, у неё довольно красивый голос,... но я нахожу, что её песни дурацкие; слова нелепые, а музыка унылая. Во всяком случае, я люблю только классическую музыку. - Вам совсем не нравится современная музыка? - Нравится, но только когда песни умные и красивые. - Кого вы любите, например? - Мне очень нравятся Коко и Клоуны. Покупки ! - Добрый день, мадам. Я ищу крысоловку. У вас они есть? - Конечно, месье. Подождите минутку, я вам сейчас принесу. - Поторопитесь, мадам. Мне нужно успеть поймать самолёт. - Самолёт? О, месье, я (очень) сожалею, у меня нет достаточно большой модели! Два разговора в ресторане - Что вы едите? (Это) пахнет вкусно! - Это тушёная говядина. Хотите? - Нет, спасибо. Я не хочу есть. Я уже поел. - Тогда выпейте бокал вина. - Нет, спасибо; я пить тоже не хочу. Но я возьму (выпью) кофе. - Хорошо. Официант! Два кофе и счёт, пожалуйста. Лото - Что вы делаете, Жан? - Я заполняю (делаю моё) лото. Это очень интересная игра. Смотрите: вы берёте эту карточку и выбираете серию номеров. Например, здесь у меня 5, 7, 11, 22, 43 и 48. Затем вы ставите крестик на этих номерах (зачёркиваете номера) и вы даёте карточку хозяину табачного бара. - И что (дальше)? - Ну и вы ждёте результатов. Если вы выбрали правильные номера, вы выиграли. - И вы выиграли? - Нет ещё. - Ладно, я сыграю: я выбираю 2, 11 затем 13, 14, 20, 30 и 32. Хобби номер один Есть другая игра, о которой мы забыли: это игра в шары, или "петанк", игра, пришедшая с юга Франции. Везде, где есть немного пространства, вы видите игроков в шары, которые играют в парках или на рыночной площади. Это игра, требующая много ловкости, большой сосредоточенности... и немного страсти. Но есть (и) другое хобби во Франции. Люди его практикуют, они говорят о нём, живут им каждое мгновение. Это национальное увлечение номер один: хорошо поесть. Что делает господин Дюкло утром? Мы говорили о том, что делает господин Дюкло вечером. Теперь посмотрим на него утром, когда звонит радио-будильник. Сначала он встаёт... очень медленно. Он идёт в ванную и умывает лицо... холодной водой, чтобы проснуться. Затем он принимает душ, бреется и чистит зубы. Возвратившись в спальню, он начинает одеваться. В рабочие дни он надевает белую рубашку, синий галстук и тёмно-серый костюм. Он надевает носки и чёрные туфли и плащ, если идёт дождь. Наконец он берёт портфель и спускается на улицу. Торговцы Есть много супермаркетов во Франции, но есть также много мелких торговцев. Когда вы хотите хлеба, вы идёте к булочнику. Там вы найдёте не только багеты, но и круассаны, пироги и торты. Если вам нужно мясо, вы идёте к мяснику. Вы можете у него купить любой сорт мяса и птицы. А если вам хочется вкусной ветчины, паштета или колбасы, вы идёте к колбаснику. Молоко, масло, сметану и яйца, это покупается в молочном магазине. У бакалейщика есть фрукты и овощи и многое другое. А когда вы съели всё то, что вы купили... вы идёте в аптеку чтобы купить лекарства! У господина Дюкло Квартира господина Дюкло состоит из двух комнат, кухни и ванной. Она находится в старом доме (здании) в парижском пригороде. В доме семь этажей... и консьержка! Господин Дюкло открывает вам дверь и вы входите в прихожую. Направо - кухня и рядом ванная. Дальше видно главную комнату, гостиную, которая обставлена с большим вкусом. Есть два красивых кресла и удобный диван. Посредине комнаты низкий стол. Окна гостиной выходят в маленький дворик. У господина Дюкло (продолжение) В спальне у господина Дюкло большая кровать, шкаф, куда он складывает иногда свою одежду, и тумбочка; на ней стоит радио-будильник. На стенах фотографии пейзажей Франции. Господин Дюкло горожанин, но (он) мечтает жить в деревне. Однако у него приятные соседи. Квартира над ним принадлежит лётчику гражданской авиации, который много путешествует и никогда не бывает дома, а (в квартире) под ним живёт глухой старик. Поэтому у господина Дюкло никогда не бывают неприятности из-за шума! Метро Лучший способ гулять по Парижу это пешком, но если вы хотите быстро попасть из одного места в другое, делайте как парижане: поезжайте на метро. Этот способ передвижения очень удобный и притом недорогой. Цена вашего билета не зависит от дальности поездки: он стоит одинаково как для двух станций (остановок), так и для десяти. Поезда ездят каждый день с половины шестого (утра) до часу ночи. Чтобы поехать в дальний пригород, вы можете сесть на RER. Чтобы добраться из Венсен в Латинский квартал, поезжайте по линии номер один. Вы должны сделать пересадку на Шатле и выйти на Сен-Мишель. У билетной кассы Один турист просит билет. - Билет туда и обратно до музея Орсэ, пожалуйста. - Но месье, билетов туда и обратно не существует и к тому же билет всегда стоит одинаково; так что возьмите лучше абонементную книжку из десяти билетов. - Хорошо. Сколько это стоит? Секретарши Женщина звонит в офис своего мужа: - Я хотела бы поговорить с господином Мартеном. - Его нет. Могу ли я записать (взять) ваше сообщение? - Будьте добры. Я уезжаю (в поездку), так скажите ему, что я выгладила его рубашки, убрала постель, отправила детей к его матери и оставила еду в холодильнике. - Очень хорошо, мадам. Я скажу ему. Кто у телефона? Вечер в театре Жан и Мари-Клод идут в театр посмотреть пьесу, которая называется "Любовь, вечно любовь". Они приходят в театр в четверть девятого, за четверть часа до поднятия занавеса. Они находят свои места и садятся. Пьеса начинается; двое актёров выходят на сцену : - Я люблю тебя, Жизель. Ты слышишь? Я люблю тебя. - Вот как? Но я тебя не люблю. Я люблю Пьера. - Почему? - Потому что он мне даёт (дарит) драгоценности а ты мне никогда ничего не даёшь (даришь). В этот момент Жан начинает очень громко храпеть. Он спит. Седьмое искусство Франция имеет долгую кинематографическую традицию и "седьмое искусство" действительно живо сегодня. Много людей, особенно горожан, ходит в кино два и даже три раза в неделю, а французских режиссёров и актёров публика очень любит. Выбор фильмов огромен - комедии, приключения, детективы, мультфильмы, триллеры - и новинки выходят каждую неделю. Конечно, в наших "тёмных залах" идёт также много зарубежных фильмов, которые можно посмотреть в оригинале или в переводе на французский (то есть дублированные). Для кинолюбителей дважды в год происходят важные встречи: Каннский фестиваль со своей золотой Пальмовой Ветвью и вручение Сезаров; эти премии присуждаются за лучшее в кинематографе года (лучший фильм, лучший сценарий и т. д.). - А теперь (наступил) момент, которого мы все ждём: Сезар за лучшую режиссёрскую работу. В этом году премия присуждена... Мишелю Бонно! Стараясь оставаться непринуждённым, счастливый победитель отвечает: - Спасибо, я очень тронут, но и очень удивлён, ведь я не снял ни одного фильма за последние десять лет. - Жюри присуждает вам награду именно за это. Улица Муфтар Но утрам в воскресенье госпожа Феранди ходит на рынок на улице Муфтар. Это очень старый рынок внизу узенькой улочки. Там всегда много народу и (это) очень оживлённо. Там найдёшь людей, играющих на аккордеоне или гитаре, и других, раздающих политические листовки и газеты... и есть даже люди, покупающие фрукты и овощи! Все эти люди разговаривают друг с другом одновременно. Госпожа Феранди останавливается у лотка торговца ранними овощами. - Какая разница между этими двумя сортами фасоли? - Эта (эти) выращена во Франции, а та привозная. - Я возьму самую дешёвую. А есть у вас морковь? - Да, конечно. Эта очень хорошая. Положить вам килограмм? Закажем столик - Добрый вечер. Это ресторан "Ле Савойар"? - Да. месье. - Я хотел бы зарезервировать столик на четверых на сегодняшний вечер. - Четыре персоны (места)? В котором часу примерно? - Часов в восемь, если возможно. - Сожалею, месье, но у нас всё занято до десяти часов. - Это поздновато. Вы уверены, что у вас ничего нет ? - Ничего, кроме совсем маленького столика, который рядом с кухней и... - Ничего. Я его беру. Меня зовут (моя фамилия) Дерош. - Скажите по буквам, пожалуйста. - D.E.S.R.O.C.H.E.S. - Спасибо, месье. До скорой встречи. Господин Дюкло встречает клиента Господин Дюкло - ответственный работник в одной большой нефтяной компании. Сегодня он (находится) в аэропорту Руасси, чтобы встретить одного швейцарского клиента. Он ожидает его перед выходом из таможни. "Рейс Эр Франс (номер) две тысячи восемьсот шестьдесят семь из Женевы прибыл к терминалу номер шесть." Господин Дюкло ищет среди толпы выходящих людей, но никого не узнаёт. Погодите... Там мужчина в сером костюме с журналом под мышкой... - Это должно быть он. говорит себе господин Дюкло. Сейчас я представлюсь. Он подходит к мужчине и, протягивая руку, говорит ему: - Позвольте представиться, я господин Дюкло, из компании IPF. - Я не понимаю французский, говорит мужчина с сильным немецким акцентом. Господин Дюкло находит своего клиента Господин Дюкло озадачен... Сзади (него) говорит (раздаётся) голос: - Вы меня ищете может быть? Я Марсель Шаван. Рад с вами познакомиться. - Очень приятно. Я Мишель Дюкло из... - Я знаю, - отвечает швейцарец с иронической улыбкой. - Гм... Следуйте, пожалуйста, за мной. Мы пойдём к (моей) машине. Оба мужчины направляются к лифтам. - Надеюсь, вы совершили приятную поездку. - Да. это было неплохо, хотя я не люблю самолёт. - Вы хотите поехать сразу в (вашу) гостиницу или сначала заехать в бюро? - Нет, я хочу сначала отвезти свои вещи. В гостинице Оба мужчины подъезжают ко входу гостиницы Мо. Это четырёхзвёздный отель, расположенный недалеко от Елисейских Полей. Первое, что они видят, это табличка с надписью "Мест нет", но они не беспокоятся, потому что господин Шаван забронировал номер. Они подходят к столу администратора и швейцарец обращается к администратору: - Добрый день, мадам; у меня забронирован номер на имя Шавана. - Одну минуту, пожалуйста. Какая фамилия, вы сказали? Я ничего не нахожу. О, простите. Вот. Номер с ванной, забронированный на три ночи. Это номер 301 на втором этаже. Вот посыльный. - (Нет) Спасибо, мадам; я предпочитаю сам нести свой чемодан. - Вы уверены, месье? Лифт не работает! Не так быстро Перед ночным клубом люди терпеливо стоят (в очереди), ожидая своей очереди, несмотря на дождь. Вдруг появляется молодой человек, толкает некоторых и решительно направляется к началу очереди. Огромная рука хватает его за ворот куртки. - Эй вы, проныра! Вы встанете в очередь, как все... или же... Здоровяку нет надобности заканчивать фразу! - Это как вам угодно, месье, - отвечает молодой человек, но если я не пройду сейчас, вы все будете долго ждать... Звуковая система сломалась, а я наладчик! Письмо Дорогие мама и папа. Вот и конец моих каникул на юге. Я многое сделал и встретился со многими людьми. Позавчера я ездил в Камарг. Какое чудо! Я даже пробовал ездить на лошади... К сожалению, результат был не блестящим! Вчера я звонил дяде Жаку, который вас целует, и (я) купил для вас много подарков. К сожалению, я забыл взять с собой фотоаппарат; я взял аппарат у Мишеля, но он не работал. Так что я купил почтовые открытки, это лучше, чем ничего. Я знаю, что это письмо не очень длинное, но по крайней мере это доказывает (говорит о том), что я думал о вас. (Я) Целую вас очень крепко. Поль. Собеседование при приёме на работу - Итак, господин Лопес, вы хотите работать у нас? - Да, верно. У меня сейчас нет работы. - Тогда скажите (мне): чем вы занимались до сегодняшнего дня? - О, в жизни у меня было множество профессий. Я водил грузовики, играл на фортепиано в кабаре... - Да. очень интересно, но приходилось ли вам работать в доме моделей (от кутюр)? - Ну, некоторым образом. Но я также строил дома. Я продавал мороженое эскимосам... - Несомненно. Но в от кутюр? - Вы в самом деле хотите это знать? - Конечно! - Так вот, когда я был в тюрьме, я гладил рубашки! Ещё прошедшее время! - Посмотрите, что я нашёл! Кредитную карточку! - Надо же! А я как раз одну потерял! ***** - Вы видели новый фильм Бланшара? - Нет, я хотела его посмотреть, но ещё не успела. ***** - В чём дело? Ты хандришь? - Да. Сегодня утром я получила (мой) налоговый листок; вчера - два счёта, выписку показаний электросчётчика и выписку из банка: у меня больше нет ни гроша. ***** - Они закончили есть? Я хочу убрать со стола. - Они начали примерно два часа назад, но ещё не ели десерт.